Surah

2Al-Baqarah - البقرة

286 Ayat

X
Daftar Surah
Terakhir Dibaca Belum Ada. Click pada simbol ✓ untuk menandai.
Audio Murottal
Ke ayat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

الۤمّۤ ۚ1

Alif, Lam, Mim.

ذٰلِكَ الْكِتٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيْهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِيْنَۙ2

lnilah dia Kitab al-Quran; tiada sebarang keraguan padanya; yang menjadi petunjuk bagi orang bertakwa.

الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَ ۙ3

laitu mereka yang beriman dengan perkara ghaib, mendirikan solat dan mendermakan sebahagian daripada rezeki yang telah Kami kurniakan kepada mereka.

وَالَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِمَآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَآ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَبِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَۗ4

Mereka juga beriman dengan Kitab al-Quran yang telah diturunkan kepada engkau wahai Muhammad, juga beriman dengan kitab-kitab yang telah diturunkan sebelum engkau dan mereka meyakini bahawa akhirat itu benar.

اُولٰۤىِٕكَ عَلٰى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْ ۙ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ5

Mereka ialah golongan yang berada dalam hidayah Allah, dan mereka jugalah golongan yang benar-benar berjaya.

اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا سَوَاۤءٌ عَلَيْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ6

Sesungguhnya orang kafir itu sama saja, sama ada engkau berikan peringatan kepada mereka atau pun tidak, mereka tetap tidak akan beriman.

خَتَمَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ وَعَلٰى سَمْعِهِمْ ۗ وَعَلٰٓى اَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَّلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ ࣖ 7

Allah telah menutup rapat hati dan pendengaran mereka, sementara penglihatan mereka pula tertutup dengan halangan, dan mereka akan dikenakan azab yang amat berat.

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّقُوْلُ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَبِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِيْنَۘ8

Terdapat juga dalam kalangan manusia, orang yang berkata, “Kami beriman kepada Allah dan hari akhirat.” sedangkan mereka sebenarnya tidak beriman.

يُخٰدِعُوْنَ اللّٰهَ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا ۚ وَمَا يَخْدَعُوْنَ اِلَّآ اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُوْنَۗ9

Mereka berusaha untuk memperdayakan Allah dan orang yang beriman, sedangkan hakikatnya mereka hanyalah memperdaya diri sendiri tanpa mereka sedari.

فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌۙ فَزَادَهُمُ اللّٰهُ مَرَضًاۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ ۢ ەۙ بِمَا كَانُوْا يَكْذِبُوْنَ10

Dalam hati mereka ada penyakit, lalu Allah tambahkan lagi penyakitnya itu, dan mereka akan beroleh azab seksa yang sangat pedih akibat pendustaan mereka.

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِۙ قَالُوْٓا اِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُوْنَ11

Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Janganlah kamu melakukan kerosakan di muka bumi.” Mereka mendakwa dengan berkata, “Kami ialah orang yang melakukan kebaikan.”

اَلَآ اِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُوْنَ وَلٰكِنْ لَّا يَشْعُرُوْنَ12

Ketahuilah! Sesungguhnya merekalah sebenarnya golongan yang melakukan kerosakan tetapi mereka tidak sedar.

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ اٰمِنُوْا كَمَآ اٰمَنَ النَّاسُ قَالُوْٓا اَنُؤْمِنُ كَمَآ اٰمَنَ السُّفَهَاۤءُ ۗ اَلَآ اِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاۤءُ وَلٰكِنْ لَّا يَعْلَمُوْنَ 13

Dan apabila dikatakan kepada mereka lagi, “Berimanlah kamu sepertimana orang lain beriman.” Mereka menjawab, “Apakah kami perlu beriman seperti orang yang bodoh beriman?” Ketahuilah! Sesungguhnya mereka itulah orang yang bodoh tetapi mereka tidak mengetahuinya.

وَاِذَا لَقُوا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْٓا اٰمَنَّا ۚ وَاِذَا خَلَوْا اِلٰى شَيٰطِيْنِهِمْ ۙ قَالُوْٓا اِنَّا مَعَكُمْ ۙاِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُوْنَ14

Apabila mereka bertemu dengan golongan yang beriman, mereka berkata secara berdusta, “Kami telah beriman.” Tetapi apabila mereka bersendirian bersama pemimpin mereka yang bersifat syaitan, mereka berkata pula, “Kami tetap bersama kamu, kami hanya mempersenda orang yang beriman.”

اَللّٰهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِيْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ 15

Sebenarnya Allah sahajalah yang mempersendakan mereka, dan Dia akan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan.

اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ اشْتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالْهُدٰىۖ فَمَا رَبِحَتْ تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوْا مُهْتَدِيْنَ16

Merekalah golongan yang membeli hidayah dengan kesesatan; maka tiadalah beruntung perdagangan mereka itu dan tidak pula mereka mendapat petunjuk.

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِى اسْتَوْقَدَ نَارًا ۚ فَلَمَّآ اَضَاۤءَتْ مَا حَوْلَهٗ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُوْرِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِيْ ظُلُمٰتٍ لَّا يُبْصِرُوْنَ17

Perumpamaan golongan munafik ini seperti seseorang yang enyalakan api, dan sejurus api itu menerangi dirinya, tiba-tiba Allah melenyapkan cahaya tersebut lantas membiarkan mereka dalam kegelapan tanpa dapat melihat suatu apa pun.

صُمٌّ ۢ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُوْنَۙ18

Mereka itu umpama orang pekak, bisu dan tuli, oleh kerana itu mereka tidak dapat kembali ke jalan yang benar.

اَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاۤءِ فِيْهِ ظُلُمٰتٌ وَّرَعْدٌ وَّبَرْقٌۚ يَجْعَلُوْنَ اَصَابِعَهُمْ فِيْٓ اٰذَانِهِمْ مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِۗ وَاللّٰهُ مُحِيْطٌۢ بِالْكٰفِرِيْنَ19

Atau pun mereka ini ibarat orangorang yang ditimpa hujan lebat turun dari langit yang gelap, diselangi pula dengan guruh dan kilat yang bersabungan, lalu mereka memasukkan jari-jari mereka ke dalam telinga agar tidak mendengar dentuman petir yang kuat kerana takutkan kematian. Dan Allah amat Mengetahui tentang keadaan orangorang yang kafir ini.

يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ اَبْصَارَهُمْ ۗ كُلَّمَآ اَضَاۤءَ لَهُمْ مَّشَوْا فِيْهِ ۙ وَاِذَآ اَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوْا ۗوَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَاَبْصَارِهِمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ࣖ20

Kilat itu hampir sahaja menyambar penglihatan mereka. Setiap kali kilat itu menerangi, mereka berjalan berpandukan cahaya ersebut. Dan apabila kegelapan menyelubungi, mereka berhenti. Dan sekiranya Allah kehendaki, sudah pasti Dia menghilangkan pendengaran dan penglihatan mereka. Sesungguhnya Allah Maha Berkuasa ke atas segala sesuatu.

يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوْا رَبَّكُمُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ وَالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَۙ21

Wahai manusia! Sembahlah Allah Tuhanmu yang telah menciptakan kamu semua dan juga mereka yang sebelum kamu, supaya kamu sentiasa bertakwa.

الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ فِرَاشًا وَّالسَّمَاۤءَ بِنَاۤءً ۖوَّاَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَخْرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۚ فَلَا تَجْعَلُوْا لِلّٰهِ اَنْدَادًا وَّاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ 22

Dialah Allah yang telah menghamparkan bumi untuk kamu, dan menjadikan langit sebagai struktur binaan yang kukuh, dan Dialah yang menurunkan air hujan dari langit, kemudian daripada air itu Dia hasilkan pula buah-buahan yang pelbagai jenis sebagai rezeki untuk kamu. Maka janganlah kamu menyekutukan Allah sedangkan kamu mengetahui tentang keesaan-Nya.

وَاِنْ كُنْتُمْ فِيْ رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلٰى عَبْدِنَا فَأْتُوْا بِسُوْرَةٍ مِّنْ مِّثْلِهٖ ۖ وَادْعُوْا شُهَدَاۤءَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ 23

Dan jika kamu masih berada dalam keraguan terhadap al-Quran yang Kami turunkan kepada hamba Kami Muhammad, maka ciptakanlah satu surah yang setanding dengan al-Quran, dan dalam usaha kamu itu mohonlah

فَاِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا وَلَنْ تَفْعَلُوْا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِيْ وَقُوْدُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِيْنَ24

Dan jika kamu tidak dapat mencipta surah itu dan sudah tentu kamu tidak akan mampu untuk melakukannya, maka takutlah kamu kepada api neraka yang bahan bakarnya ialah manusia dan batu-batu. la disediakan khas untuk orang kafir.

وَبَشِّرِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۗ كُلَّمَا رُزِقُوْا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوْا هٰذَا الَّذِيْ رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ وَاُتُوْا بِهٖ مُتَشَابِهًا ۗوَلَهُمْ فِيْهَآ اَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَّهُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ25

Dan sampaikanlah berita gembira kepada orang beriman yang mengerjakan amal soleh bahawa untuk mereka disediakan syurga-syurga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Setiap kali mereka dihidangkan buah-buahan di dalam syurga itu, mereka berkata, “Buah-buahan inilah yang dihidangkan kepada kami dahulu,” dan memang mereka dihidangkan dengan buahbuahan yang nampak serupa. Di dalam syurga itu juga disediakan juga untuk mereka isteri-isteri yang suci daripada sebarang kecacatan, dan kekurangan, tinggallah mereka di sana buat selamalamanya.

۞ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَسْتَحْيٖٓ اَنْ يَّضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوْضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۗ فَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فَيَعْلَمُوْنَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۚ وَاَمَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَيَقُوْلُوْنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهٖ كَثِيْرًا وَّيَهْدِيْ بِهٖ كَثِيْرًا ۗ وَمَا يُضِلُّ بِهٖٓ اِلَّا الْفٰسِقِيْنَۙ26

Sesungguhnya Allah tidak malu untuk membuat perbandingan walaupun dengan seekor nyamuk atau pun apa yang lebih kecil daripadanya. Adapun orang beriman, mereka yakin bahawa perbandingan itu adalah benar datang daripada Tuhan mereka. Manakala orang kafir pula bertanya, “Apa motif Allah buat perbandingan ini?” Disebabkan perkara ini, ramai orang yang sesat dan ramai juga yang mendapat hidayah, dan Allah tidak menyesatkan melainkan golongan orang yang fasik.

الَّذِيْنَ يَنْقُضُوْنَ عَهْدَ اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مِيْثَاقِهٖۖ وَيَقْطَعُوْنَ مَآ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖٓ اَنْ يُّوْصَلَ وَيُفْسِدُوْنَ فِى الْاَرْضِۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ 27

Mereka ialah golongan yang melanggar perjanjian yang tel ah dimeterai dengan Allah, dan mereka memutuskan hubungan yang Allah perintahkan supaya disambungkan. Mereka juga sentiasa melakukan kerosakan di atas muka bumi. Mereka itulah orang yang rugi.

كَيْفَ تَكْفُرُوْنَ بِاللّٰهِ وَكُنْتُمْ اَمْوَاتًا فَاَحْيَاكُمْۚ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيْكُمْ ثُمَّ اِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ 28

Bagaimana kamu tergamak untuk kufur kepada Allah, sedangkan kamu dahulunya tidak wujud dan Dia yang telah menciptakan kamu, kemudian Dia akan mematikan kamu lalu membangkitkan kamu semula, dan seterusnya hanya kepada-Nya kamu semua akan dikembalikan.

هُوَ الَّذِيْ خَلَقَ لَكُمْ مَّا فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ثُمَّ اسْتَوٰٓى اِلَى السَّمَاۤءِ فَسَوّٰىهُنَّ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ ۗ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ ࣖ29

Dialah yang menciptakan bagi kamu segala apa yang ada di bumi, lalu Dia menuju ke langit dengan kehendaknya dan membentuk langit itu menjadi tujuh lapisan. Dialah Allah yang Maha Mengetahui segala sesuatu.

وَاِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ ِانِّيْ جَاعِلٌ فِى الْاَرْضِ خَلِيْفَةً ۗ قَالُوْٓا اَتَجْعَلُ فِيْهَا مَنْ يُّفْسِدُ فِيْهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاۤءَۚ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۗ قَالَ اِنِّيْٓ اَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ30

Dan ingatlah ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat, “Sesungguhnya Aku akan menjadikan khalifah di muka bumi.” Lalu para malaikat bertanya, “Adakah Engkau hendak menjadikan di atas muka bumi ini mereka yang sering melakukan kerosakan dan menumpahkan darah, sedangkan kami sentiasa bertasbih memuji-Mu dan menyucikan-Mu?” Allah berfirman, “Sesungguhnya Aku mengetahui perkara yang kamu tidak ketahui.”

وَعَلَّمَ اٰدَمَ الْاَسْمَاۤءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلٰۤىِٕكَةِ فَقَالَ اَنْۢبِـُٔوْنِيْ بِاَسْمَاۤءِ هٰٓؤُلَاۤءِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ31

Lalu Allah mengajarkan Nabi Adam nama bagi segala benda. Kemudian Allah memperlihatkan benda-benda tersebut kepada para malaikat lalu berfirman kepada mereka, “Terangkanlah nama-nama benda ini jika kata-kata kamu benar.”

قَالُوْا سُبْحٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۗاِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ 32

Para malaikat menyahut, “Maha Suci Engkau Ya Allah! Kami tidak mempunyai pengetahuan selain daripada apa yang Engkau telah ajarkan kepada kami, sesungguhnya Engkau jualah yang Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.”

قَالَ يٰٓاٰدَمُ اَنْۢبِئْهُمْ بِاَسْمَاۤىِٕهِمْ ۚ فَلَمَّآ اَنْۢبَاَهُمْ بِاَسْمَاۤىِٕهِمْۙ قَالَ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ اِنِّيْٓ اَعْلَمُ غَيْبَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۙ وَاَعْلَمُ مَا تُبْدُوْنَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَ 33

Lalu Allah berfirman, “Wahai Adami terangkanlah nama semua benda ini kepada mereka.” Maka setelah Nabi Adam menerangkan semua nama tersebut, Allah berfirman kepada para malaikat, “Bukankah Aku telah katakan kepada kamu bahawa Aku Maha Mengetahui segala rahsia langit dan bumi, dan Aku juga Maha Mengetahui apa yang kamu zahirkan dan apa yang kamu sembunyikan?”

وَاِذْ قُلْنَا لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوْٓا اِلَّآ اِبْلِيْسَۗ اَبٰى وَاسْتَكْبَرَۖ وَكَانَ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ34

Dan ingatlah ketika Kami berfirman kepada para malaikat, “Sujudlah kamu kepada Adam.” Lalu sujudlah sekalian malaikat kecuali lblis. lblis ingkar pada perintah Allah dan berlagak angkuh, dan jadilah dia dalam kalangan orang kafir.

وَقُلْنَا يٰٓاٰدَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَاۖ وَلَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوْنَا مِنَ الظّٰلِمِيْنَ 35

Dan Kami berfirman, “Wahai Adam tinggallah kamu bersama isterimu di dalam syurga ini. Makanlah apa sahaja makanan syurga sepuas-puasnya dari mana jua kamu kehendaki, tetapi janganlah kamu menghampiri pokok ini, kerana dikhuatiri kamu akan tergolong dalam kalangan orang yang zalim.”

فَاَزَلَّهُمَا الشَّيْطٰنُ عَنْهَا فَاَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيْهِ ۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوْا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۚ وَلَكُمْ فِى الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى حِيْنٍ36

Lalu lblis memperdaya kedua mereka, sehingga mereka dikeluarkan dari syurga yang mereka diami. Lalu Allah berfirman kepada kesemua mereka termasuk lblis, “Turunlah kamu ke bumi di mana kamu akan memusuhi antara satu sama lain. Di situ tempat tinggal kamu dan tempat kamu mendapat kesenangan sementara sehingga ke satu masa yang telah ditentukan.”

فَتَلَقّٰٓى اٰدَمُ مِنْ رَّبِّهٖ كَلِمٰتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۗ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ 37

Kemudian Nabi Adam menerima doa taubat daripada Tuhannya dan setelah dibaca kalimah tersebut Allah menerima taubatnya. Sesungguhnya Allah Maha Penerima Taubat, lagi Maha Mengasihani.

قُلْنَا اهْبِطُوْا مِنْهَا جَمِيْعًا ۚ فَاِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِّنِّيْ هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ38

Kami berfirman lagi, Turunlah kamu semua dari syurga! Kemudian apabila datang kepada kamu petunjuk daripadaKu, lalu sesiapa yang mengikut petunjuk-Ku itu, maka tiada sebarang kebimbangan terhadap mereka, dan tidak pula mereka akan berdukacita.

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ ࣖ39

Adapun mereka yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami, maka mereka ialah penghuni neraka yang akan kekal di dalamnya.

يٰبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَوْفُوْا بِعَهْدِيْٓ اُوْفِ بِعَهْدِكُمْۚ وَاِيَّايَ فَارْهَبُوْنِ40

Wahai Bani Israel! lngatlah segala nikmat yang telah Aku berikan kepada kamu, dan sempurnakanlah perjanjian kamu dengan-Ku, agar Aku juga menyempurnakan perjanjian-Ku dengan kamu, dan hendaklah kamu merasa takut hanya kepada-Ku.

وَاٰمِنُوْا بِمَآ اَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُوْنُوْٓا اَوَّلَ كَافِرٍۢ بِهٖ ۖ وَلَا تَشْتَرُوْا بِاٰيٰتِيْ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۖوَّاِيَّايَ فَاتَّقُوْنِ 41

Dan hendaklah kamu juga beriman kepada al-Quran yang telah Aku turunkan sebagai pengesahan kepada Kitab Taurat yang ada pada kamu, dan janganlah kamu menjadi orang yang pertama ingkar kepadanya, serta janganlah kamu menjual ayat-ayat-Ku dengan harga yang murah, dan hendaklah kamu bertakwa hanya kepada-Ku.

وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ 42

Janganlah kamu mencampur adukkan yang benar dengan yang batil, dan janganlah kamu sembunyikan kebenaran, sedangkan kamu mengetahui tentangnya.

وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَارْكَعُوْا مَعَ الرَّاكِعِيْنَ43

Dirikanlah solat, serta tunaikanlah zakat dan rukuklah bersama orangorang yang rukuk.

۞ اَتَأْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ اَنْفُسَكُمْ وَاَنْتُمْ تَتْلُوْنَ الْكِتٰبَ ۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ 44

Adakah patut kamu menyuruh manusia supaya berbuat kebaikan sedangkan kamu lupa tentang diri kamu sendiri; walhal kamu semua membaca Kitab Taurat. Adakah kamu tidak berfikir tentang perkara ini?

وَاسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلٰوةِ ۗ وَاِنَّهَا لَكَبِيْرَةٌ اِلَّا عَلَى الْخٰشِعِيْنَۙ45

Dan pohonlah pertolongan daripada Allah dengan bersabar dan mendirikan solat. Sesungguhnya solat itu amat berat kecuali bagi orang yang khusyuk.

الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوْا رَبِّهِمْ وَاَنَّهُمْ اِلَيْهِ رٰجِعُوْنَ ࣖ46

Merekalah golongan yang meyakini bahawa mereka akan bertemu dengan T uhan mereka, dan mereka juga meyakini bahawa hanya kepada-Nya sahaja mereka akan dikembalikan.

يٰبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَنِّيْ فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعٰلَمِيْنَ47

Wahai Bani Israel! lngatlah segala nikmat yang telah Aku berikan kepada kamu, dan Aku juga telah memberikan kelebihan kepada kamu berbanding umat yang lain.

وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِيْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ 48

Dan takutlah kamu kepada azab hari pembalasan iaitu seseorang itu tidak mampu untuk membela kesalahan orang lain. Pada hari itu sebarang syafaat tidak akan diterima, seseorang itu juga tidak boleh menebus dirinya dari ditimpakan azab, dan mereka tidak akan menerima sebarang pertolongan.

وَاِذْ نَجَّيْنٰكُمْ مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ يَسُوْمُوْنَكُمْ سُوْۤءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُوْنَ اَبْنَاۤءَكُمْ وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَاۤءَكُمْ ۗ وَفِيْ ذٰلِكُمْ بَلَاۤءٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَظِيْمٌ 49

Dan ingatlah ketika Kami selamatkan kamu daripada tentera Firaun yang menindas kamu dengan seksaan yang kejam. Mereka menyembelih anak lelaki kamu dan membiarkan anak perempuan kamu sahaja yang hidup dan situasi itu merupakan ujian yang amat besar daripada Tuhan kamu.

وَاِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَاَنْجَيْنٰكُمْ وَاَغْرَقْنَآ اٰلَ فِرْعَوْنَ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ 50

Dan ingatlah ketika Kami membelah Laut Merah untuk kamu lalui. Kami selamatkan kamu manakala Kami tenggelamkan Firaun bersama tenteranya, dan kamu semua pada ketika itu menyaksikannya.

وَاِذْ وٰعَدْنَا مُوْسٰىٓ اَرْبَعِيْنَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَ51

Dan ingatlah ketika Kami bertemu dengan Nabi Musa selama 40 malam, dan sepeninggalan Nabi Musa, kamu telah menyembah patung anak lembu dan kerana itu kamu ialah orang yang zalim.

ثُمَّ عَفَوْنَا عَنْكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ52

Setelah itu, Kami ampunkan kesalahan kamu itu agar kamu bersyukur atas keampunan yang diberikan.

وَاِذْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ53

lngatlah ketika Kami menurunkan Kitab Taurat dan keterangan yang membezakan antara hak dan batil kepada Nabi Musa, agar kamu beroleh hidayah.

وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖ يٰقَوْمِ اِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ اَنْفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوْبُوْٓا اِلٰى بَارِىِٕكُمْ فَاقْتُلُوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِنْدَ بَارِىِٕكُمْۗ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۗ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ 54

lngatlah jua ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya, “Wahai kaumku! Kamu telah menzalimi diri kamu sendiri dengan perbuatan kamu menyembah patung anak lembu. Oleh itu, bertaubatlah kepada Tuhan Yang Maha Pencipta dan bunuhlah orang yang bersalah dalam kalangan kamu. Tindakan itu lebih baik di sisi Tuhanmu. Dan setelah itu Dia akan menerima taubat kamu, sesungguhnya Allah Maha Penerima Taubat dan Maha Pengasih.”

