Surah

10Yunus - يونس

109 Ayat

X
Daftar Surah
Terakhir Dibaca Belum Ada. Click pada simbol ✓ untuk menandai.
Audio Murottal
Ke ayat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

الۤرٰ ۗتِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْحَكِيْمِ 1

Alif Lam Ra' . lnilah ayat-ayat Kitab alQuran yang mengandungi hikmah dan tersusun rapi.

اَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا اَنْ اَوْحَيْنَآ اِلٰى رَجُلٍ مِّنْهُمْ اَنْ اَنْذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ الْكٰفِرُوْنَ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ مُّبِيْنٌ 2

Apakah manusia merasa pelik kerana Kami mewahyukan kepada seorang lelaki daripada kalangan mereka iaitu Nabi Muhammad dengan berfirman, “Berilah peringatan kepada manusia dan sampaikan berita gembira kepada orang beriman bahawa mereka mempunyai kedudukan yang mulia di sisi Tuhan mereka.” Kemudian orang kafir berkata, “Sesungguhnya lelaki ini seorang tukang sihir yang amat nyata.”

اِنَّ رَبَّكُمُ اللّٰهُ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ فِيْ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰى عَلَى الْعَرْشِ يُدَبِّرُ الْاَمْرَۗ مَا مِنْ شَفِيْعٍ اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ اِذْنِهٖۗ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُۗ اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ 3

Sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah yang menjadikan langit dan bumi dalam tempoh enam hari, kemudian Dia menguasai pentadbiran makhluk-Nya atau Dia bersemayam di atas Arasy (tidak sama dengan makhluk). Dialah yang mentadbir segala urusan. Tidak ada sesiapa pun yang dapat memberi syafaat melainkan dengan izin-Nya. Yang bersifat demikian itulah Allah Tuhan kamu. Maka sembahlah Dia. Apakah kamu tidak mengambil pengajaran?

اِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيْعًاۗ وَعْدَ اللّٰهِ حَقًّاۗ اِنَّهٗ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗ لِيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ بِالْقِسْطِۗ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيْمٍ وَّعَذَابٌ اَلِيْمٌ ۢبِمَا كَانُوْا يَكْفُرُوْنَ 4

Kepada-Nyalah kamu semua akan kembali. ltulah janji Allah yang benar. Sesungguhnya, Dialah yang memulakan penciptaan makhluk. Kemudian Dialah yang akan menghidupkannya semula, untuk Dia membalas orang beriman dan beramal soleh dengan adil. Bagi orang kafir pula disediakan untuk mereka minuman yang panas mendidih dan azab yang amat pedih kerana kekufuran mereka.

هُوَ الَّذِيْ جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاۤءً وَّالْقَمَرَ نُوْرًا وَّقَدَّرَهٗ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوْا عَدَدَ السِّنِيْنَ وَالْحِسَابَۗ مَا خَلَقَ اللّٰهُ ذٰلِكَ اِلَّا بِالْحَقِّۗ يُفَصِّلُ الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ 5

Dialah yang telah menjadikan matahari menerbitkan cahaya dan bulan yang memancarkan sinar, dan Dialah juga yang menetapkan fasa-fasa bagi bulan itu supaya kamu mengetahui bilangan tahun dan perkiraan hisab. Tidaklah Allah mencipta semua itu melainkan dengan kebenaran. Dia menjelaskan tandatanda kebesaran-Nya dengan terperinci kepada golongan yang mengetahui.

اِنَّ فِى اخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّتَّقُوْنَ 6

Sesungguhnya pertukaran malam dan siang serta apa yang Allah cipta di langit dan bumi merupakan bukti-bukti kekuasaan-Nya kepada golongan yang bertakwa.

اِنَّ الَّذِيْنَ لَا يَرْجُوْنَ لِقَاۤءَنَا وَرَضُوْا بِالْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَاطْمَـَٔنُّوْا بِهَا وَالَّذِيْنَ هُمْ عَنْ اٰيٰتِنَا غٰفِلُوْنَۙ7

Dan setiap umat didatangkan kepada mereka rasul bagi menerangkan apa yang mesti diterangkan. Oleh rtu apabila mereka telah didatangi oleh rasul masingmasing, maka hukuman pun dijalankan antara mereka dengan adil dan mereka sedikit pun tidak akan dizalimi.

اُولٰۤىِٕكَ مَأْوٰىهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ 8

Tempat tinggal mereka ialah neraka disebabkan apa yang dikerjakan oleh mereka.

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ يَهْدِيْهِمْ رَبُّهُمْ بِاِيْمَانِهِمْۚ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهِمُ الْاَنْهٰرُ فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ9

Sesungguhnya orang beriman dan beramal soleh, Tuhan mereka memberi petunjuk kepada mereka di dunia sebagai jalan meraih Syurga al-Nairn yang di dalamnya mengalir sungaisungai di bawah mereka.

دَعْوٰىهُمْ فِيْهَا سُبْحٰنَكَ اللهم وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلٰمٌۚ وَاٰخِرُ دَعْوٰىهُمْ اَنِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ10

Ucapan mereka di dalam Syurga itu ialah Maha Suci Engkau daripada segala kekurangan wahai Tuhan! Dan lafaz penghormatan sesama mereka di dalamnya ialah ucapan salam. Dan kemuncak ungkapan mereka ialah segala puji dipersembahkan kepada Allah yang memelihara dan mentadbir sekalian alam!

۞ وَلَوْ يُعَجِّلُ اللّٰهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُمْ بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ اِلَيْهِمْ اَجَلُهُمْۗ فَنَذَرُ الَّذِيْنَ لَا يَرْجُوْنَ لِقَاۤءَنَا فِيْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ 11

Dan sekiranya Allah menyegerakan azab ke atas manusia sepertimana permintaan mereka supaya disegerakan kebaikan untuk mereka, pasti mereka akan binasa. Lalu, Kami membiarkan orang yang tidak beriman dengan hari kebangkitan meraba-meraba dalam kebiadapan mereka.

وَاِذَا مَسَّ الْاِنْسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنْۢبِهٖٓ اَوْ قَاعِدًا اَوْ قَاۤىِٕمًا ۚفَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهٗ مَرَّ كَاَنْ لَّمْ يَدْعُنَآ اِلٰى ضُرٍّ مَّسَّهٗۗ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِيْنَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ 12

Dan apabila seseorang manusia ditimpa kesusahan, maka dia akan berdoa kepada Kami sama ada dalam keadaan mengiring, duduk atau berdiri. Namun apabila Kami hilangkan kesusahannya, dia pergi begitu sahaja seolah-olah dia tidak pernah berdoa kepada Kami ketika ditimpa kesusahan. Begitulah orang yang melampaui batas terpedaya dengan sikap mereka dan apa yang mereka lakukan.

وَلَقَدْ اَهْلَكْنَا الْقُرُوْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوْاۙ وَجَاۤءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ وَمَا كَانُوْا لِيُؤْمِنُوْا ۗ كَذٰلِكَ نَجْزِى الْقَوْمَ الْمُجْرِمِيْنَ 13

Sesungguhnya Kami telah binasakan umat terdahulu apabila mereka melakukan kezaliman, sedangkan para rasul telah datang kepada mereka membawa keterangan, tetapi mereka tetap tidak beriman. Demikianlah Kami membalas golongan pendosa.

ثُمَّ جَعَلْنٰكُمْ خَلٰۤىِٕفَ فِى الْاَرْضِ مِنْۢ بَعْدِهِمْ لِنَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُوْنَ 14

Lalu Kami jadikan kamu wahai umat Muhammad khalifah-khalifah di bumi menggantikan mereka supaya Kami melihat apa pula yang kamu akan lakukan.

وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيَاتُنَا بَيِّنٰتٍۙ قَالَ الَّذِيْنَ لَا يَرْجُوْنَ لِقَاۤءَنَا ائْتِ بِقُرْاٰنٍ غَيْرِ هٰذَآ اَوْ بَدِّلْهُ ۗ قُلْ مَا يَكُوْنُ لِيْٓ اَنْ اُبَدِّلَهٗ مِنْ تِلْقَاۤئِ نَفْسِيْ ۚاِنْ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوْحٰٓى اِلَيَّ ۚ اِنِّيْٓ اَخَافُ اِنْ عَصَيْتُ رَبِّيْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ 15

Dan apabila dibacakan ayat-ayat Kami yang jelas kepada mereka, maka berkata orang yang tidak beriman dengan hari pertemuan dengan kami, “Bawalah al-Quran selain daripada yang ini atau gantikannya dengan kitab lain.” Katakanlah wahai Muhammad, “Aku tidak berhak menukarkannya mengikut kemahuan diriku. Aku hanya mengikut apa yang diwahyukan kepadaku sahaja. Aku takut akan seksaan pada hari akhirat jika aku melanggar perintah Tuhanku.”

قُلْ لَّوْ شَاۤءَ اللّٰهُ مَا تَلَوْتُهٗ عَلَيْكُمْ وَلَآ اَدْرٰىكُمْ بِهٖ ۖفَقَدْ لَبِثْتُ فِيْكُمْ عُمُرًا مِّنْ قَبْلِهٖۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ16

Katakanlah kepada mereka wahai Muhammad, “Jika Allah kehendaki supaya aku tidak membacakan al-Quran ini kepada kamu, tentulah aku tidak akan membacakannya kepada kamu, dan tentulah kamu tidak akan mengetahui tentangnya. Sesungguhnya aku telah hidup bersama kamu sekian lama sejak sebelum penurunannya. Mengapa kamu tidak memikirkannya?”

فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖۗ اِنَّهٗ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُوْنَ 17

Oleh itu, siapakah lagi yang lebih zalim daripada mereka yang mengadakan pembohongan terhadap Allah atau mendustakan ayat-ayat-Nya? Sesungguhnya orang yang berdosa itu tidak akan berjaya.

وَيَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنْفَعُهُمْ وَيَقُوْلُوْنَ هٰٓؤُلَاۤءِ شُفَعَاۤؤُنَا عِنْدَ اللّٰهِ ۗقُلْ اَتُنَبِّـُٔوْنَ اللّٰهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الْاَرْضِۗ سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ 18

Golongan kafir musyrik itu menyembah selain daripada Allah; sembahan yang tidak berkuasa mendatangkan mudarat mahupun manfaat kepada mereka, dan mereka pula berkata, “Sembahan-sembahan yang kami sembah itu ialah pemberi syafaat kepada kami di sisi Allah.” Katakanlah wahai Muhammad, “Apakah kamu hendak menceritakan kepada Allah sesuatu yang tidak diketahui-Nya di langit dan bumi? Maha Suci dan Maha Tinggi Allah daripada segala apa yang mereka jadikan sebagai sekutu-Nya.”

وَمَا كَانَ النَّاسُ اِلَّآ اُمَّةً وَّاحِدَةً فَاخْتَلَفُوْاۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيْمَا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ 19

Manusia sebenarnya merupakan satu umat sahaja, bersepakat dengan agama yang benar. Kemudian mereka berselisih; ada yang kekal beriman dan ada yang kafir. Dan seandainya tidak kerana adanya suatu keputusan yang tetap daripada Tuhanmu untuk menangguhkan hukuman sehingga hari kiamat, tentulah segala apa yang diperselisihkan di antara mereka telah diselesaikan.

وَيَقُوْلُوْنَ لَوْلَآ اُنْزِلَ عَلَيْهِ اٰيَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖۚ فَقُلْ اِنَّمَا الْغَيْبُ لِلّٰهِ فَانْتَظِرُوْاۚ اِنِّيْ مَعَكُمْ مِّنَ الْمُنْتَظِرِيْنَ ࣖ 20

Dan mereka yang ingkar itu berkata, “Mengapa tidak diturunkan kepada Muhammad satu bukti mukjizat daripada Tuhannya?” Maka jawablah wahai Muhammad, “Sesungguhnya perkaraghaib itu milikAllah. Oleh itu, tunggulah hukuman Allah, sesungguhnya aku juga antara orang yang menunggu.”

وَاِذَآ اَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّنْۢ بَعْدِ ضَرَّاۤءَ مَسَّتْهُمْ اِذَا لَهُمْ مَّكْرٌ فِيْٓ اٰيٰتِنَاۗ قُلِ اللّٰهُ اَسْرَعُ مَكْرًاۗ اِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُوْنَ مَا تَمْكُرُوْنَ 21

Dan apabila Kami memberi manusia merasai sesuatu rahmat selepas mereka ditimpa kesusahan, dengan sertamerta mereka mempunyai rancangan menentang ayat-ayat Kami dengan mendustakannya dan mengingkarinya. Katakanlah wahai Muhammad, “Allah lebih pantas melakukan rancangan menentangnya! Sesungguhnya malaikat Kami sentiasa mencatat apa yang kamu rancangkan.”

هُوَ الَّذِيْ يُسَيِّرُكُمْ فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِۗ حَتّٰٓى اِذَا كُنْتُمْ فِىْ الْفُلْكِۚ وَجَرَيْنَ بِهِمْ بِرِيْحٍ طَيِّبَةٍ وَّفَرِحُوْا بِهَا جَاۤءَتْهَا رِيْحٌ عَاصِفٌ وَّجَاۤءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوْٓا اَنَّهُمْ اُحِيْطَ بِهِمْۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ ەۚ لَىِٕنْ اَنْجَيْتَنَا مِنْ هٰذِهٖ لَنَكُوْنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيْنَ22

Dan Dialah yang membolehkan kamu melakukan perjalanan di daratan dan lautan, sehingga apabila kamu berada di dalam kapal dan ia berlayar membawa mereka dengan tiupan angin yang selesa, lalu mereka gembira dengan keadaan itu, tiba-tiba ia dipukul ribut yang kencang dan ombak dari segenap penjuru. Mereka tahu mereka telah dikepung bahaya lalu berdoa kepada Allah dengan penuh keikhlasan kepada-Nya dengan berkata, “Sesungguhnya jika Engkau menyelamatkan kami daripada bahaya ini pasti kami akan tergolong daripada orang yang bersyukur.”

فَلَمَّآ اَنْجٰىهُمْ اِذَا هُمْ يَبْغُوْنَ فِى الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗيٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْ مَّتَاعَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۖ ثُمَّ اِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ23

Tetapi setelah Kami menyelamatkan mereka, mereka kembali melakukan kezaliman di bumi tanpa alasan yang benar. Wahai manusia! Sesungguhnya akibat daripada kezaliman itu akan menimpa diri kamu sendiri. Keseronokan kehidupan dunia hanya sementara, kemudian kamu akan kembali kepada Kami dan Kami akan memberitahu kepada kamu apa yang telah kamu lakukan.