وَاِذْ قُلْتُمْ يٰمُوْسٰى لَنْ نُّؤْمِنَ لَكَ حَتّٰى نَرَى اللّٰهَ جَهْرَةً فَاَخَذَتْكُمُ الصّٰعِقَةُ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ55

Dan ingatlah ketika kamu berkata, “Wahai Musa! Kami tidak akan beriman kepada kamu sehingga kami dapat melihat Allah secara jelas dan terang ,” lalu kamu disambar petir sedang kamu menyaksikan perkara itu berlaku terhadap sesama kamu.

ثُمَّ بَعَثْنٰكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ56

Setelah itu, kami hidupkan kamu kembali daripada kematianmu agar kamu bersyukur atas nikmat yang diberikan kepada kamu.

وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَاَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰى ۗ كُلُوْا مِنْ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ ۗ وَمَا ظَلَمُوْنَا وَلٰكِنْ كَانُوْٓا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ57

Dan ketika peristiwa Tih, Kami telah menaungi kamu dari panas terik matahari dengan redup awan dan Kami turunkan pula untuk kamu makanan daripada langit berupa al-Mann dan burung salwa, lalu Kami berkata, “Makanlah kamu makanan yang baik ini yang Kami kurniakan kepada kamu.” Akan tetapi mereka tidak bersyukur atas nikmat ini. Perbuatan mereka ini tidak sedikit pun menjejaskan Kami, tetapi mereka sebenarnya menzalimi diri mereka sendiri.

وَاِذْ قُلْنَا ادْخُلُوْا هٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوْا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَّادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَّقُوْلُوْا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطٰيٰكُمْ ۗ وَسَنَزِيْدُ الْمُحْسِنِيْنَ 58

Dan ingatlah ketika Kami berkata, “Masuklah kamu ke dalam Baitul Maqdis dan makanlah di sana apa sahaja makanan yang kamu suka dengan penuh kenikmatan, serta masuklah kamu melalui pintu kota Baitul Maqdis dengan penuh rasa syukur, khusyuk, dan mohonlah keampunan, nescaya Kami akan ampunkan dosa kamu, dan Kami juga akan tambahkan lagi pahala kepada orang yang berbuat kebaikan.

فَبَدَّلَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِيْ قِيْلَ لَهُمْ فَاَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا رِجْزًا مِّنَ السَّمَاۤءِ بِمَا كَانُوْا يَفْسُقُوْنَ ࣖ59

Kemudian terdapat dalam kalangan kamu orang zalim yang menggantikan perkataan yang Kami perintahkan dengan perkataan lain. Maka Kami turunkan ke atas mereka bala bencana dari langit kerana perbuatan fasik yang telah dilakukan oleh mereka.

۞ وَاِذِ اسْتَسْقٰى مُوْسٰى لِقَوْمِهٖ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِّعَصَاكَ الْحَجَرَۗ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۗ قَدْ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۗ كُلُوْا وَاشْرَبُوْا مِنْ رِّزْقِ اللّٰهِ وَلَا تَعْثَوْا فِى الْاَرْضِ مُفْسِدِيْنَ60

Dan ingatlah ketika Nabi Musa memohon air untuk kaumnya semasa peristiwa Tih. Lalu Kami katakan kepada Nabi Musa, “Pukullah batu itu dengan tongkatmul.” Lalu terpancar 12 mata air daripada batu itu. Setiap puak Bani Israel mengetahui tempat minum masingmasing. Allah pun berfirman, “Makan dan minumlah daripada rezeki Allah dan janganlah kamu melakukan kerosakan di muka bumi.”

وَاِذْ قُلْتُمْ يٰمُوْسٰى لَنْ نَّصْبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْاَرْضُ مِنْۢ بَقْلِهَا وَقِثَّاۤىِٕهَا وَفُوْمِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۗ قَالَ اَتَسْتَبْدِلُوْنَ الَّذِيْ هُوَ اَدْنٰى بِالَّذِيْ هُوَ خَيْرٌ ۗ اِهْبِطُوْا مِصْرًا فَاِنَّ لَكُمْ مَّا سَاَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاۤءُوْ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ ۗ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَانُوْا يَكْفُرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقْتُلُوْنَ النَّبِيّٖنَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَّكَانُوْا يَعْتَدُوْنَ ࣖ61

Dan ingatlah ketika kamu berkata, “Wahai Musa! Kami tidak tahan lagi dengan sejenis makanan sahaja. Oleh itu, mohonlah kepada Tuhanmu, agar Dia mengeluarkan untuk kami tumbuhtumbuhan dari tanah seperti sayursayuran, mentimun, gandum, kacang dal dan bawang.” Nabi Musa menjawab, “Adakah kamu ingin menukarkan makanan yang istimewa khas untuk kamu dengan makanan yang biasa? Jika begitu permintaan kamu, pergilah kamu ke mana-mana kota, pasti kamu akan memperoleh apa yang kamu minta.” Dan oleh kerana keingkaran Bani Israel untuk menerima apa yang Al lah telah kurniakan, mereka telah ditimpa kehinaan dan kemiskinan, dan mereka kembali mendapat kemurkaan daripada Allah. Hal itu terjadi kerana mereka mengingkari ayat-ayat Allah dan membunuh para anbiya' tanpa sebarang alasan yang benar, dan juga kerana mereka derhaka kepada Allah dan sentiasa melampaui batas.

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِيْنَ هَادُوْا وَالنَّصٰرٰى وَالصَّابِــِٕيْنَ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۚ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ62

Sesungguhnya orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat serta beramal soleh dalam kalangan umat Muhammad, dan juga dalam kalangan umat terdahulu daripada orang Yahudi, orang Nasrani, dan Sobi 'in, maka bagi mereka balasan pahala daripada Tuhan serta tiada sebarang kebimbangan dan dukacita ke atas mereka.

وَاِذْ اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّوْرَۗ خُذُوْا مَآ اٰتَيْنٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَّاذْكُرُوْا مَا فِيْهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ63

lngatlah ketika Kami mengambil janji setia kamu ketika Kami mengangkat Bukit Tursina betul-betul di atas kamu sambil berfirman, “Hendaklah kamu berpegang teguh kepada Taurat yang Kami telah kurniakan kepada kamu dan ingatlah pengajaran yang terkandung di dalamnya agar kamu bertakwa.”

ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ لَكُنْتُمْ مِّنَ الْخٰسِرِيْنَ64

Namun selepas itu, kamu berpaling daripada mematuhi perjanjian tersebut, dan seandainya bukan kerana kurniaan Allah berserta rahmat-Nya yang dilimpahkan ke atas kamu tentulah kamu berada dalam kalangan orang yang rugi.

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِيْنَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِى السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُوْنُوْا قِرَدَةً خَاسِـِٕيْنَ65

Dan sesungguhnya kamu sedia maklum tentang peristiwa mereka yang melanggar larangan menangkap ikan pada hari Sabtu, lalu Kami katakan kepada mereka, “Jadilah kamu kera yang hina dan terbuang!”

فَجَعَلْنٰهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِيْنَ66

Maka Kami jadikan peristiwa itu sebagai pengajaran buat mereka yang berada pada zaman itu, mereka yang datang kemudian dan juga sebagai peringatan bagi orang yang bertakwa.

وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖٓ اِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُكُمْ اَنْ تَذْبَحُوْا بَقَرَةً ۗ قَالُوْٓا اَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۗ قَالَ اَعُوْذُ بِاللّٰهِ اَنْ اَكُوْنَ مِنَ الْجٰهِلِيْنَ 67

Dan ingatlah peristiwa ketika mana Nabi Musa berkata kepada kaumnya, “Sesungguhnya Allah memerintahkan kamu supaya menyembelih seekor lembu betina.” Lalu kaumnya menjawab, “Apakah engkau hendak mempermainmainkan kami?” Nabi Musa pun berkata, “Aku berlindung dengan Allah daripada termasuk dalam golongan orang jahil yang melakukan perkara sia-sia.”

قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَ ۗ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَّلَا بِكْرٌۗ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذٰلِكَ ۗ فَافْعَلُوْا مَا تُؤْمَرُوْنَ 68

Mereka bertanya, “Mintalah kepada Tuhanmu agar Dia menjelaskan kepada kami bagaimana sifat-sifat lembu itu?” Nabi Musa menjawab, “Allah berfirman bahawa lembu betina itu ialah seekor lembu yang tidak terlalu tua dan tidak pula terlalu muda, tetapi pertengahan antara keduanya, maka laksanakanlah apa yang telah diperintahkan kepada kamu.”

قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا لَوْنُهَا ۗ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاۤءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النّٰظِرِيْنَ69

Mereka bertanya lagi, “Mintalah kepada Tuhanmu agar Dia menjelaskan kepada kami apakah warnanya?” Nabi Musa menjawab, “Allah berfirman bahawa lembu betina itu ialah seekor lembu yang berwarna kuning keemasan yang sedap mata memandang.”

قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَۙ اِنَّ الْبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَيْنَاۗ وَاِنَّآ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَمُهْتَدُوْنَ70

Mereka terus bertanya lagi, “Mintalah kepada Tuhanmu agar Dia menjelaskan lagi kepada kami lembu yang macam manakah sebenarnya. Sesungguhnya lembu yang dicari itu masih mengelirukan kami. Jika diizinkan Allah SWT, dengan petunjuk ini kami pasti akan menemuinya.”

قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُوْلٌ تُثِيْرُ الْاَرْضَ وَلَا تَسْقِى الْحَرْثَۚ مُسَلَّمَةٌ لَّاشِيَةَ فِيْهَا ۗ قَالُوا الْـٰٔنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوْهَا وَمَا كَادُوْا يَفْعَلُوْنَ ࣖ71

Nabi Musa menjawab, “Allah berfirman, Sebenarnya lembu yang dicari itu ialah seeker lembu betina yang tidak pernah digunakan untuk membajak tanah, dan tidak pula digunakan untuk mengangkut air menyirami tanaman. la juga tidak cacat dan tidak ada sebarang tompok pada warnanya.” Mereka berkata, “Sekarang barulah engkau menerangkan sifatnya dengan jelas.” Maka mereka pun menyembelih lembu tersebut setelah menjumpainya, dan hampir-hampir sahaja mereka tidak menunaikan perintah Allah.

وَاِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادّٰرَءْتُمْ فِيْهَا ۗ وَاللّٰهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَ ۚ72

Dan ingatlah ketika kamu membunuh seorang manusia kemudian kamu saling tuduh-menuduh sesama sendiri, sedangkan Allah pula mahu membongkarkan rahsia pembunuh yang kamu sembunyikan.

فَقُلْنَا اضْرِبُوْهُ بِبَعْضِهَاۗ كَذٰلِكَ يُحْيِ اللّٰهُ الْمَوْتٰى وَيُرِيْكُمْ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ73

Maka Kami berfirman, “Pukullah si mati itu dengan sebahagian anggota lembu yang telah disembelih.” Dengan pukulan itu, si mati kembali hidup lalu memberitahu siapa pembunuhnya. Demikianlah Allah memperlihatkan bagaimana Dia menghidupkan orang mati dan menunjukkan kepada kamu tanda-tanda kekuasaan-Nya supaya kamu berfikir.

ثُمَّ قَسَتْ قُلُوْبُكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ اَوْ اَشَدُّ قَسْوَةً ۗ وَاِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْاَنْهٰرُ ۗ وَاِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاۤءُ ۗوَاِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللّٰهِ ۗوَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ74

Namun begitu, hati kamu tetap keras sekalipun setelah menyaksikan peristiwa tersebut. la keras seperti batu malah lebih keras lagi daripada itu. Walhal ada antara batu-batu itu yang mengalir daripadanya sungai-sungai, dan ada pula yang pecah lalu mengeluarkan mata air, dan ada juga batu yang jatuh dari gunung yang tinggi kerana takut kepada Allah. Dan ketahuilah Allah tidak pernah lalai daripada segala tindak-tanduk kamu.

۞ اَفَتَطْمَعُوْنَ اَنْ يُّؤْمِنُوْا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُوْنَ كَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ يُحَرِّفُوْنَهٗ مِنْۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوْهُ وَهُمْ يَعْلَمُوْنَ 75

Apakah kamu masih terlalu optimis wahai orang beriman agar orang Yahudi beriman kepada seruan Islam yang kamu sampaikan, sedangkan terdapat segolongan daripada mereka yang telah mendengar kalam Allah kemudian menyelewengkannya walaupun setelah memahaminya, sedangkan mereka mengetahui betapa besarnya jenayah yang mereka lakukan.

وَاِذَا لَقُوا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْٓا اٰمَنَّاۚ وَاِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضٍ قَالُوْٓا اَتُحَدِّثُوْنَهُمْ بِمَا فَتَحَ اللّٰهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَاۤجُّوْكُمْ بِهٖ عِنْدَ رَبِّكُمْ ۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ76

Terdapat pula sebahagian daripada golongan Yahudi bila mereka bertemu dengan orang beriman, mereka berkata, “Kami beriman.” Namun apabila mereka berkumpul sesama sendiri, mereka berkata, “Adakah kamu menceritakan kepada orang Islam apa yang telah diterangkan Allah kepada kamu di dalam Taurat supaya mereka dapat menjadikannya sebagai hujah yang mengalahkan kamu kelak di sisi Tuhan kamu. Apakah kamu tidak berfikir?”

اَوَلَا يَعْلَمُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَ77

Adakah orang Yahudi itu tidak tahu bahawa Allah mengetahui apa yang mereka buat secara sembunyi dan juga secara terang-terangan?

وَمِنْهُمْ اُمِّيُّوْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ الْكِتٰبَ اِلَّآ اَمَانِيَّ وَاِنْ هُمْ اِلَّا يَظُنُّوْنَ78

Terdapat pula dalam kalangan orang Yahudi yang buta huruf tidak mengetahui apa pun dari isi kandungan Taurat melainkan perkara dusta yang disampaikan oleh pembesar-pembesar mereka dan mereka menyangka bahawa ia diturunkan oleh Allah.

فَوَيْلٌ لِّلَّذِيْنَ يَكْتُبُوْنَ الْكِتٰبَ بِاَيْدِيْهِمْ ثُمَّ يَقُوْلُوْنَ هٰذَا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ لِيَشْتَرُوْا بِهٖ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۗفَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا كَتَبَتْ اَيْدِيْهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُوْنَ 79

Maka celakalah mereka yang menulis Kitab Taurat dengan tangan mereka sendiri, kemudian mendakwa bahawa “lnilah kitab yang diturunkan oleh Allah.” Mereka melakukannya untuk mendapatkan keuntungan dunia yang sedikit. Oleh itu, celakalah mereka kerana tulisan yang ditulis oleh tangan mereka dan celakalah mereka kerana mereka memperoleh hasil daripada perbuatan mereka itu.

وَقَالُوْا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّآ اَيَّامًا مَّعْدُوْدَةً ۗ قُلْ اَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللّٰهِ عَهْدًا فَلَنْ يُّخْلِفَ اللّٰهُ عَهْدَهٗٓ اَمْ تَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ 80

Dan mereka berkata, “Kami tidak sekali-kali akan disentuh api neraka kecuali beberapa hari sahaja.” Katakanlah wahai Muhammad kepada mereka, “Adakah kamu menerima janji daripada Allah tentang hal ini? Dan jika perkara itu benar, maka Allah tidak akan memungkiri janji-Nya, atau pun, sebenarnya kamu hanya berkata atas nama Allah sesuatu yang kamu tidak tahu?”

بَلٰى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَّاَحَاطَتْ بِهٖ خَطِيْۤـَٔتُهٗ فَاُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ 81

Pada hakikatnya apa yang kamu katakan itu tidak benar, sesungguhnya sesiapa yang melakukan kejahatan sehingga dia tenggelam dalam kejahatannya itu, maka mereka adalah penghuni neraka, dan kekal di dalamnya selama-lamanya.

وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ ࣖ82

Adapun orang yang beriman dan beramal soleh, mereka adalah penghuni syurga dan kekal di dalamnya selamalamanya.

وَاِذْ اَخَذْنَا مِيْثَاقَ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ لَا تَعْبُدُوْنَ اِلَّا اللّٰهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ اِحْسَانًا وَّذِى الْقُرْبٰى وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰكِيْنِ وَقُوْلُوْا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَّاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَۗ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ اِلَّا قَلِيْلًا مِّنْكُمْ وَاَنْتُمْ مُّعْرِضُوْنَ 83

Dan ingatlah saat Kami mengambil janji daripada Bani Israel, ketika Kami berfirman, “Janganlah kamu menyembah selain daripada Allah dan berbuat baiklah kepada kedua ibu bapa, kaum kerabat, anak-anak yatim dan orang-orang miskin. Hendaklah kamu mengucapkan kata-kata yang baik kepada manusia, serta dirikanlah solat dan tunaikan zakat.” Namun setelah memberikan janji, kamu berpaling daripada berpegang kepadanya kecuali hanya segolongan kecil dalam kalangan kamu. Dan kamu adalah orang yang tidak menunaikan janji.

وَاِذْ اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُوْنَ دِمَاۤءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُوْنَ اَنْفُسَكُمْ مِّنْ دِيَارِكُمْ ۖ ثُمَّ اَقْرَرْتُمْ وَاَنْتُمْ تَشْهَدُوْنَ 84

Dan ingatlah, ketika Kami mengambil janji daripada kamu bahawa kamu tidak boleh menumpahkan darah sesama kamu, dan tidak boleh mengusir satu sama lain dari kampung halaman. Kemudian kamu berikrar untuk mematuhinya dan kamu sendiri yang menjadi saksi perjanjian tersebut.

ثُمَّ اَنْتُمْ هٰٓؤُلَاۤءِ تَقْتُلُوْنَ اَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُوْنَ فَرِيْقًا مِّنْكُمْ مِّنْ دِيَارِهِمْۖ تَظٰهَرُوْنَ عَلَيْهِمْ بِالْاِثْمِ وَالْعُدْوَانِۗ وَاِنْ يَّأْتُوْكُمْ اُسٰرٰى تُفٰدُوْهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ اِخْرَاجُهُمْ ۗ اَفَتُؤْمِنُوْنَ بِبَعْضِ الْكِتٰبِ وَتَكْفُرُوْنَ بِبَعْضٍۚ فَمَا جَزَاۤءُ مَنْ يَّفْعَلُ ذٰلِكَ مِنْكُمْ اِلَّا خِزْيٌ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۚوَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يُرَدُّوْنَ اِلٰٓى اَشَدِّ الْعَذَابِۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ 85

Tetapi kemudian kamulah wahai Bani Israel, golongan yang berbunuhbunuhan sesama kamu. Kamu usir satu puak kaum kamu dari kampung halaman mereka, kamu saling bekerjasama dengan musuh dalam melakukan dosa dan pencerobohan. Dan jika mereka datang kepada kamu sebagai tawanan hasil peperangan kamu dengan mereka, kamu tebus mereka kembali, sedangkan perbuatan mengusir mereka yang kamu lakukan sebelum itu adalah haram. Adakah patut kamu hanya percaya kepada sebahagian Kitab Taurat dan kamu pula mengingkari sebahagian yang lain? Maka tiadalah balasan yang layak bagi orang yang berbuat demikian dalam kalangan kamu selain kehinaan ketika hidup di dunia, dan di hari kiamat pula akan dihumban ke dalam azab seksa yang amat berat. Dan ingatlah, Allah sekali-kali tidak lalai terhadap apa yang kamu lakukan.

اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ اشْتَرَوُا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا بِالْاٰخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ ࣖ86

Mereka itulah orang yang memperdagangkan kehidupan akhirat dengan kehidupan dunia. Maka pada hari kiamat, azab seksa yang dtimpakan ke atas mereka tidak akan sesekali di ringankan dan tidak pula mereka diberi sebarang pertolongan.

وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَقَفَّيْنَا مِنْۢ بَعْدِهٖ بِالرُّسُلِ ۖ وَاٰتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنٰتِ وَاَيَّدْنٰهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِۗ اَفَكُلَّمَا جَاۤءَكُمْ رَسُوْلٌۢ بِمَا لَا تَهْوٰىٓ اَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ ۚ فَفَرِيْقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيْقًا تَقْتُلُوْنَ 87

Sesungguhnya Kami telah mengurniakan kepada nabi Musa Kitab Taurat, Kami utuskan selepasnya beberapa orang rasul dan Kami kurniakan pula kepada Isa lbn Maryam beberapa mukjizat serta Kami memperkukuhkannya dengan bantuan Malaikat Jibril. Adakah patut setiap kali datang kepada kamu seorang Rasul membawa sesuatu kebenaran yang tidak selari dengan hawa nafsu kamu, maka kamu dengan penuh sombong dan takbur menolaknya. Sebahagian daripada rasul-rasul itu kamu dustakan dan sebahagian yang lain kamu membunuhnya.

وَقَالُوْا قُلُوْبُنَا غُلْفٌ ۗ بَلْ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيْلًا مَّا يُؤْمِنُوْنَ 88

Dan orang Yahudi itu berkata, “Hati kami tertutup daripada menerima Islam,” namun pada hakikatnya tidak sedemikian, bahkan Allah yang telah melaknat mereka disebabkan kekufuran mereka dan hanya sedikit sahaja dalam kalangan mereka yang beriman.

وَلَمَّا جَاۤءَهُمْ كِتٰبٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْۙ وَكَانُوْا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُوْنَ عَلَى الَّذِيْنَ كَفَرُوْاۚ فَلَمَّا جَاۤءَهُمْ مَّا عَرَفُوْا كَفَرُوْا بِهٖ ۖ فَلَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ 89

Dan setelah datang kepada mereka al-Quran daripada Allah yang mengesahkan Kitab Taurat yang ada bersama mereka, mereka menolaknya, sedangkan sebelum itu mereka sentiasa memohon agar dikurniakan kemenangan atas orang kafir dengan berjuang bersama rasul yang diturunkan kepadanya al-Quran. Namun setelah datang apa yang mereka tahu kebenarannya, mereka mengingkarinya. Oleh kerana itu, laknat Allah terhadap orang kafir tersebut.

بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهٖٓ اَنْفُسَهُمْ اَنْ يَّكْفُرُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ بَغْيًا اَنْ يُّنَزِّلَ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖ ۚ فَبَاۤءُوْ بِغَضَبٍ عَلٰى غَضَبٍۗ وَلِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ90

Alangkah buruknya perbuatan mereka menjual iman dengan cara mengingkari al-Quran yang diturunkan oleh Allah hanya kerana hasad dengki terhadap nikmat kenabian dan wahyu yang dikurniakan kepada hambahamba-Nya yang Dia kehendaki. Maka kerana itu mereka mendapat kemurkaan demi kemurkaan. Dan disediakan pula bagi orang-orang yang kafir itu azab yang menghinakan.