اِنَّمَا مَثَلُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا كَمَاۤءٍ اَنْزَلْنٰهُ مِنَ السَّمَاۤءِ فَاخْتَلَطَ بِهٖ نَبَاتُ الْاَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَالْاَنْعَامُ ۗحَتّٰٓى اِذَآ اَخَذَتِ الْاَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّيَّنَتْ وَظَنَّ اَهْلُهَآ اَنَّهُمْ قٰدِرُوْنَ عَلَيْهَآ اَتٰىهَآ اَمْرُنَا لَيْلًا اَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنٰهَا حَصِيْدًا كَاَنْ لَّمْ تَغْنَ بِالْاَمْسِۗ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّتَفَكَّرُوْنَ 24

Sesungguhnya perumpamaan keseronokan kehidupan dunia itu adalah seperti air hujan yang Kami turunkan daripada langit, lalu menumbuhkan berbagai-bagai tumbuhan bumi yang dimakan manusia dan ternakan sehingga apabila bumi telah berhias indah dengan tumbuh-tumbuhan itu dan para penghuninya yakin bahawa mereka tetap akan memperoleh hasilnya, tiba-tiba Kami datangkan azab pada waktu malam atau siang lalu Kami jadikan tanaman-tanaman itu seperti dicantas semuanya seolah-olah ia tidak pernah tumbuh. Demikianlah Kami menjelaskan keterangan dengan terperinci kepada golongan berfikir dan menggunakan akal.

وَاللّٰهُ يَدْعُوْٓ اِلٰى دَارِ السَّلٰمِ ۚوَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ 25

Allah menyeru manusia ke syurga-Nya yang damai. Dan Dia memberi petunjuk-Nya kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya ke jalan Islam yang lurus.

۞ لِلَّذِيْنَ اَحْسَنُوا الْحُسْنٰى وَزِيَادَةٌ ۗوَلَا يَرْهَقُ وُجُوْهَهُمْ قَتَرٌ وَّلَا ذِلَّةٌ ۗاُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ 26

Untuk orang yang mengerjakan amalan yang baik disediakan balasan yang terbaik di samping ganjaran tambahan. Dan wajah mereka berseri-seri tidak diselubungi debu hitam dan kehinaan. Mereka itu ialah penghuni syurga. Mereka hidup kekal di dalamnya.

وَالَّذِيْنَ كَسَبُوا السَّيِّاٰتِ جَزَاۤءُ سَيِّئَةٍ ۢبِمِثْلِهَاۙ وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۗمَا لَهُمْ مِّنَ اللّٰهِ مِنْ عَاصِمٍۚ كَاَنَّمَآ اُغْشِيَتْ وُجُوْهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ الَّيْلِ مُظْلِمًاۗ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚهُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ 27

Orang yang mengerjakan kejahatan akan menerima balasan buruk yang setimpal dengannya, dan mereka diselubungi kehinaan serta tiada siapa pun yang dapat melindungi mereka daripada azab Allah. Wajah mereka seolah-olah ditutupi bahagian malam yang gelap-gelita kerana api neraka. Mereka itu adalah penghuni neraka. Mereka hidup kekal di dalamnya.

وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًا ثُمَّ نَقُوْلُ لِلَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا مَكَانَكُمْ اَنْتُمْ وَشُرَكَاۤؤُكُمْۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ وَقَالَ شُرَكَاۤؤُهُمْ مَّا كُنْتُمْ اِيَّانَا تَعْبُدُوْنَ28

Dan ingatlah bahawa Kami akan mengumpulkan seluruh makhluk pada hari kiamat, kemudian Kami berkata kepada orang yang menyekutukan Allah, “Janganlah kamu dan makhluk yang kamu jadikan sekutu itu meninggalkan tempat kamu berada sekarang.” Kemudian Kami hapuskan hubungan yang baik antara mereka, lalu berkatalah sekutu itu kepada mereka, “Kamu sebenarnya bukan menyembah kami pun.”

فَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًاۢ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ اِنْ كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغٰفِلِيْنَ 29

“Dan cukuplah Allah menjadi saksi antara kami dan kamu. Sebab kami sebenarnya langsung tidak tahu kamu menyembah kami kerana kami hanya kaku dan tiada roh pada kami.”

هُنَالِكَ تَبْلُوْا كُلُّ نَفْسٍ مَّآ اَسْلَفَتْ وَرُدُّوْٓا اِلَى اللّٰهِ مَوْلٰىهُمُ الْحَقِّ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ ࣖ 30

Pada hari itu setiap orang akan merasai pembalasan terhadap perbuatan yang telah mereka lakukan, dan mereka dikembalikan kepada Allah pelindung mereka yang sebenar. Dan lenyaplah daripada mereka penolong palsu yang kononnya memberi syafaat seperti yang mereka ada-adakan. melaksanakan perintah-Nya dan meninggalkan larangan-Nya?”

قُلْ مَنْ يَّرْزُقُكُمْ مِّنَ السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِ اَمَّنْ يَّمْلِكُ السَّمْعَ وَالْاَبْصَارَ وَمَنْ يُّخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَنْ يُّدَبِّرُ الْاَمْرَۗ فَسَيَقُوْلُوْنَ اللّٰهُ ۚفَقُلْ اَفَلَا تَتَّقُوْنَ 31

Katakanlah wahai Muhammad kepada golongan kafir musyrik, “Siapakah yang memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi atau siapakah yang mengurniakan pendengaran serta penglihatan? Dan siapakah yang berkuasa mengeluarkan yang hidup daripada yang mati dan mengeluarkan yang mati daripada yang hidup dan siapakah yang mentadbir segala urusan? Mereka akan menjawab, “Allah.” Oleh itu katakanlah, “Mengapa kamu tidak bertakwa dengan tiada yang lain selepas kebenaran melainkan hanya kesesatan. Maka mengapakah kamu terpesong daripada kebenaran?

فَذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّۚ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ اِلَّا الضَّلٰلُ ۖفَاَنّٰى تُصْرَفُوْنَ 32

Maka yang demikian itulah sifat Allah iaitu Tuhan kamu yang sebenar. Dan

كَذٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِيْنَ فَسَقُوْٓا اَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ 33

Demikianlah hukuman Tuhamu telah ditetapkan atas golongan yang fasik bahawa mereka ialah orang yang tidak beriman.

قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَاۤىِٕكُمْ مَّنْ يَّبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗۗ قُلِ اللّٰهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗ فَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَ 34

Katakanlah wahai Muhammad, “Apakah antara makhluk yang kamu sekutukan dengan Allah itu berkuasa memulakan penciptaan makhluk dan mengulanginya? Katakanlah kepada mereka, “Hanya Allah yang berkuasa memulakan penciptaan kemudian berkuasa pula mengulanginya.” Oleh itu mengapa kamu dipesongkan daripada kebenaran?

قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَاۤىِٕكُمْ مَّنْ يَّهْدِيْٓ اِلَى الْحَقِّۗ قُلِ اللّٰهُ يَهْدِيْ لِلْحَقِّۗ اَفَمَنْ يَّهْدِيْٓ اِلَى الْحَقِّ اَحَقُّ اَنْ يُّتَّبَعَ اَمَّنْ لَّا يَهِدِّيْٓ اِلَّآ اَنْ يُّهْدٰىۚ فَمَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ 35

Katakanlah, “Apakah antara sekutu kamu itu ada yang berkuasa memberi petunjuk kepada kebenaran?” Katakanlah kepada mereka, “Hanya Allah sahaja yang memberi petunjuk kepada kebenaran. Bukankah Tuhan yang memberi petunjuk kepada kebenaran itu lebih berhak diikuti atau yang berhak diikuti itu ialah sembahan yang tidak berkuasa memberi petunjuk kecuali ia diberi petunjuk. Justeru, apakah alasan sikap kamu itu? Bagaimana kamu sanggup mengambil keputusan yang salah dan tidak dapat diterima akal?