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ اٰمِنُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا نُؤْمِنُ بِمَآ اُنْزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُوْنَ بِمَا وَرَاۤءَهٗ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُوْنَ اَنْۢبِيَاۤءَ اللّٰهِ مِنْ قَبْلُ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ91

Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Berimanlah kepada al -Quran yang telah diturunkan oleh Allah.” Mereka menjawab, “Kami hanya beriman kepada Kitab Taurat yang telah diturunkan kepada kami.” Mereka mengingkari kitab yang telah diturunkan selepasnya iaitu al-Quran, sedangkan al-Quran itulah yang benar dan mengesahkan kandungan Taurat yang ada bersama mereka. Tanyalah kepada mereka wahai Muhammad, “Mengapa sebelum ini kamu membunuh nabi-nabi Allah andainya kamu benar-benar beriman dengan Kitab Taurat sedangkan kitab tersebut mengharamkan pembunuhan?”

۞ وَلَقَدْ جَاۤءَكُمْ مُّوْسٰى بِالْبَيِّنٰتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَ92

Dan jika kamu berkata benar dalam dakwaan kamu tentang beriman dengan apa yang dibawa Nabi Musa, maka selepas Nabi Musa datang kepada kamu membawa mukjizat-mukjizat yang jelas, mengapa kamu tetap menyembah patung anak lembu dan kerana itu kamu menjadi orang yang zalim.

وَاِذْ اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّوْرَۗ خُذُوْا مَآ اٰتَيْنٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَّاسْمَعُوْا ۗ قَالُوْا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاُشْرِبُوْا فِيْ قُلُوْبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۗ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهٖٓ اِيْمَانُكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ 93

Dan ingatlah ketika Kami mengambil janji daripada kamu semasa Kami mengangkat bukit Tursina betul-betul di atas kamu untuk dihempaskan, lalu Kami berfirman, “Berpeganglah dengan ajaran Kitab Taurat yang Kami berikan kepada kamu itu dengan bersungguh-sungguh dan dengarlah perintah kami .” Lalu mereka menerimanya tetapi kemudian mereka mengingkarinya seolah-olah menjawab, “Kami mendengar, namun kami menderhaka.” Dan oleh kerana kekufuran mereka, hati mereka dipenuhi dengan kemahuan untuk menyembah patung anak lembu. Katakanlah wahai Muhammad, “Jika kamu benar-benar beriman, itu adalah seburukburuk perbuatan yang didorong oleh kepercayaan hatimu.”

قُلْ اِنْ كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْاٰخِرَةُ عِنْدَ اللّٰهِ خَالِصَةً مِّنْ دُوْنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ 94

Katakanlah wahai Muhammad, “Jika benar syurga di akhirat yang diciptakan oleh Allah adalah khusus untuk kamu sahaja dan bukan untuk orang lain, maka hendaklah kamu bercita-cita untuk mati agar sampai kepada syurga tersebut jika kamu rasa kamu benar.”

وَلَنْ يَّتَمَنَّوْهُ اَبَدًاۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ ۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢ بِالظّٰلِمِيْنَ 95

Dan sudah tentu mereka sekali-kali tidak akan bercita-cita untuk mati kerana memikirkan dosa-dosa yang dilakukan dahulu. Dan Allah Amat Mengetahui siapakah orang yang zalim yang menetapkan syurga untuknya sahaja.

وَلَتَجِدَنَّهُمْ اَحْرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ ۛوَمِنَ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا ۛيَوَدُّ اَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ اَلْفَ سَنَةٍۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهٖ مِنَ الْعَذَابِ اَنْ يُّعَمَّرَۗ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِمَا يَعْمَلُوْنَ ࣖ96

Dan sesungguhnya Muhammad, engkau akan mendapati orang Yahudi itu, jenis manusia yang paling tamak kepada kehidupan dunia, bahkan mereka lebih tamak daripada orangorang musyrik. Setiap orang daripada mereka menginginkan agar dipanjangkan umur selama seribu tahun, sedangkan umur panjang itu tidak akan menjauhkan mereka daripada azab Allah. Dan Allah Maha Melihat apa mereka lakukan sepanjang kehidupan di dunia.

قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيْلَ فَاِنَّهٗ نَزَّلَهٗ عَلٰى قَلْبِكَ بِاِذْنِ اللّٰهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ 97

Katakanlah wahai Muhammad, sesiapa yang memusuhi Jibril, maka dia sebenarnya memusuhi semua wahyu Allah. Jibril menurunkan al-Quran ke dalam hatimu hanya dengan perintah Allah. AI -Quran itu mengesahkan kebenaran kitab-kitab suci yang diturunkan sebelumnya dan ia juga merupakan hidayah dan berita gembira kepada orang yang beriman.

مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّلّٰهِ وَمَلٰۤىِٕكَتِهٖ وَرُسُلِهٖ وَجِبْرِيْلَ وَمِيْكٰىلَ فَاِنَّ اللّٰهَ عَدُوٌّ لِّلْكٰفِرِيْنَ98

Sesiapa yang memusuhi Allah, malaikat-malaikat dan asul-Rasul-Nya, khususnya Jibril dan Mikail, maka ketahuilah sesungguhnya Allah adalah musuh bagi orang-orang yang kafir.

وَلَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۚ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ اِلَّا الْفٰسِقُوْنَ99

Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu wahai Muhammad ayat-ayat yang jelas lagi nyata. Hanya orang-orang fasik sahaja yang mengingkarinya.

اَوَكُلَّمَا عٰهَدُوْا عَهْدًا نَّبَذَهٗ فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ ۗ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ100

Adakah patut setiap kali orang Yahudi mengikat perjanjian tetapi segolongan daripada mereka melanggarnya. Perkara ini adalah kerana kebanyakan mereka sebenarnya tidak beriman .

وَلَمَّا جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيْقٌ مِّنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَۙ كِتٰبَ اللّٰهِ وَرَاۤءَ ظُهُوْرِهِمْ كَاَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَۖ101

Dan apabila datang kepada mereka seorang Rasul daripada Allah membenarkan Kitab Taurat yang ada pada mereka, segolongan daripada ahli kitab itu mencampakkan Kitab Tau rat ke belakang mereka seolah-olah mereka tidak mengetahui tentangnya.

وَاتَّبَعُوْا مَا تَتْلُوا الشَّيٰطِيْنُ عَلٰى مُلْكِ سُلَيْمٰنَ ۚ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمٰنُ وَلٰكِنَّ الشَّيٰطِيْنَ كَفَرُوْا يُعَلِّمُوْنَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَآ اُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوْتَ وَمَارُوْتَ ۗ وَمَا يُعَلِّمٰنِ مِنْ اَحَدٍ حَتّٰى يَقُوْلَآ اِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ۗ فَيَتَعَلَّمُوْنَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُوْنَ بِهٖ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهٖ ۗ وَمَا هُمْ بِضَاۤرِّيْنَ بِهٖ مِنْ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗ وَيَتَعَلَّمُوْنَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنْفَعُهُمْ ۗ وَلَقَدْ عَلِمُوْا لَمَنِ اشْتَرٰىهُ مَا لَهٗ فِى الْاٰخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ ۗ وَلَبِئْسَ مَاشَرَوْا بِهٖٓ اَنْفُسَهُمْ ۗ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ 102

Mereka juga mengikut ajaran sihir yang dibacakan oleh syaitan-syaitan pada zaman kerajaan Nabi Sulaiman yang didakwa amalan Baginda. Hakikatnya, Nabi Sulaiman tidak mengamalkan sihir itu tetapi syaitansyaitan itulah yang kafir kerana mereka mengajar manusia ilmu sihir dan juga sihir yang telah diturunkan kepada dua malaikat; Harut dan Marut di negeri Babil. Kedua malaikat tersebut tidak mengajar seseorang kecuali menasihatinya dengan berkata, “Sesungguhnya kami ini hanyalah ujian, Oleh itu, janganlah engkau menjadi kafir dengan mengamalkan sihir.“ Waiau pun begitu, masih terdapat manusia yang mempelajari daripada kedua-dua malaikat itu sejenis sihir yang boleh menceraikan antara seorang suami dengan isterinya. Namun, mereka tidak akan dapat memudaratkan orang lain dengan sihir itu melainkan hanya dengan izin Allah. Dan sebenarnya mereka mempelajari sesuatu yang hanya memudarat dan tidak memberi sebarang manfaat kepada diri mereka. Sesungguhnya kaum Yahudi tahu bahawa sesiapa yang memilih ilmu sihir itu, dia tidak akan mendapat sebarang kebaikan di akhirat. Dan alangkah buruknya apa yang mereka pilih untuk diri mereka, kalaulah sahaja mereka mengetahui akibat yang menanti.

وَلَوْ اَنَّهُمْ اٰمَنُوْا وَاتَّقَوْا لَمَثُوْبَةٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ خَيْرٌ ۗ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ ࣖ103

Andainya mereka itu beriman dan bertakwa, maka ganjaran Allah itu adalah lebih baik daripada apa yang mereka perolehi sekiranya mereka mengetahui.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَقُوْلُوْا رَاعِنَا وَقُوْلُوا انْظُرْنَا وَاسْمَعُوْا وَلِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابٌ اَلِيْمٌ104

Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu mengatakan, “raaina” kepada Muhammad sebaliknya katakanlah, “unzurna,” dan patuhilah arahannya, dan ingatlah bahawa orang kafir itu akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

مَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَلَا الْمُشْرِكِيْنَ اَنْ يُّنَزَّلَ عَلَيْكُمْ مِّنْ خَيْرٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ ۗ وَاللّٰهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗ وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ 105

Orang kafir daripada ahli kitab dan kaum musyrikin tidak suka jika diturunkan kepada kamu sebarang rahmat kebaikan daripada Tuhanmu, sedangkan Allah bebas menentukan pengurniaan rahmatNya kepada sesiapa sahaja yang dikehendaki dan Allah memiliki limpah kurnia yang amat besar.

۞ مَا نَنْسَخْ مِنْ اٰيَةٍ اَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ اَوْ مِثْلِهَا ۗ اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ106

Apa sahaja ayat al-Quran yang Kami mansuhkan atau Kami lupakan daripada ingatan manusia, pasti Kami gantikannya dengan yang lebih baik atau yang setanding dengannya. Adakah kamu tidak tahu bahawa Allah Maha Berkuasa atas segala sesuatu.

اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗ وَمَا لَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ 107

Adakah kamu tidak tahu bahawa Allah memiliki kerajaan langit dan bumi. Tiada sesiapa selain daripada Allah yang mampu menjadi pelindung dan penolong kepadamu.

اَمْ تُرِيْدُوْنَ اَنْ تَسْـَٔلُوْا رَسُوْلَكُمْ كَمَا سُىِٕلَ مُوْسٰى مِنْ قَبْلُ ۗوَمَنْ يَّتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْاِيْمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاۤءَ السَّبِيْلِ108

Adakah kamu mahu meminta daripada rasul kamu mukjizat sebagaimana Musa diminta oleh kaumnya sebelum ini? Ketahuilah bahawa sesiapa yang melakukan demikian maka dia telah menukarkan keimanan dengan ke kufuran. Sesungguhnya ia telah sesat dari jalan yang benar

وَدَّ كَثِيْرٌ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ لَوْ يَرُدُّوْنَكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ اِيْمَانِكُمْ كُفَّارًاۚ حَسَدًا مِّنْ عِنْدِ اَنْفُسِهِمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ ۚ فَاعْفُوْا وَاصْفَحُوْا حَتّٰى يَأْتِيَ اللّٰهُ بِاَمْرِهٖ ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ 109

Ramai dalam kalangan ahli Kitab yang berharap agar mereka dapat mengembalikan kamu menjadi kafir selepas kamu beriman kerana hasad dengki yang ada dalam diri mereka walaupun sebenarnya kebenaran Islam itu sudah jelas kepada mereka. Maka maafkanlah mereka dan berlapang dadalah sehingga Al lah memberikan perintah berkenaan mereka. Sesungguhnya Allah Maha Berkuasa atas segala sesuatu.

وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ ۗ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ110

Dirikanlah solat dan tunaikanlah zakat. Apa sahaja kebajikan yang kamu lakukan untuk diri kamu, kamu akan dapati ganjarannya di s1s1 Allah. Sesungguhnya Allah Maha Melihat apa yang kamu lakukan.

وَقَالُوْا لَنْ يَّدْخُلَ الْجَنَّةَ اِلَّا مَنْ كَانَ هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى ۗ تِلْكَ اَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوْا بُرْهَانَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ111

Golongan Yahudi dan Nasrani berkata pula, “Tidak sekali-kali masuk syurga melainkan orang-orang Yahudi atau Nasrani sahaja.” ltu hanyalah angan-angan kosong mereka. Katakanlah wahai Muhammad, “Bawalah hujah-hujah kamu jika kamu rasa diri kamu benar.”

بَلٰى مَنْ اَسْلَمَ وَجْهَهٗ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهٗٓ اَجْرُهٗ عِنْدَ رَبِّهٖۖ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ ࣖ112

Pada hakikatnya apa yang kamu katakan itu tidak benar kerana sesiapa yang mengikhlaskan dirinya kepada Allah dan dia sentiasa berusaha melakukan kebaikan maka dia akan beroleh ganjaran yang baik daripada Tuhannya dan tiada sebarang kebimbangan di akhirat dan tidak pula mereka akan berdukacita di dunia.

وَقَالَتِ الْيَهُوْدُ لَيْسَتِ النَّصٰرٰى عَلٰى شَيْءٍۖ وَّقَالَتِ النَّصٰرٰى لَيْسَتِ الْيَهُوْدُ عَلٰى شَيْءٍۙ وَّهُمْ يَتْلُوْنَ الْكِتٰبَۗ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَاللّٰهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فِيْمَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ 113

Dan golongan Yahudi berkata, “Orang-orang Nasrani itu tidak berpegang pada agama yang benar.” Manakala golongan Nasrani pula berkata, “Orang-orang Yahudi itu tidak berpegang pada agama yang benar.” sedangkan mereka masing-masing membaca kitab suci. Orang-orang jahil dalam kalangan musyrikin Arab juga berkata dengan kata-kata yang sama. Maka Allah yang akan mengadil di antara mereka pada hari kiamat mengenai perkara yang mereka pertikaikan itu.

وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ مَّنَعَ مَسٰجِدَ اللّٰهِ اَنْ يُّذْكَرَ فِيْهَا اسْمُهٗ وَسَعٰى فِيْ خَرَابِهَاۗ اُولٰۤىِٕكَ مَا كَانَ لَهُمْ اَنْ يَّدْخُلُوْهَآ اِلَّا خَاۤىِٕفِيْنَ ەۗ لَهُمْ فِى الدُّنْيَا خِزْيٌ وَّلَهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيْمٌ114

Dan siapakah yang lebih zalim daripada mereka yang menghalang disebutkan nama Allah di dalam masjidmasjid-Nya dan mereka pula berusaha untuk merobohkan masjid-masjid tersebut. Sepatutnya mereka hanya memasuki masjid-masjid itu dalam keadaan takut kepada Allah. Oleh itu, mereka akan mendapat balasan kehinaan di dunia dan azab yang amat besar di hari akhirat.

وَلِلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَاَيْنَمَا تُوَلُّوْا فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ 115

Dan Allah jualah yang memiliki timur dan barat. Arah mana sahaja kamu menghadap untuk solat, maka itulah kiblat kepada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Luas rahmat-Nya lagi Maha Mengetahui.

وَقَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا ۙسُبْحٰنَهٗ ۗ بَلْ لَّهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ كُلٌّ لَّهٗ قَانِتُوْنَ 116

Dan orang kafir itu berkata, “Allah mempunyai anak.” Maha Suci Allah daripada apa yang mereka katakan itu, bahkan Dialah yang memiliki segala apa yang ada di langit dan di bumi, semuanya tunduk di bawah kekuasaan-Nya.

بَدِيْعُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَاِذَا قَضٰٓى اَمْرًا فَاِنَّمَا يَقُوْلُ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ117

Allah juga yang menciptakan langit dan bumi. Dan apabila Dia hendak menetapkan sesuatu, maka Dia hanya berfirman kepadanya, “Jadilah!” Lalu jadilah ia

وَقَالَ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللّٰهُ اَوْ تَأْتِيْنَآ اٰيَةٌ ۗ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۗ تَشَابَهَتْ قُلُوْبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يُّوْقِنُوْنَ118

Dan berkata pula orang kafir yang tidak berpengetahuan, “Mengapa Allah tidak berbicara kepada kami secara langsung atau datangkan kepada kami suatu mukjizat?” Begitulah juga orang kafir sebelum mereka telah berkata seperti kata-kata mereka. Hati mereka sama sahaja. Sesungguhnya Kami telah menjelaskan ayat-ayat Kami kepada kaum yang mahu percaya dengan yakin apabila datangnya keterangan yang jelas.

اِنَّآ اَرْسَلْنٰكَ بِالْحَقِّ بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًاۙ وَّلَا تُسْـَٔلُ عَنْ اَصْحٰبِ الْجَحِيْمِ119

Sesungguhnya Kami telah utuskan kamu wahai Muhammad untuk membawa agama yang benar, sebagai penyampai berita gembira dan pemberi amaran. Dan kamu wahai Muhammad tidak akan ditanya tentang penghuni neraka yang tidak beriman.

وَلَنْ تَرْضٰى عَنْكَ الْيَهُوْدُ وَلَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الْهُدٰى ۗ وَلَىِٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهُمْ بَعْدَ الَّذِيْ جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ120

Golongan Yahudi dan Nasrani tidak akan sekali-kali redha terhadap dirimu wahai Muhammad sehinggalah kamu mengikut agama mereka. Katakanlah kepada mereka, “Sesungguhnya hidayah Allah, itulah hidayah yang benar.” Dan jika kamu menurut kehendak hawa nafsu mereka setelah datang kepadamu ilmu yang sebenar, maka kamu tidak akan dapat sebarang perlindungan dan pertolongan daripada Allah.

اَلَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يَتْلُوْنَهٗ حَقَّ تِلَاوَتِهٖۗ اُولٰۤىِٕكَ يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ ۗ وَمَنْ يَّكْفُرْ بِهٖ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ ࣖ121

Terdapat dalam kalangan orangorang yang telah Kami anugerahkan kitab, membacanya dengan betul dan memahaminya dengan tepat. Merekalah orang yang benar-benar beriman kepada kitab tersebut dan sesiapa yang mengingkarinya, mereka itulah orang yang rugi.

يٰبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَنِّيْ فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعٰلَمِيْنَ 122

Wahai Bani Israel! lngatlah segala nikmat yang telah Aku berikan kepada kamu dan ingatlah bahawa aku telah memberikan kelebihan kepada kamu berbanding umat yang lain.

وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِيْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ 123

Takutlah kamu kepada azab pada hari seseorang itu tidak mampu untuk membela kesalahan orang lain. Tidak pula dia boleh menebus dirinya daripada ditimpa azab, tiada sebarang syafaat yang mampu menyelamatkannya dan mereka pula tidak akan menerima sebarang pertolongan.

۞ وَاِذِ ابْتَلٰٓى اِبْرٰهٖمَ رَبُّهٗ بِكَلِمٰتٍ فَاَتَمَّهُنَّ ۗ قَالَ اِنِّيْ جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ اِمَامًا ۗ قَالَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِيْ ۗ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى الظّٰلِمِيْنَ124

Dan ingatlah ketika Allah menguji Nabi Ibrahim dengan perintah dan larangan-Nya. Lalu Baginda melaksanakannya dengan sempurna. Maka Allah berfirman, “Sesungguhnya Aku melantik kamu sebagai pemimpin bagi seluruh manusia.” Nabi Ibrahim pula memohon “Wahai Tuhanku, lantiklah juga zuriat keturunanku sebagai pemimpin.” Allah berfirman, “Doamu itu diterima tetapi janji-Ku ini tidak akan diberikan kepada orang yang zalim dalam kalangan zuriatmu.”

وَاِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَاَمْنًاۗ وَاتَّخِذُوْا مِنْ مَّقَامِ اِبْرٰهٖمَ مُصَلًّىۗ وَعَهِدْنَآ اِلٰٓى اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ اَنْ طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّاۤىِٕفِيْنَ وَالْعٰكِفِيْنَ وَالرُّكَّعِ السُّجُوْدِ 125

Dan ingatlah ketika Kami telah jadikan Baitullah sebagai tempat tumpuan dan tempat yang aman bagi umat manusia, lalu Kami berfirman, “Jadikanlah Maqam Ibrahim itu sebagai tempat solat.” Dan Kami juga telah perintahkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail dengan berkata, “Bersihkanlah rumah-Ku untuk orangorang yang bertawaf, orang-orang yang beri'tikaf dan untuk orang-orang yang rukuk dan sujud.”

وَاِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّ اجْعَلْ هٰذَا بَلَدًا اٰمِنًا وَّارْزُقْ اَهْلَهٗ مِنَ الثَّمَرٰتِ مَنْ اٰمَنَ مِنْهُمْ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۗ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَاُمَتِّعُهٗ قَلِيْلًا ثُمَّ اَضْطَرُّهٗٓ اِلٰى عَذَابِ النَّارِ ۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ 126

Dan ingatlah ketika Nabi Ibrahim berdoa, “Wahai Tuhanku! Jadikanlah negeri ini sebuah negeri yang aman sentosa dan kurniakanlah rezeki yang mewah dari segala jenis buah-buahan khusus kepada penduduknya yang beriman kepada Allah dan hari akhirat.” Allah menjawab, “Doamu itu diterima tetapi aku akan kurniakan juga sedikit kenikmatan kepada sesiapa yang kafir, kemudian Aku akan seretkannya ke dalam azab neraka dan itulah seburuk-buruk tempat kediaman.”

وَاِذْ يَرْفَعُ اِبْرٰهٖمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَاِسْمٰعِيْلُۗ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۗ اِنَّكَ اَنْتَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ 127

Dan ingatlah ketika Nabi Ibrahim bersama-sama Nabi Ismail meninggikan binaan asas Kaabah, sambil keduaduanya berdoa dengan berkata, “Wahai Tuhan kami! Terimalah daripada kami amalan kami, sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.”

رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَآ اُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَۖ وَاَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۚ اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ 128

Wahai Tuhan kami! Jadikanlah kami berdua Muslim yang berserah diri kepada-Mu dan begitu juga daripada zuriat kami sebagai umat yang berserah diri kepada-Mu. Tunjukkan kepada kami cara-cara melakukan ibadat dan terimalah taubat kami, sesungguhnya Engkaulah Tuhan Maha Penerima Taubat lagi Maha Pengasih.

رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيْهِمْ ۗ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ࣖ129

Wahai Tuhan Kami! Utuskanlah kepada mereka seorang Rasul dalam kalangan mereka yang akan membacakan kepada mereka ayat-ayatMu serta mengajarkan kepada mereka isi kandungan al-Quran dan segala hikmah disebalik hukum-hakamnya. Dia juga akan membersihkan hati dan jiwa mereka daripada syirik dan maksiat. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Kuasa lagi Maha Bijaksana.

وَمَنْ يَّرْغَبُ عَنْ مِّلَّةِ اِبْرٰهٖمَ اِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهٗ ۗوَلَقَدِ اصْطَفَيْنٰهُ فِى الدُّنْيَا ۚوَاِنَّهٗ فِى الْاٰخِرَةِ لَمِنَ الصّٰلِحِيْنَ130

Sesiapa yang berpaling daripada agama Nabi Ibrahim, maka dia hanya memperbodohkan dirinya sendiri. Sesungguhnya Kami telah memilih Nabi Ibrahim sebagai seorang rasul di dunia dan di akhirat pula dia termasuk dalam golongan orang yang soleh.

اِذْ قَالَ لَهٗ رَبُّهٗٓ اَسْلِمْۙ قَالَ اَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ131

lngatlah ketika Tuhannya telah berfirman kepadanya, “Tunduk dan patuhlah!” Nabi Ibrahim menjawab, “Aku tunduk dan patuh kepada Tuhan seluruh alam.

وَوَصّٰى بِهَآ اِبْرٰهٖمُ بَنِيْهِ وَيَعْقُوْبُۗ يٰبَنِيَّ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰى لَكُمُ الدِّيْنَ فَلَا تَمُوْتُنَّ اِلَّا وَاَنْتُمْ مُّسْلِمُوْنَ ۗ132

Dan Nabi Ibrahim telah mewasiatkan agama ini kepada anak-anaknya dan juga cucunya Yaakub dengan berkata, “Wahai anakku! Sesungguhnya Allah telah memilih agama ini untuk kamu, maka janganlah kamu mati melainkan sebagai orang Islam.”

اَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاۤءَ اِذْ حَضَرَ يَعْقُوْبَ الْمَوْتُۙ اِذْ قَالَ لِبَنِيْهِ مَا تَعْبُدُوْنَ مِنْۢ بَعْدِيْۗ قَالُوْا نَعْبُدُ اِلٰهَكَ وَاِلٰهَ اٰبَاۤىِٕكَ اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ اِلٰهًا وَّاحِدًاۚ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ 133

Bagaimana kamu wahai golongan Yahudi dan Nasrani boleh mendakwa bahawa kamu akan ke syurga sedangkan kamu tidak hadir ketika maut hampir menjemput Nabi Yaakub, lalu dia bertanya kepada anak-anaknya, “Apakah yang kamu akan sembah setelah aku mati?” Mereka menjawab, “Kami akan tetap menyembah Tuhanmu dan Tuhan datuk moyangmu; Nabi Ibrahim, Nabi Ismail dan Nabi Ishak iaitu Tuhan Yang Maha Esa dan hanya kepada-Nya kami menyerah diri.”

تِلْكَ اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ ۚ وَلَا تُسْـَٔلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ134

Begitulah berlalunya umat yang terdahulu, mereka akan mendapat balasan atas apa yang telah mereka usahakan dan kamu pula dibalas atas apa yang kamu usahakan. Dan kamu tidak akan diminta bertanggungjawab atas amalan mereka yang terdahulu.

وَقَالُوْا كُوْنُوْا هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى تَهْتَدُوْا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ اِبْرٰهٖمَ حَنِيْفًا ۗوَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ 135

Dan golongan Yahudi dan Nasrani berkata, “Jadilah kamu penganut agama Yahudi atau Nasrani, maka kamu akan mendapat petunjuk.” Katakanlah wahai Muhammad, “Tidak sama sekali! Bahkan kami mengikut agama Nabi Ibrahim yang tetap di atas dasar tauhid dan tidak pula Nabi Ibrahim itu dari kalangan orang yang mempersekutukan Allah.”

قُوْلُوْٓا اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَآ اُنْزِلَ اِلَيْنَا وَمَآ اُنْزِلَ اِلٰٓى اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ وَالْاَسْبَاطِ وَمَآ اُوْتِيَ مُوْسٰى وَعِيْسٰى وَمَآ اُوْتِيَ النَّبِيُّوْنَ مِنْ رَّبِّهِمْۚ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْهُمْۖ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ 136

Katakanlah wahai orang beriman, “Kami beriman kepada Allah dan kepada al-Quran yang diturunkan kepada kami. Dan kami beriman kepada apa yang telah diturunkan kepada Nabi Ibrahim, Nabi Ismail, Nabi lshaq, Nabi Yaakub dan anak cucunya. Kami juga beriman kepada wahyu yang diturunkan daripada Allah kepada Nabi Musa dan Nabi 'Isa dan begitu juga kepada wahyu yang diturunkan kepada para nabi. Kami tidak pula membeza bezakan antara mereka dan kami menyerah diri kami hanya kepada Allah.”

فَاِنْ اٰمَنُوْا بِمِثْلِ مَآ اٰمَنْتُمْ بِهٖ فَقَدِ اهْتَدَوْا ۚوَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا هُمْ فِيْ شِقَاقٍۚ فَسَيَكْفِيْكَهُمُ اللّٰهُ ۚوَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ ۗ 137

Jika orang kafir itu beriman sebagaimana kamu beriman, maka mereka telah beroleh petunjuk tetapi jika mereka berpaling, ketahuilah bahawa mereka akan terus memusuhi kamu. Namun janganlah kamu khuatir wahai Muhammad kerana Allah akan memeliharamu daripada kejahatan mereka dan Dialah Tuhan Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

صِبْغَةَ اللّٰهِ ۚ وَمَنْ اَحْسَنُ مِنَ اللّٰهِ صِبْغَةً ۖ وَّنَحْنُ لَهٗ عٰبِدُوْنَ 138

Jika orang kafir itu beriman sebagaimana kamu beriman, maka mereka telah beroleh petunjuk tetapi jika mereka berpaling, ketahuilah bahawa mereka akan terus memusuhi kamu. Namun janganlah kamu khuatir wahai Muhammad kerana Allah akan memeliharamu daripada kejahatan mereka dan Dialah Tuhan Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

قُلْ اَتُحَاۤجُّوْنَنَا فِى اللّٰهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْۚ وَلَنَآ اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْۚ وَنَحْنُ لَهٗ مُخْلِصُوْنَ ۙ139

Katakanlah wahai Muhammad, “Adakah patut kamu hendak berdebat dengan kami tentang umat manakah yang merupakan pilihanAllah, sedangkan Dia adalah Tuhan kami dan juga Tuhan kamu. Kami akan mendapat balasan atas amalan kami dan kamu pula akan mendapat balasan atas amalan kamu. Dan kami mengabdikan diri kami dengan ikhlas kepada Allah.”

اَمْ تَقُوْلُوْنَ اِنَّ اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ وَالْاَسْبَاطَ كَانُوْا هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى ۗ قُلْ ءَاَنْتُمْ اَعْلَمُ اَمِ اللّٰهُ ۗ وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهٗ مِنَ اللّٰهِ ۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ 140

Adakah patut juga kamu mengatakan bahawa Nabi Ibrahim, Nabi Ismail, Nabi Ishak, Nabi Yaakub dan anak-anaknya, kesemua mereka menganuti agama Yahudi atau Nasrani? Sedangkan mereka telah wujud sebelum kemunculan agama Yahudi atau Nasrani itu. Katakanlah wahai Muhammad, “Adakah kamu yang lebih mengetahui atau pun Allah? Siapakah yang lebih zalim daripada orang yang menyembunyikan keterangan Allah yang ada bersamanya?” Dan ingatlah, Allah tidak sekali-kali lalai terhadap apa yang kamu lakukan.

تِلْكَ اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ ۚ وَلَا تُسْـَٔلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ࣖ ۔141

Begitulah berlalunya umat yang terdahulu, mereka akan mendapat balasan atas apa yang telah mereka usahakan dan kamu pula dibalas atas apa yang kamu usahakan. Dan kamu tidak akan diminta bertanggungjawab atas amalan mereka yang terdahulu.

۞ سَيَقُوْلُ السُّفَهَاۤءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلّٰىهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِيْ كَانُوْا عَلَيْهَا ۗ قُلْ لِّلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُۗ يَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ 142

Orang yang bodoh akan berkata, “Apakah sebab yang menjadikan orang Islam berpaling dari kiblat yang mereka hadap selama ini?” Katakanlah wahai Muhammad, “Timur dan barat itu keduanya adalah milik Allah.” Maka Dia berhak untuk menentukan ke mana sahaja arah kiblat. Dan Allah memberikan petunjuk hidayah kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya ke jalan yang lurus.

وَكَذٰلِكَ جَعَلْنٰكُمْ اُمَّةً وَّسَطًا لِّتَكُوْنُوْا شُهَدَاۤءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُوْنَ الرَّسُوْلُ عَلَيْكُمْ شَهِيْدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِيْ كُنْتَ عَلَيْهَآ اِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يَّتَّبِعُ الرَّسُوْلَ مِمَّنْ يَّنْقَلِبُ عَلٰى عَقِبَيْهِۗ وَاِنْ كَانَتْ لَكَبِيْرَةً اِلَّا عَلَى الَّذِيْنَ هَدَى اللّٰهُ ۗوَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُضِيْعَ اِيْمَانَكُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ 143

Dan sebagaimana Kami telah memilih kiblat yang Kami redha untuk kamu, begitu juga Kami jadikan kamu umat yang terpilih dan adil, supaya kamu layak menjadi saksi bahawa para nabi telah melaksanakan tanggungjawab mereka dalam menyampaikan ajaran Allah kepada umat manusia. Manakala Rasulullah pula akan menjadi saksi bahawa Baginda telah menyampaikan ajaran Allah kepada kamu. Dan Kami tidak jadikan kiblat kamu yang terdahulu melainkan sebagai ujian agar terzahirlah ilmu pengetahuan Kami tentang siapakah yang benar-benar mengikut rasul dan siapa pula yang akan kembali kepada kekufuran. Dan sesungguhnya peralihan kiblat itu adalah amat berat untuk diterima kecuali buat mereka yang telah diberikan hidayah oleh Allah. Dan Allah pula tidak akan mensia-siakan bukti keimanan kamu, termasuk semua solat kamu sebelum perubahan kiblat. Sesungguhnya Allah Maha Penyayang lagi Maha Pengasih kepada manusia.

قَدْ نَرٰى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى السَّمَاۤءِۚ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضٰىهَا ۖ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۗ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ شَطْرَهٗ ۗ وَاِنَّ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ لَيَعْلَمُوْنَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُوْنَ144

Kami nampak engkau wahai Muhammad, sering memandang ke langit dengan harapan akan diturunkan wahyu berkenaan kiblat, maka kini Kami berkenan memalingkan engkau menghadap kiblat yang engkau redhai. Oleh itu, hadapkanlah wajahmu ke arah Masjid al-Haram. Di mana sahaja kamu semua berada, hadapkanlah muka kamu ke arahnya. Sesungguhnya orang Yahudi dan Nasrani yang telah diberikan kitab itu mengetahui bahawa peralihan kiblat itu ialah perintah yang benar daripada Tuhan mereka, dan Allah sekalikali tidak lalai terhadap apa yang mereka lakukan.

وَلَىِٕنْ اَتَيْتَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ بِكُلِّ اٰيَةٍ مَّا تَبِعُوْا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَآ اَنْتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُمْ بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍۗ وَلَىِٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَاجَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ اِنَّكَ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِيْنَ ۘ 145

. Dan jika engkau wahai Muhammad bawakan kepada orang Yahudi dan Nasrani segala bukti yang menunjukkan bahawa peralihan kiblat itu adalah benar, mereka tetap tidak akan mengikut kiblatmu, dan engkau juga tidak akan mengikut kiblat mereka. Malah sebahagian daripada mereka juga tidak akan mengikut kiblat sebahagian yang lain. Dan jika engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka setelah datang kepadamu ilmu pengetahuan, maka dengan itu engkau termasuk dalam golongan orang yang zalim.

اَلَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يَعْرِفُوْنَهٗ كَمَا يَعْرِفُوْنَ اَبْنَاۤءَهُمْ ۗ وَاِنَّ فَرِيْقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُوْنَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُوْنَ146

Orang-orang Yahudi dan Nasrani yang Kami telah berikan kepada mereka kitab suci, mereka sebenarnya mengenali Nabi Muhammad sebagaimana mereka mengenali anak-anak mereka sendiri. Sesungguhnya terdapat sebahagian daripada mereka yang menyembunyikan kebenaran sedangkan mereka me ngetahui tentang perkara itu.

اَلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِيْنَ ࣖ147

Kebenaran yang disembunyikan itu adalah daripada T uhanmu wahai Muhammad, maka janganlah engkau termasuk dalam kalangan orang yang meraguinya.

وَلِكُلٍّ وِّجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيْهَا فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرٰتِۗ اَيْنَ مَا تَكُوْنُوْا يَأْتِ بِكُمُ اللّٰهُ جَمِيْعًا ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ 148

Setiap umat itu mempunyai kiblatnya tersendiri di mana mereka menghadap ke arahnya. Justeru berlumba-lumbalah kamu mengerjakan kebaikan. lngatlah di mana sahaja kamu berada, Allah tetap akan menghimpunkan kamu semua pada hari kiamat. Sesungguhnya Allah Maha Berkuasa atas segala sesuatu.

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۗ وَاِنَّهٗ لَلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ ۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ149

Dan dari arah manasekalipun engkau keluar dan ingin mengerjakan solat, maka hadapkanlah mukamu ke arah Masjid alHaram. Sesungguhnya perintah berkiblat ke Kaabah itu adalah benar daripada Tuhanmu. Dan Allah tidak sekali-kali lalai terhadap segala apa yang kamu lakukan.

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۗ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ شَطْرَهٗ ۙ لِئَلَّا يَكُوْنَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ اِلَّا الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِيْ وَلِاُتِمَّ نِعْمَتِيْ عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَۙ150

Dan dari arah mana sahaja engkau keluar wahai Muhammad dan engkau ingin mengerjakan solat, maka hadapkanlah mukamu ke arah Masjid alHaram. Di mana sahaja kamu berada, maka hadapkanlah muka kamu ke arahnya. Peralihan kiblat ini adalah supaya tiada lagi sebarang hujah yang boleh digunakan oleh mereka yang menentangmu, kecuali hanya orang yang zalim sahaja dalam kalangan mereka yang masih menggunakan hujah-hujah yang lemah. Maka janganlah kamu takut kepada mereka, bahkan takutlah kamu kepada-Ku sahaja. Peralihan kiblat ini juga adalah supaya Aku dapat sempurnakan nikmat-Ku ke atas kamu, dan supaya kamu beroleh hidayah.

كَمَآ اَرْسَلْنَا فِيْكُمْ رَسُوْلًا مِّنْكُمْ يَتْلُوْا عَلَيْكُمْ اٰيٰتِنَا وَيُزَكِّيْكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُمْ مَّا لَمْ تَكُوْنُوْا تَعْلَمُوْنَۗ151

Nikmat berkiblatkan Kaabah ini adalah sama seperti nikmat Kami mengutuskan seorang rasul dalam kalangan kamu yang membacakan ayatayat Kami kepada kamu, dan membersihkan jiwa kamu. Dia juga mengajarkan kamu kandungan al-Quran dan Sunnah, dan juga apa yang belum kamu ketahui.

فَاذْكُرُوْنِيْٓ اَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوْا لِيْ وَلَا تَكْفُرُوْنِ ࣖ 152

Oleh itu, ingatlah kamu kepada-Ku, nescaya Aku akan mengingatimu, dan bersyukurlah kepada-Ku dan janganlah kamu kufur.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلٰوةِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ153

Wahai orang beriman! Mohonlah pertolongan kepadaAllah dalam segala urusanmu dengan bersabar dan mendirikan solat. Sesungguhnya Allah bersama orang yang bersabar.

وَلَا تَقُوْلُوْا لِمَنْ يُّقْتَلُ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَمْوَاتٌ ۗ بَلْ اَحْيَاۤءٌ وَّلٰكِنْ لَّا تَشْعُرُوْنَ154

Janganlah kamu katakan bahawa orang yang terbunuh dalam perjuangan di jalan Allah itu telah mati. Sebenarnya mereka hidup, tetapi kamu tidak sedari.

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوْعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْاَمْوَالِ وَالْاَنْفُسِ وَالثَّمَرٰتِۗ وَبَشِّرِ الصّٰبِرِيْنَ155

Dan Kami pasti akan menguji kamu dengan sedikit ketakutan, kelaparan, kekurangan harta, kehilangan jiwa dan kekurangan buah-buahan. Dan sampaikanlah berita gembira kepada orang yang bersabar

اَلَّذِيْنَ اِذَآ اَصَابَتْهُمْ مُّصِيْبَةٌ ۗ قَالُوْٓا اِنَّا لِلّٰهِ وَاِنَّآ اِلَيْهِ رٰجِعُوْنَۗ156

Mereka ialah golongan yang bila ditimpa suatu musibah, mereka berkata, “Sesungguhnya kami ialah kepunyaan Allah dan hanya kepada-Nya kami kembali.”

اُولٰۤىِٕكَ عَلَيْهِمْ صَلَوٰتٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۗوَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُهْتَدُوْنَ157

Merekalah orang yang dilimpahi keampunan dan rahmat daripada Tuhan mereka, dan mereka itulah orang yang diberi hidayah.

۞ اِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَاۤىِٕرِ اللّٰهِ ۚ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ اَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ اَنْ يَّطَّوَّفَ بِهِمَا ۗ وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًاۙ فَاِنَّ اللّٰهَ شَاكِرٌ عَلِيْمٌ 158

Sesungguhnya bukit Safa dan Marwah itu ialah sebahagian daripada lambang syiar Allah. Maka sesiapa yang menunaikan ibadat haji ke Baitullah atau mengerjakan umrah, maka tiada dosa baginya untuk menunaikan ibadah sa'ie di antara kedua bukit itu. Dan sesiapa yang mengerjakan amalan kebajikan secara sukarela, maka ketahuilah sesungguhnya Allah Maha Menghargai amalan hamba-Nya, lagi Maha Mengetahui.

اِنَّ الَّذِيْنَ يَكْتُمُوْنَ مَآ اَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنٰتِ وَالْهُدٰى مِنْۢ بَعْدِ مَا بَيَّنّٰهُ لِلنَّاسِ فِى الْكِتٰبِۙ اُولٰۤىِٕكَ يَلْعَنُهُمُ اللّٰهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللّٰعِنُوْنَۙ159

Sesungguhnya orang yang menyembunyikan apa yang Kami telah turunkan daripada keterangan dan hidayah setelah Kami menerangkannya kepada manusia dalam kitab suci, mereka itulah orang yang dilaknat Allah dan dilaknat pula oleh sekalian makhluk.

اِلَّا الَّذِيْنَ تَابُوْا وَاَصْلَحُوْا وَبَيَّنُوْا فَاُولٰۤىِٕكَ اَتُوْبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَاَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ 160

Melainkan golongan yang bertaubat, lalu memperbaiki amalan mereka serta menerangkan apa yang mereka sembunyikan, maka buat golongan ini Aku terima taubat mereka dan sesungguhnya Aku Maha Penerima Taubat lagi Maha Pengasih.

اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَمَاتُوْا وَهُمْ كُفَّارٌ اُولٰۤىِٕكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللّٰهِ وَالْمَلٰۤىِٕكَةِ وَالنَّاسِ اَجْمَعِيْنَۙ161

Sesungguhnya orang kafir yang mati dalam keadaan kafir, mereka ditimpa laknat Allah, para malaikat dan sekalian manusia.

خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۚ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْظَرُوْنَ162

Mereka kekal dalam laknat itu, dan azab yang ditimpakan ke atas mereka pula tidak akan sesekali diringankan dan mereka juga tidak diberi sebarang penangguhan daripada azab itu.

وَاِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ وَّاحِدٌۚ لَآاِلٰهَ اِلَّا هُوَ الرَّحْمٰنُ الرَّحِيْمُ ࣖ163

Dan Tuhanmu ialah Tuhan yang Maha Esa, tiada yang berhak disembah melainkan Dia; Tuhan Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.

اِنَّ فِيْ خَلْقِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِيْ تَجْرِيْ فِى الْبَحْرِ بِمَا يَنْفَعُ النَّاسَ وَمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَاۤءِ مِنْ مَّاۤءٍ فَاَحْيَا بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيْهَا مِنْ كُلِّ دَاۤبَّةٍ ۖ وَّتَصْرِيْفِ الرِّيٰحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّعْقِلُوْنَ164

Sesungguhnya dalam kejadian langit dan bumi, dan pada pertukaran malam dan siang, dan pada kapal-kapal yang belayar di laut dengan membawa benda benda yang bermanfaat kepada manusia, demikian juga pada air hujan yang Allah turunkan dari langit, lalu Dia suburkan dengannya bumi yang kontang, serta Dia biakkan pada bumi itu daripada pelbagai jenis binatang, begitu juga pada peredaran angin dan awan yang tunduk kepada kuasa Allah terapung-apung di antara langit dengan bumi. Sesungguhnya kesemua itu merupakan bukti kekuasaan dan keesaan Allah buat kaum yang berakal.

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّتَّخِذُ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَنْدَادًا يُّحِبُّوْنَهُمْ كَحُبِّ اللّٰهِ ۗ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَشَدُّ حُبًّا لِّلّٰهِ ۙوَلَوْ يَرَى الَّذِيْنَ ظَلَمُوْٓا اِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَۙ اَنَّ الْقُوَّةَ لِلّٰهِ جَمِيْعًا ۙوَّاَنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعَذَابِ 165

Walaupun demikian, terdapat juga antara manusia yang menjadikan tuhan selain daripada Allah sebagai sekutu bagiNya. Mereka mencintai tuhan-tuhan itu sebagaimana mereka mencintai Allah. Adapun orang yang beriman, mereka sangat mencintai Allah. Dan sekiranya orang zalim itu dapat melihat keadaan saat mereka memandang azab pada hari akhirat kelak, mereka akan sedar bahawa sesungguhnya segala kekuasaan itu adalah milik Allah semata, dan sesungguhnya Allah itu Maha berat azab seksaan-Nya.

اِذْ تَبَرَّاَ الَّذِيْنَ اتُّبِعُوْا مِنَ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْا وَرَاَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْاَسْبَابُ166

Keadaan itu adalah ketika para pemimpin yang menjadi ikutan di dunia berlepas diri daripada orang yang mengikuti mereka setelah para pemimpin itu melihat betapa ngerinya azab seksaan pada hari kiamat, dan pada saat itu terputus sudah segala jalan selamat buat mereka.