وَمَا يَتَّبِعُ اَكْثَرُهُمْ اِلَّا ظَنًّاۗ اِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِيْ مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔاۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ ۢبِمَا يَفْعَلُوْنَ 36

Dan kebanyakan mereka hanya mengikut prasangka mereka sahaja. Sesungguhnya prasangka itu tidak sedikit pun dapat menggantikan kebenaran. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka lakukan.

وَمَا كَانَ هٰذَا الْقُرْاٰنُ اَنْ يُّفْتَرٰى مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلٰكِنْ تَصْدِيْقَ الَّذِيْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيْلَ الْكِتٰبِ لَا رَيْبَ فِيْهِ مِنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَۗ 37

AI-Quran ini tidak mungkin diada-adakan oleh selain daripada Allah. la diturunkan untuk membenarkan kitab sebelumnya dan menghuraikan dengan terperinci hukum yang telah ditetapkannya. Tiada sebarang keraguan padanya serta ia diturunkan daripada Allah, Tuhan sekalian alam.

اَمْ يَقُوْلُوْنَ افْتَرٰىهُ ۗ قُلْ فَأْتُوْا بِسُوْرَةٍ مِّثْلِهٖ وَادْعُوْا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ38

Orang kafir yang tidak menerima kebenaran itu bahkan berkata, “Dialah Muhammad yang telah mereka-reka alQuran.” Katakanlah wahai Muhammad, “Kalau begitu, sila datangkan satu surah yang setanding dengan al-Quran itu, dan panggillah sesiapa sahaja yang kamu mahu selain daripada Allah untuk membantu kamu, jika kamu orang yang benar.”

بَلْ كَذَّبُوْا بِمَا لَمْ يُحِيْطُوْا بِعِلْمِهٖ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيْلُهٗۗ كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظّٰلِمِيْنَ 39

Malah mereka telah mendustakan al-Quran yang belum mereka fahami dan juga belum datang kepada mereka penjelasan tentang kebenarannya. Demikianlah cara umat sebelum mereka mendustakan para rasul. Oleh itu lihatlah bagaimana kebinasaa yang menimpa orang yang zalim itu

وَمِنْهُمْ مَّنْ يُّؤْمِنُ بِهٖ وَمِنْهُمْ مَّنْ لَّا يُؤْمِنُ بِهٖۗ وَرَبُّكَ اَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِيْنَ ࣖ 40

Ada antara mereka yang beriman kepada al-Quran dan ada juga yang tidak beriman kepadanya. Dan Tuhanmu lebih mengetahui tentang orang yang melakukan kerosakan

وَاِنْ كَذَّبُوْكَ فَقُلْ لِّيْ عَمَلِيْ وَلَكُمْ عَمَلُكُمْۚ اَنْتُمْ بَرِيْۤـُٔوْنَ مِمَّآ اَعْمَلُ وَاَنَا۠ بَرِيْۤءٌ مِّمَّا تَعْمَلُوْنَ 41

Mereka mendustakanmu wahai Muhammad, maka katakanlah, “Aku dengan perbuatanku dan kamu dengan perbuatan kamu. Kamu tidak bertanggungjawab terhadap apa yang aku lakukan. Aku juga tidak bertanggungjawab terhadap apa yang kamu lakukan.”

وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّسْتَمِعُوْنَ اِلَيْكَۗ اَفَاَنْتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوْا لَا يَعْقِلُوْنَ 42

Antara orang kafir musyrik ada yang mendengar ajaranmu, tetapi apakah engkau dapat menjadikan orang yang tuli itu mendengar, walaupun mereka tidak mengerti? Begitu juga engkau tidak mampu memberikan hidayah kepada orang yang memekakkan telinga untuk kebenaran.

وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّنْظُرُ اِلَيْكَۗ اَفَاَنْتَ تَهْدِى الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوْا لَا يُبْصِرُوْنَ 43

Antara mereka pula ada yang memandang kepada perkara-perkara yang engkau tunjukkan tetapi mereka seperti orang buta yang tidak nampak kebenarannya; maka engkau wahai Muhammad tidak mampu menunjuk jalan kebenaran kepada orang yang buta.

اِنَّ اللّٰهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْـًٔا وَّلٰكِنَّ النَّاسَ اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ44

Sesungguhnya Allah tidak pernah menzalimi manusia walau sedikit pun, tetapi manusia sendirilah yang menzalimi diri mereka dengan menolak kebenaran.

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَاَنْ لَّمْ يَلْبَثُوْٓا اِلَّا سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُوْنَ بَيْنَهُمْۗ قَدْ خَسِرَ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِلِقَاۤءِ اللّٰهِ وَمَا كَانُوْا مُهْتَدِيْنَ 45

Dan ingatlah hari Tuhan himpunkan mereka iaitu pada hari kiamat dalam keadaan mereka merasakan seolah-olah tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu saat sahaja pada siang hari. Mereka berkenalan sesama sendiri seperti keadaan mereka di dunia. Sesungguhnya rugilah orang yang telah mendustakan pertemuan dengan Allah pada hari kiamat, dan mereka langsung tidak mendapat petunjuk.

وَاِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِيْ نَعِدُهُمْ اَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَاِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللّٰهُ شَهِيْدٌ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ 46

Dan sama ada Kami memperlihatkan kepadamu wahai Muhammad sebahagian azab yang Kami janjikan kepada mereka, atau Kami mewafatkan engkau sebelum itu. Maka antara dua keadaan ini, mereka juga tetap akan kembali kepada Kami. Kemudian Allah tetap menjadi saksi untuk segala perbuatan yang mereka lakukan. 4

وَلِكُلِّ اُمَّةٍ رَّسُوْلٌ ۚفَاِذَا جَاۤءَ رَسُوْلُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ 47

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ 48

Dan golongan yang kafir itu bertanya, “Bilakah azab yang telah dijanjikan itu akan ber1aku, jika betul kamu orang yang benar terhadap janji?”

قُلْ لَّآ اَمْلِكُ لِنَفْسِيْ ضَرًّا وَّلَا نَفْعًا اِلَّا مَا شَاۤءَ اللّٰهُ ۗ لِكُلِّ اُمَّةٍ اَجَلٌ ۚاِذَا جَاۤءَ اَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُوْنَ سَاعَةً وَّلَا يَسْتَقْدِمُوْنَ 49

Katakanlah wahai Muhammad, “Aku tidak berkuasa menolak mudarat dan tidak juga berkuasa mendatangkan manfaat bagi diriku kecuali apa yang dikehendaki Allah. Setiap umat ada tempoh masa yang ditetapkan untuk mereka dihancurkan mahupun diazab; maka apabila tempohnya tiba, mereka tidak dapat melewatkannya walau sesaat, dan mereka juga tidak dapat mempercepatkan walau sesaat.”

قُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ اَتٰىكُمْ عَذَابُهٗ بَيَاتًا اَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُوْنَ50

Katakanlah kepada mereka yang minta disegerakan azab, “Jika didatangkan kepada kamu azab Tuhan rtu, pada waktu malam atau pada waktu siang, maka azab manakah yang orang-orang berdosa itu minta untuk disegerakan?”

اَثُمَّ اِذَا مَا وَقَعَ اٰمَنْتُمْ بِهٖۗ اٰۤلْـٰٔنَ وَقَدْ كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ 51

Adakah setelah terjadinya azab itu barulah kamu hendak percaya kepadanya? Adakah sekarang kamu mengakui tentang kebenarannya? Sedangkan dahulunya kamu selalu minta supaya disegerakan azab.