وَقَالَ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْا لَوْ اَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّاَ مِنْهُمْ ۗ كَمَا تَبَرَّءُوْا مِنَّا ۗ كَذٰلِكَ يُرِيْهِمُ اللّٰهُ اَعْمَالَهُمْ حَسَرٰتٍ عَلَيْهِمْ ۗ وَمَا هُمْ بِخَارِجِيْنَ مِنَ النَّارِ ࣖ167

Pada saat itu, berkatalah golongan pengikut, “Andainya kami mendapat peluang kembali ke dunia, tentulah kami akan berlepas diri daripada mereka sebagaimana mereka berlepas diri daripada kami sekarang.” Dan sebagaimana Allah memperlihatkan kepada mereka azab yang berat pada hari akhirat maka begitu juga Allah memperlihatkan kepada mereka amalanamalan buruk yang menjadi penyesalan buat mereka dan mereka tidak sekali-kali akan keluar dari api neraka.

يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ كُلُوْا مِمَّا فِى الْاَرْضِ حَلٰلًا طَيِّبًا ۖوَّلَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِۗ اِنَّهٗ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ168

Wahai sekalian manusia! Makanlah apa yang terdapat di bumi daripada makanan yang halal dan baik, dan janganlah kamu mengikut jejak langkah syaitan. Sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang nyata bagi kamu.

اِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوْۤءِ وَالْفَحْشَاۤءِ وَاَنْ تَقُوْلُوْا عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ169

Sesungguhnya syaitan itu hanya menyuruh kamu melakukan kejahatan dan perbuatan yang keji, dan dia juga menyuruh agar kamu mengatakan tentang Allah apa yang tidak kamu ketahui.

وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ اتَّبِعُوْا مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا بَلْ نَتَّبِعُ مَآ اَلْفَيْنَا عَلَيْهِ اٰبَاۤءَنَا ۗ اَوَلَوْ كَانَ اٰبَاۤؤُهُمْ لَا يَعْقِلُوْنَ شَيْـًٔا وَّلَا يَهْتَدُوْنَ170

Dan apabila dikatakan kepada orang kafir, “Hendaklah kamu mengikut ajaran yang telah diturunkan Allah,” mereka menjawab, “Tidak, bahkan kami hanya mengikut ajaran yang kami dapati datuk nenek kami melakukannya.” Adakah patut sedemikian, sedangkan datuk nenek mereka tidak mengerti apaapa mengenai agama dan tidak pula mereka mendapat hidayah daripada Allah.

وَمَثَلُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا كَمَثَلِ الَّذِيْ يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ اِلَّا دُعَاۤءً وَّنِدَاۤءً ۗ صُمٌّ ۢ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُوْنَ 171

Perbandingan orang kafir yang enggan beriman apabila sampai dakwah kepadanya, ibarat binatang ternakan yang diseru pengembalanya. Binatang tersebut tidak memahami seruan pengembala itu melainkan hanyalah sebagai suara panggilan dan teriakan sahaja. Mereka yang enggan beriman itu sebenarnya adalah pekak, bisu dan buta, kerana itu mereka tidak dapat memahami seruan dakwah.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا كُلُوْا مِنْ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ وَاشْكُرُوْا لِلّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُوْنَ 172

Wahai orang beriman! Makanlah kamu makanan baik yang telah Kami kurniakan kepadamu dan bersyukurlah kepada Allah jika kamu benar-benar menyembah-Nya.

اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيْرِ وَمَآ اُهِلَّ بِهٖ لِغَيْرِ اللّٰهِ ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَلَآ اِثْمَ عَلَيْهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ173

Sesungguhnya Allah hanya mengharamkan ke atas kamu memakan bangkai, darah, daging babi dan binatang-binatang yang disembelih untuk selain Allah. Namun, sesiapa yang terpaksa makan makanan yang haram itu kerana darurat sedang dia bukanlah sengaja mencari perkara yang haram dan tidak pula dia makan melebihi keperluannya, maka dia tidaklah berdosa kerana Allah benar-benar Maha Pengampun, lagi Maha Pengasih.

اِنَّ الَّذِيْنَ يَكْتُمُوْنَ مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنَ الْكِتٰبِ وَيَشْتَرُوْنَ بِهٖ ثَمَنًا قَلِيْلًاۙ اُولٰۤىِٕكَ مَا يَأْكُلُوْنَ فِيْ بُطُوْنِهِمْ اِلَّا النَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللّٰهُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيْهِمْ ۚوَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ 174

Sesungguhnya golongan yang menyembunyikan mana-mana ayat dalam kitab suci yang telah diturunkan Allah dan mereka memperoleh faedah dunia yang sedikit hasil perbuatan mereka itu, maka mereka sebenarnya hanya menelan api neraka ke dalam perut mereka. Allah tidak akan berkatakata dengan mereka pada hari kiamat dan tidak pula akan membersihkan mereka daripada dosa dan mereka akan mendapat azab yang amat pedih.

اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ اشْتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالْهُدٰى وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَآ اَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ 175

Mereka itulah orang yang memperdagangkan hidayah dengan kesesatan dan menukar keampunan dengan azab seksa. Seolah-olah mereka sangat kuat menghadapi azab api neraka.

ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ نَزَّلَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ ۗ وَاِنَّ الَّذِيْنَ اخْتَلَفُوْا فِى الْكِتٰبِ لَفِيْ شِقَاقٍۢ بَعِيْدٍ ࣖ176

Yang demikian itu adalah kerana Allah telah menurunkan kitab suci dengan membawa kebenaran. Maka mereka yang bercanggah pendirian dengan kandungan kitab suci itu, mereka sebenarnya berada dalam keadaan pecah belah dan jauh daripada kebenaran.

۞ لَيْسَ الْبِرَّاَنْ تُوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَالْمَلٰۤىِٕكَةِ وَالْكِتٰبِ وَالنَّبِيّٖنَ ۚ وَاٰتَى الْمَالَ عَلٰى حُبِّهٖ ذَوِى الْقُرْبٰى وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰكِيْنَ وَابْنَ السَّبِيْلِۙ وَالسَّاۤىِٕلِيْنَ وَفىِ الرِّقَابِۚ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى الزَّكٰوةَ ۚ وَالْمُوْفُوْنَ بِعَهْدِهِمْ اِذَا عَاهَدُوْا ۚ وَالصّٰبِرِيْنَ فِى الْبَأْسَاۤءِ وَالضَّرَّاۤءِ وَحِيْنَ الْبَأْسِۗ اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ صَدَقُوْا ۗوَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُتَّقُوْنَ 177

Kebajikan itu bukan hanya sekadar menghalakan mukamu ke arah timur dan barat, tetapi kebajikan yang sebenar ialah pada orang yang beriman kepada Allah, hari akhirat, sekalian malaikat, segala kitab suci, dan semua nabi. Kebajikan itu juga dalam perbuatan menderma harta yang dicintai kepada kaum kerabat, anak yatim, fakir miskin, orang yang terkandas di dalam perjalanan, orang yang meminta sedekah dan membebaskan hamba abdi. Begitu juga kebajikan itu adalah pada orang yang mendirikan solat, mengeluarkan zakat, menunaikan janji apabila mereka berjanji dan juga orang yang sabar menghadapi kesempitan, penderitaan dan semasa peperangan. Merekalah orang yang benar-benar beriman dan merekalah orang yang benarbenar bertakwa.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِى الْقَتْلٰىۗ اَلْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْاُنْثٰى بِالْاُنْثٰىۗ فَمَنْ عُفِيَ لَهٗ مِنْ اَخِيْهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ ۢبِالْمَعْرُوْفِ وَاَدَاۤءٌ اِلَيْهِ بِاِحْسَانٍ ۗ ذٰلِكَ تَخْفِيْفٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗفَمَنِ اعْتَدٰى بَعْدَ ذٰلِكَ فَلَهٗ عَذَابٌ اَلِيْمٌ 178

Wahai orang beriman! Kamu diwajibkan untuk melaksanakan hukum qisas dalam kes orang yang mati dibunuh. Hukumnya ialah orang merdeka yang membunuh orang merdeka yang lain, maka hendaklah dia dibunuh, manakala hamba yang membunuh hamba yang lain, maka hendaklah juga dia dibunuh dan begitu juga perempuan yang membunuh perempuan yang lain, maka dia juga dibunuh. Dalam keadaan apabila si pembunuh memperoleh kemaafan saudaranya daripada pihak yang terbunuh, maka hendaklah pihak yang memaafkan itu mengikut cara yang baik dalam membuat tuntutan ganti rugi, manakala pihak yang membunuh hendaklah menunaikan bayaran ganti rugi itu dengan sebaik-baiknya tanpa sebarang penangguhan. Undang-undang ini adalah merupakan keringanan dan rahmat daripada Tuhanmu. Namun, sesiapa yang membalas dendam setelah menerima bayaran ganti rugi maka baginya azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

وَلَكُمْ فِى الْقِصَاصِ حَيٰوةٌ يّٰٓاُولِى الْاَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ 179

Dan dalam pelaksanaan hukuman qisas itu ada jaminan hidup dengan mengelakkan pertumpahan darah sesama kamu wahai orang-orang yang berakal fikiran, dan ia juga disyariatkan agar kamu bertakwa.

كُتِبَ عَلَيْكُمْ اِذَا حَضَرَ اَحَدَكُمُ الْمَوْتُ اِنْ تَرَكَ خَيْرًا ۖ ۨالْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْاَقْرَبِيْنَ بِالْمَعْرُوْفِۚ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِيْنَ ۗ 180

Diwajibkan ke atas kamu apabila maut hendak menjemput seseorang antara kamu, jika dia meninggalkan harta, maka hendaklah dia berwasiat untuk kedua orang tua dan kaum kerabatnya dengan cara yang baik menurut agama Islam. Hal itu adalah satu kewajipan bagi orang yang bertakwa.

فَمَنْۢ بَدَّلَهٗ بَعْدَمَا سَمِعَهٗ فَاِنَّمَآ اِثْمُهٗ عَلَى الَّذِيْنَ يُبَدِّلُوْنَهٗ ۗ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ ۗ 181

Kemudian sesiapa yang mengubah wasiat itu setelah dia mendengarnya, maka dosa pengubahan itu ditanggung oleh orang yang mengubahnya. lngatlah sesungguhnya Allah Maha Mendengar kata-kata hamba-Nya, lagi Maha Mengetahui tentang perbuatan mereka.

فَمَنْ خَافَ مِنْ مُّوْصٍ جَنَفًا اَوْ اِثْمًا فَاَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَآ اِثْمَ عَلَيْهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ࣖ 182

Tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak berlaku adil atau melakukan kezaliman dalam wasiatnya lalu dia mendamaikan antara mereka dengan menasihati agar dibetulkan wasiat itu menurut aturan agama, maka tidaklah dia berdosa. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Pengasih.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَۙ183

Wahai orang yang beriman! Di wajibkan ke atas kamu berpuasa sebagaimana diwajibkan ke atas orang sebelum kamu, supaya kamu bertakwa.

اَيَّامًا مَّعْدُوْدٰتٍۗ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَّرِيْضًا اَوْ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ اَيَّامٍ اُخَرَ ۗ وَعَلَى الَّذِيْنَ يُطِيْقُوْنَهٗ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِيْنٍۗ فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَّهٗ ۗ وَاَنْ تَصُوْمُوْا خَيْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ 184

Puasa yang diwajibkan itu ialah beberapa hari yang tertentu. Jika terdapat antara kamu orang yang sakit atau sedang bermusafir, maka diharuskan baginya untuk berbuka tetapi hendaklah dia menggantikan puasa tersebut pada hari-hari yang lain. Manakala orang yang tidak mampu untuk berpuasa, maka hendaklah dia membayar fidyah, iaitu dengan memberi makan kepada orang miskin. Dan sesiapa yang memberi makan orang miskin lebih daripada kadar yang telah ditentukan, maka itulah yang lebih baik baginya. Walaupun begitu, berpuasa itu lebih baik bagi kamu daripada membayar fidyah jika kamu mengetahui kelebihan berpuasa.

شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيْٓ اُنْزِلَ فِيْهِ الْقُرْاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنٰتٍ مِّنَ الْهُدٰى وَالْفُرْقَانِۚ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۗ وَمَنْ كَانَ مَرِيْضًا اَوْ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ اَيَّامٍ اُخَرَ ۗ يُرِيْدُ اللّٰهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيْدُ بِكُمُ الْعُسْرَ ۖ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰىكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ 185

Masa yang diwajibkan berpuasa itu ialah pada bulan Ramadan; bulan yang diturunkan padanya al-Quran yang merupakan hidayah kepada manusia. la mengandungi penjelasan-penjelasan tentang hidayah dan juga menerangkan perbezaan antara yang benar dan yang batil. Oleh itu, sesiapa antara kamu yang berada dalam bulan Ramadan, maka hendaklah dia berpuasa. Bagi orang yang sakit atau sedang bermusafir, maka diharuskan baginya untuk berbuka tetapi hendaklah dia menggantikan puasa tersebut pada hari-hari yang lain. Dengan ketetapan yang demikian, Allah menginginkan bagi kamu kemudahan dan tidak mahu kamu menanggung kesulitan. Oleh itu, hendaklah kamu sempurnakan bilangan hari puasa selama sebulan dan hendaklah kamu membesarkan Allah sebagai tanda syukur atas hidayah yang telah dikurniakan kepada kamu, agar kamu bersyukur atas kemudahan yang diberikan.

وَاِذَا سَاَلَكَ عِبَادِيْ عَنِّيْ فَاِنِّيْ قَرِيْبٌ ۗ اُجِيْبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِۙ فَلْيَسْتَجِيْبُوْا لِيْ وَلْيُؤْمِنُوْا بِيْ لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُوْنَ 186

Apabila hamba-hamba-Ku bertanya kepadamu tentang Aku, maka jawablah bahawa Aku sangat hampir kepada mereka. Aku memperkenankan permohonan orang yang berdoa apabila dia memohon kepada-Ku. Oleh itu, hendaklah mereka menyahut seruan-Ku dan beriman kepada-Ku supaya mereka mendapat jalan yang benar.

اُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَاۤىِٕكُمْ ۗ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَاَنْتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُوْنَ اَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ ۚ فَالْـٰٔنَ بَاشِرُوْهُنَّ وَابْتَغُوْا مَا كَتَبَ اللّٰهُ لَكُمْ ۗ وَكُلُوْا وَاشْرَبُوْا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْاَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْاَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِۖ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيْلِۚ وَلَا تُبَاشِرُوْهُنَّ وَاَنْتُمْ عَاكِفُوْنَۙ فِى الْمَسٰجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ فَلَا تَقْرَبُوْهَاۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ187

Dihalalkan bagi kamu untuk mengadakan hubungan kelamin dengan isteri kamu pada malam hari puasa. Mereka adalah pakaian bagimu dan kamu adalah pakaian bagi mereka. Allah mengetahui bahawa kamu mengkhianati diri kamu saat kamu melanggar larangan Allah dengan bersetubuh dengan mereka, lalu Dia menerima taubatmu dan memaafkan kesalahanmu. Maka sekarang lakukanlah hubungan kelamin dengan mereka dan carilah apa yang telah ditetapkan Allah untuk kamu daripada kenikmatan dan zuriat. Makan dan minumlah kamu sehingga jelas kelihatan kepada kamu benang putih cahaya siang dari benang hitam kegelapan malam iaitu waktu fajar, kemudian sempurnakanlah puasa itu sehingga malam. Janganlah kamu mengadakan hubungan kelamin dengan isteri semasa kamu beriktikaf di dalam masjid. ltulah batas-batas larangan yang ditetapkan Allah, maka janganlah kamu mendekatinya. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya kepada manusia supaya mereka bertakwa.

وَلَا تَأْكُلُوْٓا اَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوْا بِهَآ اِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوْا فَرِيْقًا مِّنْ اَمْوَالِ النَّاسِ بِالْاِثْمِ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ ࣖ188

Janganlah kamu makan harta sesama kamu dengan cara yang batil dan jangan pula kamu memberi rasuah kepada para hakim kerana hendak makan sebahagian daripada harta manusia dengan cara yang berdosa, sedangkan kamu mengetahui kesalahan perbuatan tersebut.

۞ يَسـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْاَهِلَّةِ ۗ قُلْ هِيَ مَوَاقِيْتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ ۗ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِاَنْ تَأْتُوا الْبُيُوْتَ مِنْ ظُهُوْرِهَا وَلٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقٰىۚ وَأْتُوا الْبُيُوْتَ مِنْ اَبْوَابِهَا ۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ 189

Mereka bertanya kepadamu wahai Muhammad mengenai anak bulan. Katakanlah, “Peredaran anak bulan itu menandakan waktu urusan dunia dan amal ibadat manusia, khususnya ibadat haji. Dan bukanlah perkara kebajikan itu dengan kamu memasuki rumah dari bahagian belakang ketika kamu berihram untuk menunaikan haji, akan tetapi kebajikan itu ialah perbuatan orang yang bertakwa. Maka masuklah rumah kamu itu melalui pintunya, serta bertakwalah kamu kepada Allah supaya kamu be~aya.”

وَقَاتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ الَّذِيْنَ يُقَاتِلُوْنَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوْا ۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِيْنَ 190

Dan hendaklah kamu memerangi golongan yang memerangi kamu demi menegakkan agama Allah tetapi janganlah kamu melampaui batas. Sesungguhnya Allah tidak suka kepada mereka yang melampaui batas.

وَاقْتُلُوْهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوْهُمْ وَاَخْرِجُوْهُمْ مِّنْ حَيْثُ اَخْرَجُوْكُمْ وَالْفِتْنَةُ اَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَاتِلُوْهُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتّٰى يُقٰتِلُوْكُمْ فِيْهِۚ فَاِنْ قٰتَلُوْكُمْ فَاقْتُلُوْهُمْۗ كَذٰلِكَ جَزَاۤءُ الْكٰفِرِيْنَ 191

Dan bunuhlah mereka di mana sahaja kamu dapati mereka dan usirlah mereka dari tempat yang mereka telah usir kamu dahulu, dan ingatlah bahawa fitnah penindasan terhadap agama Islam itu lebih besar bahayanya daripada pembunuhan. Namun, janganlah kamu memerangi mereka di sekitar Masjid al-Haram sehingga mereka memerangi kamu di situ. Jika mereka mula memerangi kamu di situ, maka bunuhlah mereka. Demikianlah balasan bagi orang yang kafir.

فَاِنِ انْتَهَوْا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ 192

Kemudian jika mereka berhenti memerangi kamu maka hendaklah kamu berhenti jua, kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Pengasih.

وَقٰتِلُوْهُمْ حَتّٰى لَا تَكُوْنَ فِتْنَةٌ وَّيَكُوْنَ الدِّيْنُ لِلّٰهِ ۗ فَاِنِ انْتَهَوْا فَلَا عُدْوَانَ اِلَّا عَلَى الظّٰلِمِيْنَ193

Dan perangilah mereka sehingga tiada lagi fitnah penindasan terhadap agama Islam dan sehingga terpelihara agama Allah, kemudian jika mereka berhenti daripada menindas agamamu, maka tiada lagi permusuhan terhadap mereka kecuali terhadap orang yang zalim.

اَلشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمٰتُ قِصَاصٌۗ فَمَنِ اعْتَدٰى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوْا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدٰى عَلَيْكُمْ ۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّقِيْنَ 194

Serangan mereka terhadap kamu pada bulan haram dibalas dengan serangan kamu terhadap mereka juga pada bulan haram. Sebarang serangan yang dibuat pada tempat dan tempoh yang suci perlu dibalas dengan balasan yang setimpal. Oleh itu, sesiapa yang menyerang kamu pada waktu dan tempat tersebut, maka balaslah serangan mereka seperti mereka menyerang kamu, tetapi takutlah kamu daripada melampaui batasan Allah. Ketahuilah bahawa Allah itu bersama orang yang bertakwa.

وَاَنْفِقُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَلَا تُلْقُوْا بِاَيْدِيْكُمْ اِلَى التَّهْلُكَةِ ۛ وَاَحْسِنُوْا ۛ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِيْنَ 195

lnfaklah harta kamu dalam menegakkan agama Allah dan janganlah kamu sengaja mencampakkan diri kamu dalam kebinasaan dengan meninggalkan jihad dan bersedekah. Perbaikilah amalan-amalan kamu kerana sesungguhnya Allah menyayangi orang yang sentiasa memperbaiki amalan mereka

وَاَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلّٰهِ ۗ فَاِنْ اُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِۚ وَلَا تَحْلِقُوْا رُءُوْسَكُمْ حَتّٰى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهٗ ۗ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَّرِيْضًا اَوْ بِهٖٓ اَذًى مِّنْ رَّأْسِهٖ فَفِدْيَةٌ مِّنْ صِيَامٍ اَوْ صَدَقَةٍ اَوْ نُسُكٍ ۚ فَاِذَآ اَمِنْتُمْ ۗ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ اِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِۚ فَمَنْ لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلٰثَةِ اَيَّامٍ فِى الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ اِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗذٰلِكَ لِمَنْ لَّمْ يَكُنْ اَهْلُهٗ حَاضِرِى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعِقَابِ ࣖ196

Dan hendaklah kamu sempurnakan ibadat haji dan umrah secara ikhlas kerana Allah. Jika kamu dihalang daripada menyempurnakan ibadah tersebut, maka kamu dibenarkan bertahalul dengan menyembelih manamana binatang korban yang mudah didapati, namun janganlah kamu cukur kepala kamu sehingga binatang korban itu sampai ke tempat penyembelihannya. Dan jika terdapat sesiapa antara kamu yang sakit atau terdapat penyakit di kepalanya lalu dia bercukur, maka wajib baginya membayar fidyah dengan cara berpuasa atau bersedekah atau menyembelih binatang korban. Kemudian dalam keadaan yang aman, sesiapa yang menikmati kemudahan mengerjakan umrah dalam bulan haji sehingga tempoh mengerjakan ibadat haji, maka wajib baginya untuk menyembelih binatang korban yang mudah didapati. Sesiapa yang tidak boleh mendapatkan binatang korban, maka hendaklah dia berpuasa tiga hari dalam masa haji dan tujuh hari lagi setelah pulang ke tempat masingmasing, semuanya cukup sepuluh hari sempurna berpuasa. Hukum ini adalah bagi orang yang tidak menetap di sekitar Masjid al-Haram. Bertakwalah kamu kepada Allah dengan mengikut syariat-Nya dan ketahuilah bahawa sesungguhnya Allah amat berat balasan seksanya jika kamu ingkar perintah-Nya.