ثُمَّ قِيْلَ لِلَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ذُوْقُوْا عَذَابَ الْخُلْدِۚ هَلْ تُجْزَوْنَ اِلَّا بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُوْنَ 52

Kemudian dikatakan lagi kepadaorang musyrikyang zalim itu, “Rasakanlah olehmu azab yang kekal. Kamu tidak diberi balasan melainkan setara dengan kesalahan yang telah kamu lakukan.”

وَيَسْتَنْۢبِـُٔوْنَكَ اَحَقٌّ هُوَ ۗ قُلْ اِيْ وَرَبِّيْٓ اِنَّهٗ لَحَقٌّ ۗوَمَآ اَنْتُمْ بِمُعْجِزِيْنَ ࣖ 53

Dan mereka bertanya kepadamu wahai Muhammad, “Adakah azab yang dijanjikan itu benar?” Katakanlah, “Ya benar, demi Tuhanku. Sesungguhnya azab itu adalah benar, dan kamu tidak sekali-kali dapat menghalang kedatangannya.”

وَلَوْ اَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِى الْاَرْضِ لَافْتَدَتْ بِهٖۗ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الْعَذَابَۚ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ 54

Dan pada masa itu seandainya setiap orang yang melakukan kezaliman syirik itu memiliki segala isi bumi, nescaya mereka tebuskan diri mereka dengannya. Dan mereka telah menyembunyikan perasaan menyesal ketika menyaksikan azab itu. Pengadilan antara mereka telah diputuskan dengan adil dan mereka sekali-kali tidak dizalimi dengan keputusan itu.

اَلَآ اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اَلَآ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ55

lngatlah! Sesungguhnya Allah memiliki segala yang ada di langit dan di bumi. lngatlah sesungguhnya janji Allah itu adalah benar, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahuinya.

هُوَ يُحْيٖ وَيُمِيْتُ وَاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ 56

Dialah yang menghidupkan serta yang mematikan dan kepada-Nya kamu akan dikembalikan pada hari kiamat.

يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاۤءَتْكُمْ مَّوْعِظَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَشِفَاۤءٌ لِّمَا فِى الصُّدُوْرِۙ وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ 57

Wahai umat manusia! Sesungguhnya telah datang kepada kamu al-Quran yang menjadi nasihat dan pengajaran daripada Tuhan kamu, dan ia menjadi penawar bagi penyakit yang ada dalam hati kamu, juga menjadi hidayah petunjuk untuk keselamatan, serta membawa rahmat bagi orang yang beriman.

قُلْ بِفَضْلِ اللّٰهِ وَبِرَحْمَتِهٖ فَبِذٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوْاۗ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُوْنَ58

Katakanlah wahai Muhammad!, “Kedatangan al-Quran itu adalah semata-mata dengan limpah kurnia Allah dan kasih sayang-Nya. Maka bergembiralah! Kerana ia lebih baik daripada apa yang mereka kumpulkan daripada unsur keduniaan yang sementara.”

قُلْ اَرَءَيْتُمْ مَّآ اَنْزَلَ اللّٰهُ لَكُمْ مِّنْ رِّزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِّنْهُ حَرَامًا وَّحَلٰلًا ۗ قُلْ اٰۤللّٰهُ اَذِنَ لَكُمْ اَمْ عَلَى اللّٰهِ تَفْتَرُوْنَ59

Katakanlah kepada golongan kafir musyrik itu, “Terangkanlah kepadaku tentang rezeki yang telah diturunkan Allah kepada kamu, lalu kamu jadikan sebahagiannya halal dan sebahagian yang lain haram.” Katakanlah lagi kepada mereka, “Adakah Allah telah memberi keizinan-Nya kepada kamu atau kamu hanya mengada-adakan pembohongan terhadap Allah?”

وَمَا ظَنُّ الَّذِيْنَ يَفْتَرُوْنَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗاِنَّ اللّٰهَ لَذُوْ فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُوْنَ ࣖ 60

Dan apakah sangkaan golongan yang mengada-adakan pembohongan terhadap Allah pada hari kiamat nanti? Sesungguhnya Allah mengurniakan rezeki yang banyak terhadap seluruh manusia, tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur bahkan kufur akan nikmat kurniaan ini.

وَمَا تَكُوْنُ فِيْ شَأْنٍ وَّمَا تَتْلُوْا مِنْهُ مِنْ قُرْاٰنٍ وَّلَا تَعْمَلُوْنَ مِنْ عَمَلٍ اِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُوْدًا اِذْ تُفِيْضُوْنَ فِيْهِۗ وَمَا يَعْزُبُ عَنْ رَّبِّكَ مِنْ مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِى الْاَرْضِ وَلَا فِى السَّمَاۤءِ وَلَآ اَصْغَرَ مِنْ ذٰلِكَ وَلَآ اَكْبَرَ اِلَّا فِيْ كِتٰبٍ مُّبِيْنٍ 61

Wahai Muhammad! Dan tidaklah engkau ketika melaksanakan sesuatu urusan, atau semasa membaca al-Quran melainkan Kami melihat kamu, begitu juga kamu wahai umat manusial Tidaklah kamu semua melakukan sesuatu amalan melainkan Kami juga menyaksikan kamu melakukan perbuatan tersebut. Dan tiada satu pun yang terluput daripada pengetahuan Tuhanmu walaupun sebesar zarah; baik di bumi mahupun di langit. Dan tidak pula sesuatu yang lebih kecil atau lebih besar daripada itu, melainkan semuanya berada dalam pengetahuan Allah dan tercatat di Lauh Mahfuz.

اَلَآ اِنَّ اَوْلِيَاۤءَ اللّٰهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَۚ 62

lngatlah! Sesungguhnya para wali Allah itu tidak menghadapi sebarang kebimbangan terhadap diri mereka dan tidak pula mereka berdukacita.

اَلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَكَانُوْا يَتَّقُوْنَۗ 63

Para wali Allah itu ialah orang yang beriman serta mereka pula sentiasa bertakwa kepada Allah dengan melaksanakan setiap suruhan dan meninggalkan segala larangan-Nya.

لَهُمُ الْبُشْرٰى فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَفِى الْاٰخِرَةِۗ لَا تَبْدِيْلَ لِكَلِمٰتِ اللّٰهِ ۗذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُۗ 64

Mereka memperoleh berita gembira dalam kehidupan dunia dan akhirat. Tiada sebarang perubahan yang akan berlaku pada janji-janji Allah. ltulah kejayaan yang amat besar.

وَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْۘ اِنَّ الْعِزَّةَ لِلّٰهِ جَمِيْعًاۗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ65

Dan janganlah engkau wahai Muhammad berdukacita disebabkan kata-kata mereka yang menghina agama engkau, kerana sesungguhnya seluruh kekuatan itu kepunyaan Allah. Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

اَلَآ اِنَّ لِلّٰهِ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنْ فِى الْاَرْضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ شُرَكَاۤءَ ۗاِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنْ هُمْ اِلَّا يَخْرُصُوْنَ 66

lngatlah! Sesungguhnya segala yang berada di langit dan di bumi ialah milik Allah. Dan orang yang menyembah selain daripada Allah sebagai sekutuNya itu tidak mengikut jalan kebenaran. Bahkan mereka hanya menurut prasangka sahaja, bercakap tanpa ilmu dan sering berdusta.

هُوَ الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ لِتَسْكُنُوْا فِيْهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۗاِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّسْمَعُوْنَ 67

Dialah yang menjadikan malam bagi kamu supaya kamu berehat padanya, dan menjadikan siang terang benderang supaya kamu berusaha mencari rezeki kurniaan-Nya. Sesungguhnya perubahan malam dan siang itu mengandungi tanda-tanda kekuasaan Allah bagi kaum yang mahu mendengar setiap hujah dan keterangan 1n1 serta berfikir dan mengambil pengajaran daripadanya.

قَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا سُبْحٰنَهٗ ۗ هُوَ الْغَنِيُّ ۗ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ اِنْ عِنْدَكُمْ مِّنْ سُلْطٰنٍۢ بِهٰذَاۗ اَتَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ 68

Mereka kaum musyrikin berkata, “Allah mempunyai anak.” Maha Suci Allah daripada apa yang mereka katakan itu. Dialah Yang Maha Kaya; segala yang ada di Ian git dan di bumi ialah kepunyaanNya; Kamu tidak mempunyai sebarang hujah untuk membuktikan tuduhan ini. Adakah wajar kamu mengatakan terhadap Allah sesuatu yang kamu tidak mengetahuinya?

قُلْ اِنَّ الَّذِيْنَ يَفْتَرُوْنَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُوْنَۗ 69

Katakanlah wahai Muhammad, “Sesungguhnya golongan yang mewujudkan pembohongan terhadap Allah itu tidak akan beruntung.”

مَتَاعٌ فِى الدُّنْيَا ثُمَّ اِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيْقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيْدَ بِمَا كَانُوْا يَكْفُرُوْنَ ࣖ 70

Mereka hanya mendapat kesenangan di dunia sahaja, kemudian kepada Kamilah tempat mereka kembali. Setelah itu, Kami akan rasakan mereka dengan azab yang amat dahsyat disebabkan kekufuran mereka.

۞ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ نُوْحٍۘ اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖ يٰقَوْمِ اِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُمْ مَّقَامِيْ وَتَذْكِيْرِيْ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ فَعَلَى اللّٰهِ تَوَكَّلْتُ فَاَجْمِعُوْٓا اَمْرَكُمْ وَشُرَكَاۤءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ اَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُوْٓا اِلَيَّ وَلَا تُنْظِرُوْنِ 71

Dan bacakanlah kepada mereka berita penting tentang Nabi Nuh; Ketika dia berkata kepada kaumnya, “Wahai kaumku! Jika kamu berasa berat kerana aku tinggal bersama kamu dan kerana aku mengingatkan kamu dengan ayatayat Allah, maka kepada Allah aku berserah. Oleh sebab itu, tekadkanlah azam kamu dan kumpulkanlah sekutusekutu kamu dan janganlah perancangan jahat kamu itu dirahsiakan. Kemudian segeralah bertindak ke atasku dan janganlah kamu bertangguh lagi.”

فَاِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَاَلْتُكُمْ مِّنْ اَجْرٍۗ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ ۙوَاُمِرْتُ اَنْ اَكُوْنَ مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ72

“Jika kamu berpaling daripada dakwahku, maka ketahuilah kamu sesungguhnya aku tidak meminta sebarang balasan upah daripada kamu. Semua balasan upahku hanyalah daripada Allah dan aku diperintahkan untuk menjadikan diriku termasuk dalam golongan Muslimin yang berserah diri kepada Allah”

فَكَذَّبُوْهُ فَنَجَّيْنٰهُ وَمَنْ مَّعَهٗ فِى الْفُلْكِ وَجَعَلْنٰهُمْ خَلٰۤىِٕفَ وَاَغْرَقْنَا الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَاۚ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِيْنَ 73

Kaum Nabi Nuh juga tetap mendustakan dakwahnya, lalu Kami selamatkan dia bersama pengikutpengikutnya yang beriman di dalam bahtera, dan kami jadikan mereka sebagai khalifah yang akan memakmurkan bumi. Dan Kami tenggelamkan orang yang mendustakan ayat-ayat Kami dengan banjir dan taufan sehingga hancur semuanya. Maka lihatlah bagaimana kesudahan orang yang mendustakan ayat-ayat kami setelah diberi amaran tetapi mereka ingkar serta tidak beriman.

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْۢ بَعْدِهٖ رُسُلًا اِلٰى قَوْمِهِمْ فَجَاۤءُوْهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ فَمَا كَانُوْا لِيُؤْمِنُوْا بِمَا كَذَّبُوْا بِهٖ مِنْ قَبْلُ ۗ كَذٰلِكَ نَطْبَعُ عَلٰى قُلُوْبِ الْمُعْتَدِيْنَ 74

Kemudian Kami utuskan selepas Nabi Nuh beberapa orang rasul kepada kaum masing-masing. Lalu para rasul itu datang kepada kaum mereka dengan membawa keterangan yang jelas. Tetapi mereka tidak juga mahu beriman kerana mereka pernah mendustakannya sebelum ini. Demikianlah Kami mengunci mati hati orang yang melampaui batas.

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ مُّوْسٰى وَهٰرُوْنَ اِلٰى فِرْعَوْنَ وَمَلَا۟ىِٕهٖ بِاٰيٰتِنَا فَاسْتَكْبَرُوْا وَكَانُوْا قَوْمًا مُّجْرِمِيْنَ 75

Kemudian sesudah para rasul itu, Kami utuskan Nabi Musa dan Nabi Harun kepada Firaun dan para pembesarnya dengan membawa bukti-bukti mukjizat Kami yang jelas. Tetapi mereka berlagak angkuh dan mereka ialah golongan para pendosa kerana mengkufurkan Allah serta mendustakan Rasul-Nya.

فَلَمَّا جَاۤءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوْٓا اِنَّ هٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِيْنٌ 76

Maka, ketika datang kepada mereka kebenaran daripada sisi Kami, lantas mereka berkata, “Sesungguhnya ini benar-benar sihir yang nyata.”

قَالَ مُوْسٰٓى اَتَقُوْلُوْنَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاۤءَكُمْ ۗ اَسِحْرٌ هٰذَاۗ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُوْنَ 77

Jawab Nabi Musa menyanggah kata-kata mereka, “Adakah wajar kamu berkata terhadap kebenaran yang datang kepada kamu itu, adakah ini suatu sihir? Sedangkan ahli-ahli sihir itu tidak beroleh kemenangan.”

قَالُوْٓا اَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ اٰبَاۤءَنَا وَتَكُوْنَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاۤءُ فِى الْاَرْضِۗ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِيْنَ 78

Mereka pula berkata, “Adakah engkau datang wahai Musa untuk memesongkan kami daripada penyembahan berhala yang kami dapati nenek moyang kami melakukannya supaya ia membolehkan kamu berdua membolot kekuasaan dengan menjadi raja di bumi Mesir ini? Ketahuilah, kami tidak akan beriman kepada kamu berdua.”

وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُوْنِيْ بِكُلِّ سٰحِرٍ عَلِيْمٍ 79

Lalu Firaun berkata kepada para pembesarnya, “Bawalah kepadaku semua ahli sihir yang mahir.”

فَلَمَّا جَاۤءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُّوْسٰٓى اَلْقُوْا مَآ اَنْتُمْ مُّلْقُوْنَ 80

Setelah datang ahli-ahli sihir itu, Nabi Musa berkata kepada mereka, “Campakkanlah apa yang kamu hendak campakkan daripada benda-benda yang kamu hendak jadikan sihir itu!”