اَلْحَجُّ اَشْهُرٌ مَّعْلُوْمٰتٌ ۚ فَمَنْ فَرَضَ فِيْهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوْقَ وَلَا جِدَالَ فِى الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ يَّعْلَمْهُ اللّٰهُ ۗ وَتَزَوَّدُوْا فَاِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوٰىۖ وَاتَّقُوْنِ يٰٓاُولِى الْاَلْبَابِ197

Masa untuk mengerjakan haji ialah beberapa bulan yang diketahui. Sesiapa yang telah berihram untuk mengerjakan haji dalam bulan-bulan itu, maka tidak dibenarkan baginya untuk berjimak, membuat maksiat, dan bertengkar semasa dalam tempoh mengerjakan haji. Apa sahaja amalan baik yang kamu lakukan, Allah mengetahui tentangnya. Dan hendaklah kamu mempersiapkan bekalan daripada makanan dan minuman secukupnya agar kamu tidak memintaminta daripada orang lain, dan ketahuilah bahawa sebaik-baik bekalan itu ialah bekalan takwa, maka bertakwalah kepada-Ku wahai orang yang berakal.

لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَبْتَغُوْا فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكُمْ ۗ فَاِذَآ اَفَضْتُمْ مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللّٰهَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ ۖ وَاذْكُرُوْهُ كَمَا هَدٰىكُمْ ۚ وَاِنْ كُنْتُمْ مِّنْ قَبْلِهٖ لَمِنَ الضَّاۤلِّيْنَ 198

Tiada sebarang dosa bagi kamu untuk mencari rezeki daripada Tuhanmu dengan berniaga ketika mengerjakan haji. Kemudian apabila kamu bertolak dari padang Arafah menuju ke Muzdalifah, maka hendaklah kamu berzikir kepada Allah di al-Masy' ar al-Haram. Berzikirlah kepada Allah sepertimana Dia telah menunjukkan kepada kamu sebagai tanda syukur atas hidayah yang dikurniakan kepadamu, sedang kamu sebelum ini dalam golongan orang yang sesat.

ثُمَّ اَفِيْضُوْا مِنْ حَيْثُ اَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ199

Kemudian, hendaklah kamu bertolak dari Arafah sebagaimana Nabi Ibrahim dahulu bertolak daripadanya dan pohonlah keampunan daripada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Pengasih.

فَاِذَا قَضَيْتُمْ مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَذِكْرِكُمْ اٰبَاۤءَكُمْ اَوْ اَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّقُوْلُ رَبَّنَآ اٰتِنَا فِى الدُّنْيَا وَمَا لَهٗ فِى الْاٰخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ 200

Apabila kamu telah selesai menunaikan ibadat haji, maka hendaklah kamu menyebut kebesaran Allah sebanyak mana kamu menyebut kemegahan nenek moyang kamu dahulu atau sebutlah kebesaran Allah lebih banyak daripada itu. Dalam pada itu, terdapat antara manusia yang hanya berdoa dengan berkata, “Wahai Tuhan kami! Kurniakanlah kami kebaikan di dunia,” sedangkan di akhirat dia tidak mendapat sebarang habuan

وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّقُوْلُ رَبَّنَآ اٰتِنَا فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَّفِى الْاٰخِرَةِ حَسَنَةً وَّقِنَا عَذَابَ النَّارِ 201

Dan ada pula antara mereka yang berdoa dengan berkata, “Wahai Tuhan kami, kurniakanlah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan peliharalah kami daripada azab api neraka.”

اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ نَصِيْبٌ مِّمَّا كَسَبُوْا ۗ وَاللّٰهُ سَرِيْعُ الْحِسَابِ 202

Mereka itulah orang yang mendapat habuan baik daripada apa yang mereka telah usahakan dan Allah amat cepat perbicaraan-Nya

۞ وَاذْكُرُوا اللّٰهَ فِيْٓ اَيَّامٍ مَّعْدُوْدٰتٍ ۗ فَمَنْ تَعَجَّلَ فِيْ يَوْمَيْنِ فَلَآ اِثْمَ عَلَيْهِ ۚوَمَنْ تَاَخَّرَ فَلَآ اِثْمَ عَلَيْهِۙ لِمَنِ اتَّقٰىۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّكُمْ اِلَيْهِ تُحْشَرُوْنَ 203

Dan berzikirlah kamu kepada Allah semasa mengerjakan haji dalam be berapa hari yang tertentu. Kemudian sesiapa yang segera meninggalkan Mina pada hari kedua, maka tiada dosa ke atasnya. Manakala siapa yang lewat meninggalkan Mina, tiada juga sebarang dosa kepadanya. Hal yang demikian adalah bagi orang yang bertakwa. Dan hendaklah kamu bertakwa kepada Allah dan ketahuilah sesungguhnya kamu akan dihimpunkan kepada-Nya.

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُّعْجِبُكَ قَوْلُهٗ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللّٰهَ عَلٰى مَا فِيْ قَلْبِهٖ ۙ وَهُوَ اَلَدُّ الْخِصَامِ 204

Dan terdapat antara manusia, orang yang tutur katanya mengenai hal kehidupan dunia mengagumkan dirimu dan dia bersumpah bahawa Allah menjadi saksi keimanan yang ada dalam hatinya, sedang pada hakikatnya dia ialah orang yang sangat kuat memusuhi kamu.

وَاِذَا تَوَلّٰى سَعٰى فِى الْاَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيْهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ ۗ وَ اللّٰهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ 205

Dan apabila dia beredar meninggalkan kamu, dia berusaha untuk melakukan kerosakan di bumi dan mem binasakan tanaman serta binatang ternakan, walhal Allah tidak suka kepada kerosakan.

وَاِذَا قِيْلَ لَهُ اتَّقِ اللّٰهَ اَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْاِثْمِ فَحَسْبُهٗ جَهَنَّمُ ۗ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ 206

Dan apabila dikatakan kepadanya, “Bertakwalah kamu kepada Allah,” wujud dalam dirinya perasaan takbur dan bangga dengan maksiat yang dilakukan. Oleh kerana itu, balasan yang layak baginya hanyalah Neraka Jahannam dan itulah seburuk-buruk tempat tinggal.

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّشْرِيْ نَفْسَهُ ابْتِغَاۤءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ رَءُوْفٌۢ بِالْعِبَادِ 207

Dan terdapat pula antara manusia, orang yang mengorbankan dirinya untuk mencari keredhaan Allah semata-mata; dan Allah Amat Belas Kasihan terhadap hamba-hamba-Nya.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا ادْخُلُوْا فِى السِّلْمِ كَاۤفَّةً ۖوَّلَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِۗ اِنَّهٗ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ208

Wahai orang yang beriman! Masuklah kamu dalam agama Islam secara keseluruhan dan janganlah kamu menurut jejak langkah syaitan. Sesungguhnya syaitan itu musuh yang nyata bagi kamu.

فَاِنْ زَلَلْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَتْكُمُ الْبَيِّنٰتُ فَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ 209

Tetapi jika kamu tergelincir juga dalam dosa setelah datang kepada kamu keterangan yang jelas, maka ketahuilah bahawa Allah itu Maha Perkasa ke atas mereka yang menyalahiNya lagi Maha Bijaksana dalam menetapkan syariat-Nya.

هَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّأْتِيَهُمُ اللّٰهُ فِيْ ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ وَقُضِيَ الْاَمْرُ ۗ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ ࣖ210

Orang yang ingkar itu tidak menunggu melainkan saat kedatangan Allah kepada mereka pada hari kiamat dalam naungan awan bersama para malaikat, dan pada waktu itu nasib mereka akan diputuskan Allah, dan kepada Allah jua dikembalikan segala urusan manusia.

سَلْ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ كَمْ اٰتَيْنٰهُمْ مِّنْ اٰيَةٍ ۢ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَنْ يُّبَدِّلْ نِعْمَةَ اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَتْهُ فَاِنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعِقَابِ 211

Tanyalah kepada Bani Israel, berapa banyak keterangan yang Kami telah berikan kepada mereka tetapi mereka tetap kufur dan ingkar. Maka ketahuilah, sesiapa yang menukar nikmat hidayah Allah dengan mengambil kekufuran sebagai gantinya setelah nikmat itu sampai kepadanya, maka ingatlah sesungguhnya Allah amat berat azab seksa-Nya terhadap orang kafir.

زُيِّنَ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُوْنَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا ۘ وَالَّذِيْنَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗ وَاللّٰهُ يَرْزُقُ مَنْ يَّشَاۤءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ212

Kehidupan dunia ini dihiasi sehingga dilihat terlalu indah pada pandangan orang kafir sehingga mereka berlagak sombong dan mempersendakan orang beriman, sedangkan kedudukan orang yang bertakwa adalah lebih tinggi daripada golongan kafir itu pada hari kiamat. Dan Allah memberi rezeki kepada sesiapa yang Dia kehendaki tanpa batasan.

كَانَ النَّاسُ اُمَّةً وَّاحِدَةً ۗ فَبَعَثَ اللّٰهُ النَّبِيّٖنَ مُبَشِّرِيْنَ وَمُنْذِرِيْنَ ۖ وَاَنْزَلَ مَعَهُمُ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيْمَا اخْتَلَفُوْا فِيْهِ ۗ وَمَا اخْتَلَفَ فِيْهِ اِلَّا الَّذِيْنَ اُوْتُوْهُ مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَتْهُمُ الْبَيِّنٰتُ بَغْيًا ۢ بَيْنَهُمْ ۚ فَهَدَى اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لِمَا اخْتَلَفُوْا فِيْهِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِهٖ ۗ وَاللّٰهُ يَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ 213

Manusia itu dahulunya adalah satu umat yang berada atas kebenaran, namun setelah sebahagian mereka menjadi sesat, Allah mengutuskan para nabi selaku penyampai berita gembira dan pemberi amaran. Dan Allah menurunkan bersama para nabi itu kitab suci yang membawa ajaran yang benar sebagai kata putus dalam perkara yang manusia pertikaikan. Namun, tiada yang mempertikaikan kebenaran Nabi Muhammad dan keterangan-keterangan jelas yang dibawa bersamanya melainkan orang Yahudi yang telah dikurniakan Kitab Taurat, hanya kerana perasaan hasad dengki yang terdapat dalam diri mereka. Lalu dengan izin dan kehendak Allah, Dia memberi hidayah kebenaran kepada orang yang beriman dalam perkara yang mereka pertikaikan. Dan Allah memberi petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki ke jalan yang lurus.

اَمْ حَسِبْتُمْ اَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُمْ مَّثَلُ الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ ۗ مَسَّتْهُمُ الْبَأْسَاۤءُ وَالضَّرَّاۤءُ وَزُلْزِلُوْا حَتّٰى يَقُوْلَ الرَّسُوْلُ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ مَتٰى نَصْرُ اللّٰهِ ۗ اَلَآ اِنَّ نَصْرَ اللّٰهِ قَرِيْبٌ 214

Adakah kamu fikir bahawa kamu akan memasuki syurga sedangkan belum sampai kepada kamu ujian seperti yang dialami oleh orang yang terdahulu daripada kamu. Mereka ditimpa kesusahan dan penderitaan dan mereka telah digoncang dengan hebatnya sehingga rasul dan orang yang beriman bersamanya mula bertanya, “Bilakah pertolongan Allah itu akan datang?” lngatlah sesungguhnya pertolongan Allah itu dekat dengan hamba-Nya yang beriman.

يَسْـَٔلُوْنَكَ مَاذَا يُنْفِقُوْنَ ۗ قُلْ مَآ اَنْفَقْتُمْ مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْاَقْرَبِيْنَ وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰكِيْنِ وَابْنِ السَّبِيْلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيْمٌ 215

Mereka bertanya kepadamu wahai Muhammad, “Apakah jenis perbelanjaan yang harus mereka belanjakan? Dan kepada siapakah patut mereka berbelanja?” Maka jawablah, “Apa sahaja harta halal dan baik yang kamu belanjakan, maka berikanlah ia kepada kedua ibu bapa, kaum kerabat, anak yatim, orang miskin dan begitu juga musafir yang terkandas dalam perjalanan.” Dan apa sahaja kebaikan yang kamu lakukan, maka sesungguhnya Allah amat mengetahui tentangnya.

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۚ وَعَسٰٓى اَنْ تَكْرَهُوْا شَيْـًٔا وَّهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَعَسٰٓى اَنْ تُحِبُّوْا شَيْـًٔا وَّهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَ ࣖ216

Kamu telah diwajibkan berperang sedangkan peperangan itu tidak kamu sukai. Boleh jadi sesuatu yang kamu bencikan itu lebih baik untuk kamu, manakala sesuatu yang kamu suka ia tidak baik untuk kamu. Hanya Allah sahaja Yang Maha Mengetahui segala yang baik dan buruk, sedang kamu tidak mengetahuinya.

يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيْهِۗ قُلْ قِتَالٌ فِيْهِ كَبِيْرٌ ۗ وَصَدٌّ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَكُفْرٌۢ بِهٖ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَاِخْرَاجُ اَهْلِهٖ مِنْهُ اَكْبَرُ عِنْدَ اللّٰهِ ۚ وَالْفِتْنَةُ اَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُوْنَ يُقَاتِلُوْنَكُمْ حَتّٰى يَرُدُّوْكُمْ عَنْ دِيْنِكُمْ اِنِ اسْتَطَاعُوْا ۗ وَمَنْ يَّرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دِيْنِهٖ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَاُولٰۤىِٕكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ ۚ وَاُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ 217

Mereka bertanya kepadamu wahai Muhammad mengenai hukum berperang dalam bulan haram, maka katakanlah kepada mereka, “Peperangan dalam bulan haram itu hukumnya adalah berdosa besar, tetapi perbuatan menghalang manusia daripada jalan Allah dan perbuatan kufur kepada-Nya; dan begitu juga menyekat orang Islam ke Masjid al-Haram, serta mengusir penduduknya dari situ adalah lebih besar dosanya di sisi Allah. Dan ingatlah, fitnah syirik itu lebih besar dosanya daripada pembunuhan semasa perang dalam bulan haram. Dan orang kafir itu akan sentiasa memerangi kamu sehingga mereka dapat mengeluarkan kamu daripada agama kamu jika mereka mampu berbuat demikian. Dan ingatlah sesiapa antara kamu yang murtad keluar daripada agamanya lalu dia mati dalam keadaan kafir, maka terbatal segala amalan baiknya di dunia dan di akhirat, dan mereka itulah ahli neraka, dan mereka kekal di dalamnya selamalamanya.

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِيْنَ هَاجَرُوْا وَجَاهَدُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۙ اُولٰۤىِٕكَ يَرْجُوْنَ رَحْمَتَ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ 218

Sesungguhnya orang yang beriman dan orang yang berhijrah serta berjuang pada jalan Allah, mereka itulah golongan yang mengharapkan rahmat Allah. Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Pengasih.

۞ يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِۗ قُلْ فِيْهِمَآ اِثْمٌ كَبِيْرٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِۖ وَاِثْمُهُمَآ اَكْبَرُ مِنْ نَّفْعِهِمَاۗ وَيَسْـَٔلُوْنَكَ مَاذَا يُنْفِقُوْنَ ەۗ قُلِ الْعَفْوَۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُوْنَۙ219

Mereka bertanya kepadamu wahai Muhammad mengenai arak dan judi. Katakanlah, “Pada keduanya ada dosa besar dan ada juga beberapa manfaat bagi manusia, tetapi dosa keduanya lebih besar daripada manfaatnya.” Dan mereka bertanya pula kepadamu tentang apa yang harus mereka dermakan. Katakanlah, “Dermalah apa yang lebih daripada keperluan kamu.” Demikianlah Allah menerangkan ayatayat-Nya kepada kamu supaya kamu berfikir.

فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ ۗ وَيَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْيَتٰمٰىۗ قُلْ اِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ ۗ وَاِنْ تُخَالِطُوْهُمْ فَاِخْوَانُكُمْ ۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ۗ وَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَاَعْنَتَكُمْ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ 220

Supaya kamu berfikir mengenai apa yang memberi manfaat kepada kamu di dunia dan di alkhirat. Dan mereka bertanya kepadamu mengenai urusan anak yatim, maka jawablah, “Memperbaiki keadaan anak yatim itu adalah baik. Tetapi jika kamu campurkan harta mereka bersama harta kamu untuk urusan kehidupan bersama maka tiada apa-apa kesalahan ke atas kamu kerana mereka juga adalah saudara seagama denganmu. Allah Maha Mengetahui tentang mereka yang ingin merosakkan harta anak yatim berbanding mereka yang ingin menguruskannya dengan baik. Dan seandainya Allah kehendaki tentulah Dia memberatkan hukum-Nya ke atas kamu dalam urusan harta anak yatim. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.

وَلَا تَنْكِحُوا الْمُشْرِكٰتِ حَتّٰى يُؤْمِنَّ ۗ وَلَاَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّنْ مُّشْرِكَةٍ وَّلَوْ اَعْجَبَتْكُمْ ۚ وَلَا تُنْكِحُوا الْمُشْرِكِيْنَ حَتّٰى يُؤْمِنُوْا ۗ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّنْ مُّشْرِكٍ وَّلَوْ اَعْجَبَكُمْ ۗ اُولٰۤىِٕكَ يَدْعُوْنَ اِلَى النَّارِ ۖ وَاللّٰهُ يَدْعُوْٓا اِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِاِذْنِهٖۚ وَيُبَيِّنُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ ࣖ221

Dan janganlah kamu berkahwin dengan perempuan musyrik sehingga mereka beriman. Sesungguhnya seorang hamba perempuan yang beriman adalah lebih baik daripada seorang perempuan musyrik walaupun dia menarik hati kamu. Dan janganlah kamu kahwinkan perempuan Islam dengan lelaki musyrik sehingga mereka beriman. Sesungguhnya seorang hamba lelaki yang beriman adalah lebih baik daripada seorang lelaki musyrik walaupun dia menarik hati kamu. Orang musyrik itu hanya mengajak kamu ke neraka, sedangkan Allah mengajak kamu kepada syurga dan keampunan-Nya yang boleh dicapai dengan keizinan-Nya . Dan Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya kepada manusia supaya mereka mengambil pengajaran.

وَيَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْمَحِيْضِ ۗ قُلْ هُوَ اَذًىۙ فَاعْتَزِلُوا النِّسَاۤءَ فِى الْمَحِيْضِۙ وَلَا تَقْرَبُوْهُنَّ حَتّٰى يَطْهُرْنَ ۚ فَاِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوْهُنَّ مِنْ حَيْثُ اَمَرَكُمُ اللّٰهُ ۗ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ التَّوَّابِيْنَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِيْنَ 222

Mereka bertanya kepadamu Muhammad tentang hukum haid. Katakanlah, “Haid itu adalah sesuatu yang kotor, maka jauhilah daripada bersetubuh dengan isteri pada waktu haid. Jangan kamu mendekati untuk bersetubuh dengan mereka sebelum mereka suci. Apabila mereka telah suci, maka bersetubuhlah dengan mereka dengan cara yang dibenarkan Allah.” Sesungguhnya Allah menyayangi orang yang banyak bertaubat dan Dia juga menyayangi orang yang sentiasa menyucikan dirinya.

نِسَاۤؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ ۖ فَأْتُوْا حَرْثَكُمْ اَنّٰى شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ ۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّكُمْ مُّلٰقُوْهُ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ 223

lsteri kamu adalah ibarat kebun tanamanmu, Oleh itu, datangilah kebunmu daripada mana-mana sahaja kamu sukai. Dan perbekalkan untuk dirimu amalan-amalan yang baik, dan bertakwalah kepada Allah serta ketahuilah sesungguhnya kamu kelak akan bertemu dengan-Nya dan sampaikan khabar gembira kepada orang yang beriman.

وَلَا تَجْعَلُوا اللّٰهَ عُرْضَةً لِّاَيْمَانِكُمْ اَنْ تَبَرُّوْا وَتَتَّقُوْا وَتُصْلِحُوْا بَيْنَ النَّاسِۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ 224

Dan janganlah kamu jadikan nama Allah dalam sumpah kamu sebagai penghalang yang menghalang kamu daripada berbuat kebaikan dan bertakwa serta mendamaikan antara manusia. Dan Allah itu Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللّٰهُ بِاللَّغْوِ فِيْٓ اَيْمَانِكُمْ وَلٰكِنْ يُّؤَاخِذُكُمْ بِمَا كَسَبَتْ قُلُوْبُكُمْ ۗ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ حَلِيْمٌ 225

Allah tidak mengambil kira sumpah yang kamu tidak maksudkan, tetapi Allah mengambil kira sumpah yang memang diniatkan dalam hati kamu dan Allah itu Maha Pengampun lagi Maha Belas Kasihan.

لِلَّذِيْنَ يُؤْلُوْنَ مِنْ نِّسَاۤىِٕهِمْ تَرَبُّصُ اَرْبَعَةِ اَشْهُرٍۚ فَاِنْ فَاۤءُوْ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ 226

Bagi orang yang bersumpah untuk tidak bersetubuh dengan isteri mereka, maka mereka diberi tempoh selama empat bulan. Jika selepas bersumpah, mereka kembali bersetubuh dengan isteri mereka sebelum tamat tempoh sumpahnya itu, maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun atas kesalahan mereka lagi Maha Penyayang.

وَاِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَاِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ 227

Dan jika mereka berazam untuk menceraikan isteri mereka, maka sesungguhnya Allah Maha Mendengar kata-kata mereka lagi Maha Mengetahui tentang niat yang tersemat dalam hati.

وَالْمُطَلَّقٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِاَنْفُسِهِنَّ ثَلٰثَةَ قُرُوْۤءٍۗ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ اَنْ يَّكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللّٰهُ فِيْٓ اَرْحَامِهِنَّ اِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۗ وَبُعُوْلَتُهُنَّ اَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِيْ ذٰلِكَ اِنْ اَرَادُوْٓا اِصْلَاحًا ۗوَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِيْ عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوْفِۖ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَاللّٰهُ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ ࣖ228

Dan isteri yang diceraikan itu hendaklah menunggu dengan menahan diri mereka daripada berkahwin selama tiga kali suci daripada haid, dan tidak halal bagi mereka untuk menyembunyikan anak yang telah diciptakan Allah di dalam rahim mereka, jika mereka benar-benar beriman kepada Allah dan hari akhirat. Suami mereka pula berhak untuk kembali merujuk isteri mereka dalam tempoh ldah jika mereka berniat untuk berdamai. Dan sebagaimana isteri-isteri mempunyai hak, mereka juga mempunyai kewajipan ke atas mereka dengan cara yang baik. Dalam pada itu orang lelaki mempunyai satu da~at kelebihan ke atas isteri mereka. Dan Allah itu Maha Perkasa terhadap mereka yang menyalahi-Nya lagi Maha Bijaksana.