فَلَمَّآ اَلْقَوْا قَالَ مُوْسٰى مَا جِئْتُمْ بِهِ ۙالسِّحْرُۗ اِنَّ اللّٰهَ سَيُبْطِلُهٗۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِيْنَ ࣖ 81

Apabila mereka mencampakkan benda-benda tersebut, Nabi Musa pun berkata, “Apa yang telah ditunjukkan kamu 1m ialah perbuatan sihir. SesungguhnyaAllah akan menampakkan kepalsuannya, dan sesungguhnya Allah tidak akan menjayakan perbuatan orang yang melakukan kerosakan.”

وَيُحِقُّ اللّٰهُ الْحَقَّ بِكَلِمٰتِهٖ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُوْنَ 82

Dan Allah akan mengukuhkan kebenaran dengan kalimat-kalimat-Nya, walaupun ia tidak disukai oleh para pendosa daripada kalangan keluarga Firaun.

فَمَآ اٰمَنَ لِمُوْسٰىٓ اِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِّنْ قَوْمِهٖ عَلٰى خَوْفٍ مِّنْ فِرْعَوْنَ وَمَلَا۟ىِٕهِمْ اَنْ يَّفْتِنَهُمْ ۗوَاِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِى الْاَرْضِۚ وَاِنَّهٗ لَمِنَ الْمُسْرِفِيْنَ 83

Maka tidak ada yang beriman kepada Nabi Musa melainkan sebilangan kecil daripada keturunan kaum Bani Israel, itu pun dalam keadaan takut mereka akan diseksa oleh Firaun dan ketua kaumnya. Dan sesungguhnya Firaun bermaharajalela di bumi, dan sebenarnya dia termasuk dalam golongan orang yang melampaui batas.

وَقَالَ مُوْسٰى يٰقَوْمِ اِنْ كُنْتُمْ اٰمَنْتُمْ بِاللّٰهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوْٓا اِنْ كُنْتُمْ مُّسْلِمِيْنَ 84

Lalu Nabi Musa berkata, “Wahai kaumku! Jika kamu beriman kepada Allah, maka hendaklah kamu berserah diri kepada-Nya, sekiranya kamu benarbenar golongan yang berserah diri kepada Allah.”

فَقَالُوْا عَلَى اللّٰهِ تَوَكَّلْنَا ۚرَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ 85

Lalu mereka berkata, “Kami tetap bertawakal kepada Allah. Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau jadikan kami sasaran fitnah dan penindasan oleh golongan yang zalim.”

وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكٰفِرِيْنَ 86

“Dan selamatkanlah kami dengan rahmat-Mu daripada cengkaman orang yang kafir.”

وَاَوْحَيْنَآ اِلٰى مُوْسٰى وَاَخِيْهِ اَنْ تَبَوَّاٰ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوْتًا وَّاجْعَلُوْا بُيُوْتَكُمْ قِبْلَةً وَّاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ 87

Dan Kami tel ah wahyukan kepada Nabi Musa dan saudaranya, “Ambillah beberapa buah rumah di Mesir untuk dijadikan tempat kediaman bagi kaummu, dan jadikan rumah-rumah kamu itu sebagai masjid serta laksanakanlah solat dengan menghadap satu arah kiblat yang sama di Baitul Maqdis. Dan sampaikan berita gembira kepada orang yang beriman bahawa mereka akan diselamatkan daripada kezaliman Firaun dan kaumnya.”

وَقَالَ مُوْسٰى رَبَّنَآ اِنَّكَ اٰتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَاَهٗ زِيْنَةً وَّاَمْوَالًا فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۗ رَبَّنَا لِيُضِلُّوْا عَنْ سَبِيْلِكَ ۚرَبَّنَا اطْمِسْ عَلٰٓى اَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوْا حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَلِيْمَ 88

Lalu Nabi Musa berdoa, “Wahai Tuhan kami! Engkau telah mengurniakan kepada Firaun dan para pembesarnya perhiasan dan kekayaan harta dalam kehidupan dunia. Tetapi wahai Tuhan Kami! Mereka menyesatkan manusia daripadajalan-Mu. Wahai Tuhan kami! Binasakanlah harta kekayaan mereka dan ikatkanlah hati mereka kerana mereka tidak beriman hingga mereka menyaksikan azab yang amat pedih.”

قَالَ قَدْ اُجِيْبَتْ دَّعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيْمَا وَلَا تَتَّبِعٰۤنِّ سَبِيْلَ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ 89

Allah berfirman, “Sesungguhnya doa kamu berdua telah dimakbulkan. Oleh itu, hendaklah kamu berdua istiqamah menjalankan perintah-Ku, dan janganlah kamu menurut jalan orang yang tidak mengetahui jalan kebenaran.”

۞ وَجَاوَزْنَا بِبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ الْبَحْرَ فَاَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُوْدُهٗ بَغْيًا وَّعَدْوًا ۗحَتّٰىٓ اِذَآ اَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ اٰمَنْتُ اَنَّهٗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا الَّذِيْٓ اٰمَنَتْ بِهٖ بَنُوْٓا اِسْرَاۤءِيْلَ وَاَنَا۠ مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ90

Dan Kami telah bawa Bani Israel menyeberangi laut, lalu dikejar oleh Firaun dan tenteranya dengan tujuan melakukan kezaliman dan pencerobohan. Sehingga apabila Firaun hampir tenggelam berkatalah dia pada saat yang genting itu, “Aku percaya, bahawa tiada Tuhan melainkan Allah yang diimani oleh Bani Israel, dan aku adalah daripada orang Muslim yang berserah diri.”

اٰۤلْـٰٔنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنْتَ مِنَ الْمُفْسِدِيْنَ91

Allah berfirman, “Mengapa baru sekarang engkau beriman? Sedangkan sesungguhnya engkau daripada dahulu telah kufur derhaka, dan engkau telah pun tergolong dalam kalangan orang yang melakukan kerosakan dengan sebab engkau sesat dan menyesatkan orang lain.”

فَالْيَوْمَ نُنَجِّيْكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُوْنَ لِمَنْ خَلْفَكَ اٰيَةً ۗوَاِنَّ كَثِيْرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ اٰيٰتِنَا لَغٰفِلُوْنَ 92

Dan pada hari ini Kami selamatkan jasadmu supaya menjadi bukti kebenaran kepada mereka yang datang selepas kamu. Sesungguhnya kebanyakan manusia itu lalai daripada memikirkan ayat-ayat Kami dan mengambil pengajaran daripadanya.

وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ مُبَوَّاَ صِدْقٍ وَّرَزَقْنٰهُمْ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ ۚفَمَا اخْتَلَفُوْا حَتّٰى جَاۤءَهُمُ الْعِلْمُ ۗاِنَّ رَبَّكَ يَقْضِيْ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فِيْمَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ 93

Dan sesungguhnya Kami telah menempatkan Bani Israel di negeri yang baik setelah Kami binasakan Firaun, dan Kami kurniakan kepada mereka rezeki yang baik. Dan mereka tidak berselisihan mengenai Nabi Muhammad, melainkan setelah datang kepada mereka pengetahuan serta bukti-bukti yang nyata daripada al-Quran bahawa dia ialah Nabi. Sesungguhnya Tuhanmu akan memberi keputusan pada hari kiamat tentang apa yang mereka perselisihkan sesama mereka itu.

فَاِنْ كُنْتَ فِيْ شَكٍّ مِّمَّآ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ فَسْـَٔلِ الَّذِيْنَ يَقْرَءُوْنَ الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ لَقَدْ جَاۤءَكَ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِيْنَۙ94

Seandainya engkau wahai Muhammad berada dalam keraguan terhadap wahyu al-Quran yang Kami telah turunkannya kepadamu, maka bertanyalah kepada orang yang membaca kitab yang telah diturunkan sebelum kamu. Sesungguhnya kebenaran telah datang kepadamu daripada Tuhan, oleh sebab itu janganlah engkau termasuk dalam golongan orang yang ragu-ragu.

وَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ فَتَكُوْنَ مِنَ الْخٰسِرِيْنَ 95

Dan janganlah sekali-kali engkau termasuk dalam golongan orang yang mendustakan ayat Allah, yang demikian itu menyebabkan engkau termasuk dalam kalangan orang yang rugi.

اِنَّ الَّذِيْنَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُوْنَ 96

Sesungguhnya orang yang telah ditetapkan ke atas mereka hukuman Tuhanmu berupa azab, mereka itu tidak akan beriman.

وَلَوْ جَاۤءَتْهُمْ كُلُّ اٰيَةٍ حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَلِيْمَ 97

Waiau pun tel ah datang kepada mereka segala jenis bukti kekuasaan Allah dan kebenaran para Rasul-Nya, sehinggalah mereka menyaksikan azab yang tidak terperi sakitnya.

فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ اٰمَنَتْ فَنَفَعَهَآ اِيْمَانُهَآ اِلَّا قَوْمَ يُوْنُسَۗ لَمَّآ اٰمَنُوْا كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنٰهُمْ اِلٰى حِيْنٍ 98

Tidak ada sebuah negeri pun yang seluruh penduduknya beriman, lalu keimanan itu memberi manfaat dengan menyelamatkannya daripada azab melainkan kaum Nabi Yunus. Apabila mereka beriman Kami hapuskan daripada mereka azab kehinaan dalam kehidupan dunia dan Kami kurniakan kesenangan kepada mereka hingga ke suatu masa yang Kami tentukan.

وَلَوْ شَاۤءَ رَبُّكَ لَاٰمَنَ مَنْ فِى الْاَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيْعًاۗ اَفَاَنْتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتّٰى يَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَ 99

Dan seandainya Tuhanmu kehendaki nescaya seluruh manusia di bumi ini beriman kesemuanya. Tetapi adakah engkau mahu memaksa keseluruhan manusia menjadi orang yang beriman?

وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ اَنْ تُؤْمِنَ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗوَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِيْنَ لَا يَعْقِلُوْنَ 100

Dan tidak ada seorang pun yang akan beriman melainkan dengan izin Allah, dan Allah menimpakan azab kepada orang yang tidak menggunakan akal.

قُلِ انْظُرُوْا مَاذَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗوَمَا تُغْنِى الْاٰيٰتُ وَالنُّذُرُ عَنْ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُوْنَ 101

Katakanlah wahai Muhammad kepada golongan kafir musyrik, “Perhatikan dan fikirkanlah apa yang ada di langit dan di bumi daripada bukti keesaan dan kekuasaan Allah. Dalam pada itu, segala bukti dan peringatan tersebut tidak memberi faedah kepada golongan yang tidak beriman.”

فَهَلْ يَنْتَظِرُوْنَ اِلَّا مِثْلَ اَيَّامِ الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِهِمْۗ قُلْ فَانْتَظِرُوْٓا اِنِّيْ مَعَكُمْ مِّنَ الْمُنْتَظِرِيْنَ 102

Oleh itu, mereka tidak menunggu kecuali hari azab sepertimana yang telah menimpa umat terdahulu yang ingkar sebelum mereka. Katakanlah wahai Muhammad, Tunggulah hari azab itu, sesungguhnya aku juga bersama kamu yang termasuk dalam kalangan orang yang menunggu janji Tuhan.

ثُمَّ نُنَجِّيْ رُسُلَنَا وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا كَذٰلِكَ ۚحَقًّا عَلَيْنَا نُنْجِ الْمُؤْمِنِيْنَ ࣖ 103

Kemudian Kami selamatkan rasulrasul Kami dan orang beriman. Demikianlah ia menjadi kewajipan Kami menyelamatkan golongan yang beriman.

قُلْ يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اِنْ كُنْتُمْ فِيْ شَكٍّ مِّنْ دِيْنِيْ فَلَآ اَعْبُدُ الَّذِيْنَ تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلٰكِنْ اَعْبُدُ اللّٰهَ الَّذِيْ يَتَوَفّٰىكُمْ ۖ وَاُمِرْتُ اَنْ اَكُوْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ104

Katakanlah wahai Muhammad, “Wahai sekalian manusia, sekiranya kamu masih ada keraguan tentang agamaku, maka ketahuilah aku yakin dengan kerosakan agama kamu. Kerana itu aku tidak menyembah makhluk yang kamu sembah selain daripada Allah, tetapi aku hanya menyembah Allah yang akan mematikan kamu untuk menerima balasan; dan aku diperintahkan supaya menjadi sebahagian daripada golongan yang beriman.”

وَاَنْ اَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّيْنِ حَنِيْفًاۚ وَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ 105

Dan aku telah diberi perintah, “Lstiqamahlah dalam agama dengan ikhlas dan janganlah engkau termasuk dalam kalangan orang musyrik.”

وَلَا تَدْعُ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَنْفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۚفَاِنْ فَعَلْتَ فَاِنَّكَ اِذًا مِّنَ الظّٰلِمِيْنَ 106

Dan janganlah engkau sembah selain daripada Allah, sesuatu yang tidak dapat memberi sebarang manfaat dan mudarat kepadamu. Jika engkau lakukan perbuatan itu, maka sesungguhnya engkau termasuk dalam golongan yang zalim kerana membiarkan diri diancam oleh azab Allah.

وَاِنْ يَّمْسَسْكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهٗ ٓاِلَّا هُوَ ۚوَاِنْ يُّرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَاۤدَّ لِفَضْلِهٖۗ يُصِيْبُ بِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖ ۗوَهُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ 107

Dan jika Allah menimpakan kemudaratan ke atas engkau, maka tiada sesiapapunyangdapatmenghilangkannya melainkan Dia, dan jika Dia hendak memberi engkau mendapat sesuatu kebaikan, maka tiada sesiapa pun dapat menghalangi limpah kurnia-Nya. Allah memberikannya kepada sesiapa yang Dia mahu daripada kalangan hamba-Nya. Dialah Tuhan Yang Maha Pengampun lagi Maha Pengasih.

قُلْ يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاۤءَكُمُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكُمْ ۚفَمَنِ اهْتَدٰى فَاِنَّمَا يَهْتَدِيْ لِنَفْسِهٖ ۚوَمَنْ ضَلَّ فَاِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۚوَمَآ اَنَا۠ عَلَيْكُمْ بِوَكِيْلٍۗ 108

Katakanlah wahai Muhammad, “Wahai sekalian manusia, al-Quran daripada Tuhan kamu telah datang kepada kamu. Oleh itu, sesiapa yang mendapat petunjuk sebenamya ia adalah untuk kebaikan dirinya sendiri. Dan sesiapa yang sesat maka bahaya kesesatan itu menimpa dirinya sendiri. Dan aku pula bukanlah penjaga yang menjaga amalan kamu dan menghitungnya.”

وَاتَّبِعْ مَا يُوْحٰىٓ اِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتّٰى يَحْكُمَ اللّٰهُ ۚوَهُوَ خَيْرُ الْحٰكِمِيْنَ ࣖ 109

Dan ikutilah perintah yang diwahyukan kepadamu serta bersabarlah sehingga Allah memberi keputusan-Nya. Dan Dia adalah sebaik-baik hakim dalam menjatuhkan hukuman.