اَلطَّلَاقُ مَرَّتٰنِ ۖ فَاِمْسَاكٌۢ بِمَعْرُوْفٍ اَوْ تَسْرِيْحٌۢ بِاِحْسَانٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ اَنْ تَأْخُذُوْا مِمَّآ اٰتَيْتُمُوْهُنَّ شَيْـًٔا اِلَّآ اَنْ يَّخَافَآ اَلَّا يُقِيْمَا حُدُوْدَ اللّٰهِ ۗ فَاِنْ خِفْتُمْ اَلَّا يُقِيْمَا حُدُوْدَ اللّٰهِ ۙ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيْمَا افْتَدَتْ بِهٖ ۗ تِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ فَلَا تَعْتَدُوْهَا ۚوَمَنْ يَّتَعَدَّ حُدُوْدَ اللّٰهِ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ229

Talak yang diharuskan rujuk hanyalah sebanyak dua kali. Sesudah itu, hendaklah si suami memegang isterinya dengan cara yang baik atau menceraikannya dengan cara yang baik. Dan jika berlaku perceraian, maka tidak halal bagi kamu untuk mengambil balik mahar yang kamu telah berikan kepada isteri kecuali jika kedua pasangan suami isteri merasakan bahawa mereka tidak dapat melaksanakan hukum syariat Allah dalam kehidupan berkahwin. Oleh itu, jika kamu wahai para wali merasakan bahawa keduanya memang tidak dapat melaksanakan hukum Allah dalam kehidupan berkahwin, maka tiada dosa ke atas kedua suami isteri tersebut jika si isteri menebus dirinya dengan membayar si suami untuk melepaskannya. ltulah hukum syariat Allah dalam kehidupan berkahwin, maka janganlah kamu menyalahinya dan sesiapa yang menyalahi peraturan Allah, maka merekalah orang yang zalim.

فَاِنْ طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهٗ مِنْۢ بَعْدُ حَتّٰى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَهٗ ۗ فَاِنْ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ اَنْ يَّتَرَاجَعَآ اِنْ ظَنَّآ اَنْ يُّقِيْمَا حُدُوْدَ اللّٰهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ 230

Dan jika si suami menceraikan isterinya itu buat kali ketiga, maka perempuan itu menjadi tidak halal kepada bekas suaminya untuk dinikahi sehingga dia berkahwin dengan lelaki yang lain, dan jika suami yang baharu itu menceraikannya, maka ketika itu diharuskan buat keduanya; suami yang lama dan bekas isterinya untuk kembali berkahwin hanya jika mereka merasakan dapat melaksanakan hukum syariat Allah dalam kehidupan berkahwin. Dan itulah hukum syariat Allah yang dijelaskannya kepada orang yang berpengetahuan.

وَاِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاۤءَ فَبَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمْسِكُوْهُنَّ بِمَعْرُوْفٍ اَوْ سَرِّحُوْهُنَّ بِمَعْرُوْفٍۗ وَلَا تُمْسِكُوْهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوْا ۚ وَمَنْ يَّفْعَلْ ذٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهٗ ۗ وَلَا تَتَّخِذُوْٓا اٰيٰتِ اللّٰهِ هُزُوًا وَّاذْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَمَآ اَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِّنَ الْكِتٰبِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُمْ بِهٖ ۗوَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ ࣖ231

Apabila kamu menceraikan isteri kamu, kemudian mereka menghampiri penghujung tempoh idahnya, maka pada saat itu, hendaklah kamu merujuk mereka dengan cara yang baik atau melepaskan mereka dengan cara yang baik. Tetapi, janganlah kamu merujuk mereka dengan tujuan menyakiti dengan melakukan kezaliman terhadap mereka, dan sesiapa yang melakukan demikian, maka sesungguhnya pada hakikatnya dia telah menzalimi dirinya sendiri. Janganlah kamu menjadikan ayat-ayat hukum Allah itu sebagai bahan permainan. lngatlah nikmat yang Allah telah berikan kepada kamu, dan ingatlah apa yang telah diturunkan Allah kepada kamu iaitu al-Quran dan Sunnah sebagai peringatan buat diri kamu. Bertakwalah kepada Allah dan ketahuilah bahawa sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu

وَاِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاۤءَ فَبَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوْهُنَّ اَنْ يَّنْكِحْنَ اَزْوَاجَهُنَّ اِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُمْ بِالْمَعْرُوْفِ ۗ ذٰلِكَ يُوْعَظُ بِهٖ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ ۗ ذٰلِكُمْ اَزْكٰى لَكُمْ وَاَطْهَرُ ۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَ 232

Dan apabila kamu telah menceraikan isteri kamu lalu tempoh ldah mereka habis, maka janganlah kamu wahai para wali menghalang mereka daripada berkahwin semula dengan bekas suami mereka jika mereka telah bersetuju sesama mereka dengan cara yang baik. ltulah peringatan kepada sesiapa antara kamu yang beriman kepada Allah dan hari akhirat. Hukum yang ditetapkan itu adalah lebih baik dan lebih suci bagi kamu. Dan Allah mengetahui apa yang baik untuk kamu sedang kamu tidak mengetahui

۞ وَالْوَالِدٰتُ يُرْضِعْنَ اَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ اَرَادَ اَنْ يُّتِمَّ الرَّضَاعَةَ ۗ وَعَلَى الْمَوْلُوْدِ لَهٗ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوْفِۗ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ اِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَا تُضَاۤرَّ وَالِدَةٌ ۢبِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُوْدٌ لَّهٗ بِوَلَدِهٖ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذٰلِكَ ۚ فَاِنْ اَرَادَا فِصَالًا عَنْ تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ۗوَاِنْ اَرَدْتُّمْ اَنْ تَسْتَرْضِعُوْٓا اَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ اِذَا سَلَّمْتُمْ مَّآ اٰتَيْتُمْ بِالْمَعْرُوْفِۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ 233

Dan para ibu hendaklah menyusukan anak mereka selama dua tahun genap iaitu bagi orang yang hendak menyempurnakan penyusuan itu, dan kewajipan bapa pula ialah memberi makan dan pakaian kepada ibu menurut cara yang sepatutnya sama ada telah diceraikan atau pun tidak. Tidaklah dipertanggungjawabkan seseorang itu melainkan menurut kemampuannya. Janganlah menjadikan seseorang ibu itu menderita kerana anaknya, dan jangan pula menjadikan seseorang bapa itu menderita kerana anaknya. Manakala pewaris kepada si anak juga perlu menanggung kewajipan memberi nafkah jika si bapa telah tiada. Kemudian jika kedua suami isteri telah mencapai persetujuan setelah berunding untuk menghentikan penyusuan, maka mereka dibenarkan untuk melakukannya. Namun sekiranya kamu hendak menyerahkan anak kamu untuk menyusu dengan orang lain, maka ia tidak menjadi kesalahan bagi kamu sekiranya kamu membayar upah dengan cara yang patut. Dan bertakwalah kamu kepada Allah, serta ketahuilah, sesungguhnya Allah sentiasa melihat apa jua yang kamu lakukan.

وَالَّذِيْنَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُوْنَ اَزْوَاجًا يَّتَرَبَّصْنَ بِاَنْفُسِهِنَّ اَرْبَعَةَ اَشْهُرٍ وَّعَشْرًا ۚ فاِذَا بَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيْمَا فَعَلْنَ فِيْٓ اَنْفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوْفِۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ 234

Dan mereka yang meninggal dunia antara kamu dengan meninggalkan isteri yang tidak hamil, maka hendaklah isteri itu menunggu dalam ldah selama empat bulan sepuluh hari. Kemudian apabila telah habis tempoh ldah itu, maka tiada sebarang kesalahan ke atas kamu wahai para wali mengenai apa yang mereka lakukan terhadap diri mereka daripada perkara yang dilarang sepanjang tempoh ldah dengan menurut cara yang baik. Dan ingatlah Allah sentiasa mengetahui dengan mendalam akan apa jua yang kamu lakukan

وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيْمَا عَرَّضْتُمْ بِهٖ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاۤءِ اَوْ اَكْنَنْتُمْ فِيْٓ اَنْفُسِكُمْ ۗ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمْ سَتَذْكُرُوْنَهُنَّ وَلٰكِنْ لَّا تُوَاعِدُوْهُنَّ سِرًّا اِلَّآ اَنْ تَقُوْلُوْا قَوْلًا مَّعْرُوْفًا ەۗ وَلَا تَعْزِمُوْا عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتّٰى يَبْلُغَ الْكِتٰبُ اَجَلَهٗ ۗوَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِيْٓ اَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوْهُ ۚوَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ حَلِيْمٌ ࣖ235

Dan tiada dosa ke atas kamu untuk meluahkan hasrat secara kiasan dalam meminang perempuan yang kematian suami dan masih dalam tempoh ldah, atau jika kamu sembunyikan sahaja keinginanmu itu dalam hati. Allah mengetahui bahawa kamu akan sentiasa teringat kepada mereka, maka dibenarkan kamu untuk membuat pinangan secara kiasan. Tetapi janganlah kamu membuat perjanjian dengan mereka untuk bernikah secara sulit selama mereka masih dalam tempoh ldah, kecuali dengan cara yang baik iaitu dengan meluahkan hasrat kamu secara kiasan sahaja. Dan janganlah kamu mengambil keputusan untuk melakukan akad nikah sebelum habis tempoh ldah yang ditetapkan itu. Ketahuilah sesungguhnya Allah mengetahui apa yang ada dalam hati kamu, maka hendaklah kamu berjaga-jaga, dan ketahuilah juga bahawa sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Belas Kasihan.

لَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ اِنْ طَلَّقْتُمُ النِّسَاۤءَ مَا لَمْ تَمَسُّوْهُنَّ اَوْ تَفْرِضُوْا لَهُنَّ فَرِيْضَةً ۖ وَّمَتِّعُوْهُنَّ عَلَى الْمُوْسِعِ قَدَرُهٗ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهٗ ۚ مَتَاعًا ۢبِالْمَعْرُوْفِۚ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِيْنَ 236

Tiada dosa dan jug a tiada kewajipan membayar mas kahwin ke atas kamu jika kamu menceraikan isteri kamu sebelum kamu bersetubuh dengan mereka atau sebelum kamu menetapkan mas kahwin untuk mereka. Walaupun demikian, hendaklah kamu memberi sagu hati kepada mereka yang diceraikan itu mengikut kemampuan masingmasing; suami yang berkemampuan perlu memberi sagu hati sesuai dengan kemampuannya, dan suami yang susah pula mengikut kemampuannya juga. Pemberian sagu hati ini perlu diberi dengan cara yang baik dan juga sebagai satu kewajipan ke atas orang yang berbuat kebaikan.

وَاِنْ طَلَّقْتُمُوْهُنَّ مِنْ قَبْلِ اَنْ تَمَسُّوْهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيْضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ اِلَّآ اَنْ يَّعْفُوْنَ اَوْ يَعْفُوَا الَّذِيْ بِيَدِهٖ عُقْدَةُ النِّكَاحِ ۗ وَاَنْ تَعْفُوْٓا اَقْرَبُ لِلتَّقْوٰىۗ وَلَا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ 237

Dan jika kamu menceraikan mereka sebelum kamu bersetubuh dengan mereka sedangkan kamu telah menetapkan kadar mas kahwin untuk mereka, maka pihak isteri berhak mendapat separuh daripada jumlah mas kahwin yang telah ditentukan itu kecuali jika mereka melepaskan hak mereka dengan tidak menuntut atau pun pihak suami yang memegang ikatan nikah melepaskan haknya dengan membayar mahar secara penuh. Perbuatan kamu dalam bertolak ansur itu adalah lebih dekat kepada takwa. Dan janganlah kamu lupa untuk berbuat baik dan berbudi sesama kamu. Sesungguhnya Allah Maha melihat segala apa yang kamu lakukan

حَافِظُوْا عَلَى الصَّلَوٰتِ وَالصَّلٰوةِ الْوُسْطٰى وَقُوْمُوْا لِلّٰهِ قٰنِتِيْنَ 238

Hendaklah kamu memelihara segala solat khususnya solat wusta iaitu solat Asar. Dirikanlah solat dengan khusyuk dan patuh kepada Allah.

فَاِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا اَوْ رُكْبَانًا ۚ فَاِذَآ اَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَمَا عَلَّمَكُمْ مَّا لَمْ تَكُوْنُوْا تَعْلَمُوْنَ 239

Dan jika kamu berada dalam keadaan takut, maka solatlah sambil berjalan atau dengan menaiki kenderaan, kemudian apabila kamu berada dalam keadaan aman, maka hendaklah kamu mengingati Allah dengan bersolat secara sempurna sebagaimana yang telah diajarkan kepada kamu sebagai tanda syukur kepada Allah yang telah mengajar kamu apa yang kamu tidak ketahui sebelum ini.

وَالَّذِيْنَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُوْنَ اَزْوَاجًاۖ وَّصِيَّةً لِّاَزْوَاجِهِمْ مَّتَاعًا اِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ اِخْرَاجٍ ۚ فَاِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيْ مَا فَعَلْنَ فِيْٓ اَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَّعْرُوْفٍۗ وَاللّٰهُ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ 240

Dan mereka yang hampir mati antara kamu, serta akan meninggalkan isteri, maka hendaklah mereka berwasiat untuk isteri mereka agar diberi nafkah makan, pakaian dan tempat tinggal selama setahun dan tidak disuruh pindah dari tempat tinggalnya. Kemudian jika mereka keluar dari tempat tinggalnya dengan kehendaknya sendiri sebelum sampai tempoh setahun, maka tidaklah kamu bersalah wahai para wali mengenai apa yang mereka lakukan pada diri mereka daripada perkara yang tidak dilarang syarak seperti berhias dan memakai minyak wangi. Allah Maha Perkasa ke atas mereka yang menyalahiNya, lagi Maha Bijaksana

وَلِلْمُطَلَّقٰتِ مَتَاعٌ ۢبِالْمَعْرُوْفِۗ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِيْنَ 241

Dan isteri yang diceraikan itu berhak mendapat pemberian sagu hati dengan kadar yang wajar. lni adalah suatu kewajipan ke atas orang yang bertakwa.

كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ ࣖ242

Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu hukum-Nya supaya kamu memahaminya.

۞ اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ خَرَجُوْا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ اُلُوْفٌ حَذَرَ الْمَوْتِۖ فَقَالَ لَهُمُ اللّٰهُ مُوْتُوْا ۗ ثُمَّ اَحْيَاهُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ لَذُوْ فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُوْنَ 243

Tidakkah kamu tahu wahai Muhammad perihal mereka yang keluar dari kampung halaman mereka kerana takutkan mati, sedang bilangan mereka beribu-ribu. Lalu Allah berfirman kepada mereka, “Matilah kamu!” Kemudian Allah menghidupkan mereka kembali agar mereka sedar bahawa segala mudarat dan manfaat adalah dengan izin Allah. Sesungguhnya Allah mempunyai limpah kurnia yang banyak ke atas manusia, tetapi kebanyakan manusia itu tidak bersyukur.

وَقَاتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ 244

Berperanglah kamu di jalan Allah, dan ketahuilah bahawa Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

مَنْ ذَا الَّذِيْ يُقْرِضُ اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهٗ لَهٗٓ اَضْعَافًا كَثِيْرَةً ۗوَاللّٰهُ يَقْبِضُ وَيَبْصُۣطُۖ وَاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ245

Sesiapa yang memberi pinjaman yang baik kepada Allah, nescaya Allah akan melipat gandakan balasannya dengan gandaan yang banyak. Dan Allah jualah yang menyempit dan meluaskan rezeki dan hanya kepadaNya kamu semua dikembalikan.

اَلَمْ تَرَ اِلَى الْمَلَاِ مِنْۢ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ مِنْۢ بَعْدِ مُوْسٰىۘ اِذْ قَالُوْا لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ اَلَّا تُقَاتِلُوْا ۗ قَالُوْا وَمَا لَنَآ اَلَّا نُقَاتِلَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَقَدْاُخْرِجْنَا مِنْ دِيَارِنَا وَاَبْنَاۤىِٕنَا ۗ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا اِلَّا قَلِيْلًا مِّنْهُمْ ۗوَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢبِالظّٰلِمِيْنَ 246

Tidakkah kamu tahu wahai Muhammad perihal ketua-ketua Bani Israel selepas kewafatan Nabi Musa, ketika mereka berkata kepada nabi mereka, “Lantiklah seorang raja untuk kami, supaya kami boleh berperang bersama dengannya pada jalan Allah.” Nabi mereka menjawab, “Adakah terdapat kemungkinan jika diwajibkan ke atas kamu untuk berperang, kamu enggan untuk berperang?” Mereka menjawab, “Mengapa pula kami tidak mahu berperang di jalan Allah, sedangkan kami telah diusir daripada kampung halaman kami dan dipisahkan daripada anak-anak kami yang telah ditawan.” Namun, apabila diwajibkan ke atas mereka untuk berperang, mereka lalu berpaling daripada menunaikan kewajipan itu, kecuali hanya sebahagian kecil sahaja daripada mereka. Dan Allah Maha Mengetahui tentang orang yang zalim itu.

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ اِنَّ اللّٰهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوْتَ مَلِكًا ۗ قَالُوْٓا اَنّٰى يَكُوْنُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ اَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِۗ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰىهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهٗ بَسْطَةً فِى الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ ۗ وَاللّٰهُ يُؤْتِيْ مُلْكَهٗ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ 247

Dan nabi mereka berkata kepada mereka, “Allah telah melantik Talut sebagai raja kamu.” Lalu ketua-ketua Bani Israel berkata, “Bagaimana Talut layak untuk memerintah kami sedangkan kami lebih berhak memegang tampuk pemerintahan daripadanya. Tambahan pula dia tidak diberikan harta kekayaan yang luas?” Nabi mereka menjawab, “Sesungguhnya Allah telah memilih Talut itu untuk memerintah kamu dan Dia telah menambahkan kepadanya keluasan ilmu pengetahuan dan keperkasaan tubuh badan. Dan Allah itu berhak mengurniakan kuasa pemerintahan-Nya kepada siapa sahaja yang Dia kehendaki. lngatlah Allah itu Maha Luas Limpah Kurnia-Nya lagi Maha Mengetahui siapa yang berhak untuk menerimanya

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ اِنَّ اٰيَةَ مُلْكِهٖٓ اَنْ يَّأْتِيَكُمُ التَّابُوْتُ فِيْهِ سَكِيْنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ اٰلُ مُوْسٰى وَاٰلُ هٰرُوْنَ تَحْمِلُهُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ ۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ࣖ248

Dan Nabi mereka berkata kepada mereka, “Sesungguhnya bukti yang mengesahkan kebenaran kerajaan Talut itu ialah dengan cara Allah mengembalikan kepada kamu peti Tabut. Peti itu mengandungi sesuatu yang memberi kamu ketenteraman jiwa daripada Tuhanmu dan ia juga mengandungi sebahagian daripada apa yang telah ditinggalkan oleh keluarga Nabi Musa dan keluarga Nabi Harun yang dibawa oleh para malaikat. Sesungguhnya kejadian itu merupakan satu petanda yang jelas bagi kamu jika kamu benar-benar orang yang beriman.”

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوْتُ بِالْجُنُوْدِ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ مُبْتَلِيْكُمْ بِنَهَرٍۚ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّيْۚ وَمَنْ لَّمْ يَطْعَمْهُ فَاِنَّهٗ مِنِّيْٓ اِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً ۢبِيَدِهٖ ۚ فَشَرِبُوْا مِنْهُ اِلَّا قَلِيْلًا مِّنْهُمْ ۗ فَلَمَّا جَاوَزَهٗ هُوَ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗۙ قَالُوْا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوْتَ وَجُنُوْدِهٖ ۗ قَالَ الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوا اللّٰهِ ۙ كَمْ مِّنْ فِئَةٍ قَلِيْلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيْرَةً ۢبِاِذْنِ اللّٰهِ ۗ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيْنَ 249

Kemudian apabila Talut keluar bersama tenteranya, dia berkata kepada mereka, “Sesungguhnya Allah akan menguji kamu dengan sebatang sungai, maka sesiapa yang minum daripada air sungai itu maka dia bukanlah pengikut aku, adapun orang yang tidak minum daripada air itu kecuali hanya dengan satu cedokan tangannya maka dia adalah pengikutku yang sebenar.” Setelah itu, mereka tetap juga minum daripada air sungai itu sepuas-puasnya, kecuali hanya sebahagian kecil daripada mereka. Setelah Talut dan orang beriman yang bersamanya menyeberangi sungai itu, lalu berkata sebahagian daripada tenteranya, “Pada hari ini, kami tidak terdaya untuk menentang Jalut dan tenteranya.” Lalu berkata pula orang yang meyakini bahawa mereka kelak akan menemui Allah, “Berapa banyak kumpulan kecil yang telah berjaya menewaskan kumpulan yang besar dengan izin Allah. lngatlah Allah bersama golongan yang sabar.”

وَلَمَّا بَرَزُوْا لِجَالُوْتَ وَجُنُوْدِهٖ قَالُوْا رَبَّنَآ اَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَّثَبِّتْ اَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكٰفِرِيْنَ ۗ 250

Dan apabila mereka keluar menentang Jalut dan tenteranya, mereka lalu berdoa dengan berkata, “Wahai Tuhan kami! Kurniakanlah sifat sabar dalam diri kami, dan teguhkanlah pendirian kami agar kami tidak lari serta bantulah kami dalam mengalahkan kaum yang kafir.”

فَهَزَمُوْهُمْ بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗوَقَتَلَ دَاوٗدُ جَالُوْتَ وَاٰتٰىهُ اللّٰهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهٗ مِمَّا يَشَاۤءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللّٰهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الْاَرْضُ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ ذُوْ فَضْلٍ عَلَى الْعٰلَمِيْنَ 251

Lalu tentera Talut dapat mengalahkan tentera Jalut dengan izin Allah, dan Nabi Daud yang pada ketika itu bersama tentera Talut telah membunuh Jalut, lalu Allah kurniakan kepada Nabi Daud tampuk pemerintahan dan kenabian dan Allah ajarkan kepadanya sebahagian daripada ilmu yang Allah kehendaki. Dan sekiranya Allah tidak menggerakkan setengah manusia untuk menentang kezaliman yang dibuat oleh setengah yang lain nescaya bumi itu akan menjadi rosak disebabkan kezaliman itu, tetapi Allah sentiasa melimpah kurnia-Nya kepada sekalian alam.

تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَاِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَ ۔252

ltulah ayat-ayat Allah yang Kami bacakan kepadamu dengan membawa kebenaran dan sesungguhnya engkau Muhammad benar-benar seorang rasul yang diutuskan Allah.

تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلٰى بَعْضٍۘ مِنْهُمْ مَّنْ كَلَّمَ اللّٰهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجٰتٍۗ وَاٰتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنٰتِ وَاَيَّدْنٰهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِۗ وَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِيْنَ مِنْۢ بَعْدِهِمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَتْهُمُ الْبَيِّنٰتُ وَلٰكِنِ اخْتَلَفُوْا فَمِنْهُمْ مَّنْ اٰمَنَ وَمِنْهُمْ مَّنْ كَفَرَ ۗوَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ مَا اقْتَتَلُوْاۗ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيْدُ ࣖ253

Para rasul itu, kami lebihkan sebahagian daripada mereka atas sebahagian yang lain. Terdapat dalam kalangan mereka golongan yang Allah berbicara dengannya secara langsung dan ada pula sebahagiannya Allah angkat darjat mereka dengan darjat yang tinggi. Dan Kami telah kurniakan kepada Nabi Isa lbn Maryam bukti-bukti yang jelas dan Kami perkuatkannya dengan bantuan malaikat Jibril. Sekiranya Allah menghendaki, nescaya orang yang datang selepas kedatangan para rasul itu tidak saling berbunuhan setelah datang kepada mereka keteranganketerangan yang jelas. Akan tetapi mereka tetap berselisih lalu wujud antara mereka golongan yang beriman dan golongan yang kafir. Dan jika Al lah kehendaki, agar mereka bersatu atas kebenaran dan tidak berbunuhan tentulah mereka tidak saling berbunuhan, tetapi Allah membuat apa sahaja yang Dia kehendaki.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَنْفِقُوْا مِمَّا رَزَقْنٰكُمْ مِّنْ قَبْلِ اَنْ يَّأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيْهِ وَلَا خُلَّةٌ وَّلَا شَفَاعَةٌ ۗوَالْكٰفِرُوْنَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ254

Wahai orang yang beriman! lnfaklah sebahagian daripada rezeki yang Kami telah kurniakan kepada kamu sebelum tibanya hari di mana tiada lagi jual beli dan tiada kawan yang boleh membantu, serta tiada juga syafaat pertolongan yang boleh diterima. Dan orang yang kafir itu, mereka ialah golongan yang zalim.

اَللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ اَلْحَيُّ الْقَيُّوْمُ ەۚ لَا تَأْخُذُهٗ سِنَةٌ وَّلَا نَوْمٌۗ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ مَنْ ذَا الَّذِيْ يَشْفَعُ عِنْدَهٗٓ اِلَّا بِاِذْنِهٖۗ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْۚ وَلَا يُحِيْطُوْنَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهٖٓ اِلَّا بِمَا شَاۤءَۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَۚ وَلَا يَـُٔوْدُهٗ حِفْظُهُمَاۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ255

Allah, tiada tuhan yang berhak disembah melainkan Dia; Tuhan Yang Maha Hidup lagi Yang Maha Pentadbir sekalian makhluk-Nya, Tuhan yang tidak pernah mengantuk atau tidur, Tuhan yang memiliki segala yang ada di langit dan segala yang ada di bumi. Tiada sesiapa yang dapat menghulurkan syafaat pertolongan di sisi-Nya melainkan dengan izin-Nya. Tuhan yang mengetahui masa lampau dan masa hadapan makhluk ciptaan-Nya, sedang mereka tidak mengetahui sesuatu pun daripada ilmu Allah melainkan apa yang Al lah kehendaki buat mereka. Luasnya Kursi Allah (yang tidak serupa dengan makhluk atau ilmu dan kekuasaan-Nya) meliputi langit dan bumi, dan tiadalah menjadi keberatan kepada Allah untuk memelihara keduanya. Dia Yang Maha Tinggi, lagi Maha Besar.

لَآ اِكْرَاهَ فِى الدِّيْنِۗ قَدْ تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَنْ يَّكْفُرْ بِالطَّاغُوْتِ وَيُؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰى لَا انْفِصَامَ لَهَا ۗوَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ256

Tiada sebarang paksaan dalam memeluk Islam kerana sesungguhnya kebenaran itu telah jelas berbeza daripada kesesatan. Oleh itu, sesiapa yang tidak menyembah taghut dan beriman kepada Allah, maka sesungguhnya dia telah berpegang dengan ikatan tali yang kukuh dan tidak akan putus. Dan ingatlah Allah Maha Mendengar kata-kata hambanya, lagi Maha Mengetahui.

اَللّٰهُ وَلِيُّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يُخْرِجُهُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِۗ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اَوْلِيَاۤؤُهُمُ الطَّاغُوْتُ يُخْرِجُوْنَهُمْ مِّنَ النُّوْرِ اِلَى الظُّلُمٰتِۗ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ ࣖ257

Allah ialah Pelindung orang yang beriman; Dia mengeluarkan mereka daripada kegelapan kufur kepada cahaya iman. Adapun orang yang kafir, penolong mereka ialah taghut, Dia mengeluarkan mereka daripada cahaya iman kepada kegelapan kufur. Mereka itulah ahli neraka, dan mereka kekal di dalamnya buat selama-lamanya.

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْ حَاۤجَّ اِبْرٰهٖمَ فِيْ رَبِّهٖٓ اَنْ اٰتٰىهُ اللّٰهُ الْمُلْكَ ۘ اِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّيَ الَّذِيْ يُحْيٖ وَيُمِيْتُۙ قَالَ اَنَا۠ اُحْيٖ وَاُمِيْتُ ۗ قَالَ اِبْرٰهٖمُ فَاِنَّ اللّٰهَ يَأْتِيْ بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِيْ كَفَرَ ۗوَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَۚ258

Adakah engkau tidak perhatikan wahai Muhammad tentang orang yang berhujah membantah Nabi Ibrahim berkaitan Tuhannya hanya kerana Allah telah mengurniakan kepadanya kuasa pemerintahan lalu dia berasa bongkak. Ketika Nabi Ibrahim berkata, “Tuhanku ialah tuhan yang menghidupkan dan mematikan.” Dia menjawab, “Aku juga boleh menghidupkan dan mematikan.” Nabi Ibrahim berkatalagi, “Sesungguhnya Allah menerbitkan matahari dari timur, maka engkau terbitkanlah matahari itu dari barat.” Maka tercengang orang kafir itu mendengar hujah Nabi Ibrahim lalu diam membisu. Dan ingatlah Allah tidak akan memberi petunjuk kepada kaum yang zalim.

اَوْ كَالَّذِيْ مَرَّ عَلٰى قَرْيَةٍ وَّهِيَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوْشِهَاۚ قَالَ اَنّٰى يُحْيٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ۗ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۗ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا اَوْ بَعْضَ يَوْمٍۗ قَالَ بَلْ لَّبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانْظُرْ اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۚ وَانْظُرْ اِلٰى حِمَارِكَۗ وَلِنَجْعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ وَانْظُرْ اِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنْشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوْهَا لَحْمًا ۗ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعْلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ259

Adakah engkau perhatikan juga kepada orang yang melalui sebuah negeri yang sudah runtuh segala bangunannya, lalu dia berkata, “Bagaimana agaknya Allah akan menghidupkan penduduk negeri ini setelah mereka mati?” Lalu Allah mematikan dia selama seratus tahun, kemudian Allah hidupkan dia kembali lalu bertanya kepadanya, “Berapa lama engkau telah mati?” Dia menjawab, “Aku telah mati selama sehari atau setengah hari.” Allah berfirman, “Tidak benar, bahkan engkau telah mati selama seratus tahun. Perhatikanlah keadaan makanan dan minuman kamu yang masih tidak berubah, dan perhatikanlah pula kepada keldaimu yang hanya tinggal tulangbelulang. Kami lakukan perkara ini untuk menjadikan engkau sebagai tanda kekuasaan Kami buat umat manusia. Maka lihatlah kepada tulang-tulang keldai itu, bagaimana Kami menyusunnya kembali kemudian Kami menyalutnya dengan daging.” Maka apabila telah jelas kepadanya apa yang berlaku itu, berkatalah dia, “Sekarang aku mengetahui dengan yakin bahawa sesungguhnya Allah Maha Berkuasa atas tiap-tiap sesuatu.”

وَاِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّ اَرِنِيْ كَيْفَ تُحْيِ الْمَوْتٰىۗ قَالَ اَوَلَمْ تُؤْمِنْ ۗقَالَ بَلٰى وَلٰكِنْ لِّيَطْمَىِٕنَّ قَلْبِيْ ۗقَالَ فَخُذْ اَرْبَعَةً مِّنَ الطَّيْرِفَصُرْهُنَّ اِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلٰى كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ يَأْتِيْنَكَ سَعْيًا ۗوَاعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌحَكِيْمٌ ࣖ260

Dan ingatlah ketika Nabi Ibrahim berkata, “Wahai Tuhanku! Tunjukkan kepadaku bagaimana Engkau menghidupkan orang yang mati?” Allah berfirman, “Adakah engkau belum percaya?” Jawab Nabi Ibrahim, “Aku sememangnya sudah percaya tetapi supaya hatiku lebih tenteram.” Lalu Allah berfirman, “Ambillah empat ekor burung dan kumpulkan mereka lalu potong burung-burung itu, kemudian letakkan sebahagian daripada burung-burung yang dicincang itu di atas tiap-tiap bukit, kemudian kamu panggillah burungburung itu nescaya ia akan datang dengan segera kepadamu. Ketahuilah bahawa Allah itu Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.”

مَثَلُ الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ اَنْۢبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِيْ كُلِّ سُنْۢبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَاللّٰهُ يُضٰعِفُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ261

Bandingan pahala kepada orang yang menginfakkan hartanya di jalan Allah, ibarat sebiji benih yang menumbuhkan tujuh tangkai, dan tiaptiap tangkai itu pula mengandungi 100 biji. Dan Allah melipat gandakan pahala bagi sesiapa yang Dia kehendaki dan Allah Maha Luas kurniaan-Nya, lagi Maha Mengetahui.

اَلَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُوْنَ مَآ اَنْفَقُوْا مَنًّا وَّلَآ اَذًىۙ لَّهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۚ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ262

Orang yang membelanjakan harta mereka di jalan Allah, kemudian mereka tidak mengiringi apa yang mereka belanjakan dengan perbuatan mengungkit-ungkit serta tidak pula menyakiti pihak yang diberi, mereka mendapat pahala di sisi tuhan mereka, dan mereka tidak merasa bimbang, dan tidak pula berdukacita terhadap kehilangan nikmat.

۞ قَوْلٌ مَّعْرُوْفٌ وَّمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّنْ صَدَقَةٍ يَّتْبَعُهَآ اَذًى ۗ وَاللّٰهُ غَنِيٌّ حَلِيْمٌ263

Menolak permintaan sedekah dengan perkataan yang baik dan memaafkan kesilapan atas permintaan yang tidak sepatutnya adalah lebih baik daripada sedekah yang diiringi dengan perkataan yang menyakitkan hati. lngatlah, Allah Maha Kaya lagi Maha Penyabar.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تُبْطِلُوْا صَدَقٰتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْاَذٰىۙ كَالَّذِيْ يُنْفِقُ مَالَهٗ رِئَاۤءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۗ فَمَثَلُهٗ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَاَصَابَهٗ وَابِلٌ فَتَرَكَهٗ صَلْدًا ۗ لَا يَقْدِرُوْنَ عَلٰى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوْا ۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكٰفِرِيْنَ264

Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu menghapuskan pahala sedekah kamu dengan perbuatan mengungkit-ungkit dan perbuatan yang menyakitkan hati. Sama seperti orang yang menginfakkan hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk kepada manusia, sedangkan dia tidak beriman kepada Allah dan hari akhirat. Bandingan orang itu adalah ibarat batu licin yang terdapat tanah di atasnya, kemudian apabila ditimpa hujan lebat, tinggallah batu itu menjadi licin tanpa sebarang tanah lagi di atasnya. Golongan itu tidak memperoleh suatu apa pun daripada apa yang mereka telah usahakan dan Allah tidak memberi hidayah kepada orang kafir.

وَمَثَلُ الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاۤءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِ وَتَثْبِيْتًا مِّنْ اَنْفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍۢ بِرَبْوَةٍ اَصَابَهَا وَابِلٌ فَاٰتَتْ اُكُلَهَا ضِعْفَيْنِۚ فَاِنْ لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ۗوَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ265

Dan bandingan orang yang menginfakkan hartanya untuk mencari keredhaan Allah dan hati mereka yakin dengan janji-Nya adalah ibarat sebuah kebun yang terletak di tempat yang tinggi. Kebun itu ditimpa hujan lebat, lalu ia mengeluarkan hasil yang berlipat ganda. Kalau ia tidak ditimpa hujan lebat, hujan yang renyai sudah mencukupi untuk menyiraminya. Dan ingatlah, Allah sentiasa melihat apa yang kamu lakukan.

اَيَوَدُّ اَحَدُكُمْ اَنْ تَكُوْنَ لَهٗ جَنَّةٌ مِّنْ نَّخِيْلٍ وَّاَعْنَابٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُۙ لَهٗ فِيْهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِۙ وَاَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهٗ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاۤءُۚ فَاَصَابَهَآ اِعْصَارٌ فِيْهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ ۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُوْنَ ࣖ266

Adakah seseorang daripada kamu suka jika dia mempunyai sebuah kebun dari pohon kurma dan anggur yang mengalir di bawahnya beberapa sungai? Dalam kebunnya juga, terdapat semua jenis buah-buahan. Namun apabila dia sudah tua dan masih mempunyai anakanak yang masih kecil, tiba-tiba kebun itu diserang angin taufan yang membawa api sehingga membakarnya. Demikianlah Allah menjelaskan kepada kamu keterangan-keterangan, supaya kamu berfikir untuk mengambil iktibar.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَنْفِقُوْا مِنْ طَيِّبٰتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّآ اَخْرَجْنَا لَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ ۗ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيْثَ مِنْهُ تُنْفِقُوْنَ وَلَسْتُمْ بِاٰخِذِيْهِ اِلَّآ اَنْ تُغْمِضُوْا فِيْهِ ۗ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ غَنِيٌّ حَمِيْدٌ267

Wahai orang yang beriman! Sedekahkan sebahagian daripada hasil usaha kamu yang halal dan baik, dan dermakanlah juga sebahagian daripada apa yang Kami telah keluarkan untuk kamu dari tanaman bumi. Dan janganlah kamu sengaja memilih yang buruk daripada tanaman untuk kamu sedekahkan, sedangkan kamu sendiri tidak akan mengambilnya kecuali dengan memejamkan mata kerana berat hati. Dan ketahuilah, sesungguhnya Allah Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.

اَلشَّيْطٰنُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُمْ بِالْفَحْشَاۤءِ ۚ وَاللّٰهُ يَعِدُكُمْ مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ ۖ 268

Syaitan itu menakut-nakutkan kamu dengan kepapaan jika kamu bersedekah, dan menyuruh kamu melakukan kejahatan iaitu bersifat bakhil, sedangkan Allah menjanjikan kamu keampunan daripada-Nya dan rezeki yang luas. Dan Allah Maha Luas limpah rahmat-Nya, lagi sentiasa Meliputi Pengetahuan-Nya

يُّؤْتِى الْحِكْمَةَ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚ وَمَنْ يُّؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ اُوْتِيَ خَيْرًا كَثِيْرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ اِلَّآ اُولُوا الْاَلْبَابِ269

Allah mengurniakan hikmah kebijaksanaan kepada sesiapa yang Dia kehendaki. Dan sesiapa yang dikurniakan hikmah itu maka sesungguhnya dia telah diberikan kebaikan yang banyak. Dan tidaklah orang yang dapat mengambil pengajaran daripada ayat-ayat Allah melainkan mereka yang menggunakan akal fikirannya dengan sempurna.

وَمَآ اَنْفَقْتُمْ مِّنْ نَّفَقَةٍ اَوْ نَذَرْتُمْ مِّنْ نَّذْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُهٗ ۗ وَمَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ اَنْصَارٍ270

Dan apa yang kamu sedekahkan atau apa yang kamu nazarkan daripada sesuatu nazar, sesungguhnya Allah mengetahuinya. Dan tidaklah orang zalim itu mempunyai penolong.

اِنْ تُبْدُوا الصَّدَقٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۚ وَاِنْ تُخْفُوْهَا وَتُؤْتُوْهَا الْفُقَرَاۤءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۗ وَيُكَفِّرُ عَنْكُمْ مِّنْ سَيِّاٰتِكُمْ ۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ271

Jika kamu bersedekah secara terang-terangan maka ia adalah baik. Waiau bagaimanapun, jika kamu bersedekah secara sembunyi dengan memberikannya kepada golongan fakir miskin, maka ia lebih baik bagi kamu. Dan Allah akan menghapuskan sebahagian daripada kesalahan kamu, dan Allah Maha Mengetahui secara mendalam apa sahaja yang kamu lakukan.

۞ لَيْسَ عَلَيْكَ هُدٰىهُمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَمَا تُنْفِقُوْا مِنْ خَيْرٍ فَلِاَنْفُسِكُمْ ۗوَمَا تُنْفِقُوْنَ اِلَّا ابْتِغَاۤءَ وَجْهِ اللّٰهِ ۗوَمَا تُنْفِقُوْا مِنْ خَيْرٍ يُّوَفَّ اِلَيْكُمْ وَاَنْتُمْ لَا تُظْلَمُوْنَ272

Bukanlah menjadi kewajipanmu wahai Muhammad untuk memberikan hidayah kepada mereka, tetapi Allah jugalah yang memberikan hidayah kepada sesiapa yang Dia kehendaki. Dan apa juga harta halal yang kamu sedekahkan, faedah kebaikannya adalah untuk diri kamu sendiri. Dan tidaklah harta yang kamu sedekahkan kecuali untuk mencari keredhaan Allah sematamata. Dan harta halal yang kamu sedekahkan, akan disempurnakan ganjarannya kepada kamu dan kamu tidak akan dizalimi.

لِلْفُقَرَاۤءِ الَّذِيْنَ اُحْصِرُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ ضَرْبًا فِى الْاَرْضِۖ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ اَغْنِيَاۤءَ مِنَ التَّعَفُّفِۚ تَعْرِفُهُمْ بِسِيْمٰهُمْۚ لَا يَسْـَٔلُوْنَ النَّاسَ اِلْحَافًا ۗوَمَا تُنْفِقُوْا مِنْ خَيْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيْمٌ ࣖ273

Sedekah itu adalah untuk fakir miskin yang berjihad di jalan Allah sehingga mereka tidak mampu bermusafir di muka bumi bagi mencari rezeki. Orang yang tidak mengetahui situasi mereka, menyangka mereka itu kaya kerana tidak meminta-minta. Kamu mengenali mereka melalui tanda mereka yang tidak meminta-minta daripada orang ramai secara mendesak. Dan, apa sahaja harta halal yang kamu sedekahkan, sesungguhnya Allah Maha Mengetahuinya.

اَلَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً فَلَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۚ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ274

Orang yang menginfakkan harta mereka pada waktu malam dan siang secara sembunyi ataupun terangterangan, akan mendapat pahala daripada Tuhan mereka. Tidak ada sebarang kebimbangan bagi mereka pada hari akhirat dan mereka tidak pula merasa dukacita terhadap harta yang dibelanjakan di dunia.

اَلَّذِيْنَ يَأْكُلُوْنَ الرِّبٰوا لَا يَقُوْمُوْنَ اِلَّا كَمَا يَقُوْمُ الَّذِيْ يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطٰنُ مِنَ الْمَسِّۗ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَالُوْٓا اِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبٰواۘ وَاَحَلَّ اللّٰهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبٰواۗ فَمَنْ جَاۤءَهٗ مَوْعِظَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ فَانْتَهٰى فَلَهٗ مَا سَلَفَۗ وَاَمْرُهٗٓ اِلَى اللّٰهِ ۗ وَمَنْ عَادَ فَاُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ275

Orang yang memakan riba tidak akan bangkit daripada kubur mereka kecuali dalam keadaan terhuyunghayang seperti mereka yang dirasuk syaitan. lni adalah kerana mereka berkata, “Sesungguhnya jual beli itu sama seperti riba,” sedangkan Allah menghalalkan jual beli dan mengharamkan riba. Oleh itu, sesiapa yang mendapat peringatan daripada Tuhannya lalu berhenti daripada memakan riba, maka apa yang diambil dahulu menjadi haknya dan urusan itu terserah kepada Allah. Sesiapa yang kembali mengambil riba setelah mendapat peringatan, maka mereka ialah penghuni neraka. Mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.

يَمْحَقُ اللّٰهُ الرِّبٰوا وَيُرْبِى الصَّدَقٰتِ ۗ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ اَثِيْمٍ276

Allah memusnahkan harta riba dan mengembangkan harta sedekah, dan Allah tidak suka kepada setiap orang kafir yang berterusan memakan riba.

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ لَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۚ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ277

Sesungguhnya orang beriman dan mengerjakan amalan soleh, dan mendirikan solat serta menunaikan zakat, akan mendapat pahala daripada Tuhan mereka, dan mereka tidak akan berasa bimbang juga tidak berasa sedih.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَذَرُوْا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبٰوٓا اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ278

Wahai orang yang beriman! Bertakwalah kamu kepada Allah dan tinggalkan saki baki riba jika kamu benarbenar beriman.

فَاِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا فَأْذَنُوْا بِحَرْبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۚ وَاِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوْسُ اَمْوَالِكُمْۚ لَا تَظْلِمُوْنَ وَلَا تُظْلَمُوْنَ279

Jika kamu masih tidak patuh pada larangan Allah mengenai riba, Allah dan Rasul-Nya mengisytiharkan perang terhadap kamu. Jika kamu bertaubat, kamu berhak mendapat modal harta kembali. Oleh itu, kamu tidak menzalimi sesiapa dan kamu tidak dizalimi oleh sesiapa pun.

وَاِنْ كَانَ ذُوْ عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ اِلٰى مَيْسَرَةٍ ۗ وَاَنْ تَصَدَّقُوْا خَيْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ280

Dan jika orang yang berhutang itu berada dalam kesempitan hidup, berilah tempoh sehingga dia mampu membayar hutangnya. Namun jika kamu sedekahkan, itu adalah lebih baik bagi kamu sekiranya kamu mengetahui ganjaran pada hari akhirat nanti.

وَاتَّقُوْا يَوْمًا تُرْجَعُوْنَ فِيْهِ اِلَى اللّٰهِ ۗثُمَّ تُوَفّٰى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ ࣖ281

Dan takutlah kamu akan azab pada hari kamu dikembalikan kepada Allah. Kemudian pada hari itu akan disempurnakan balasan sesuai dengan apa yang telah diusahakan di dunia dan mereka tidak akan dizalimi sedikit pun.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوْهُۗ وَلْيَكْتُبْ بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌۢ بِالْعَدْلِۖ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ اَنْ يَّكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّٰهُ فَلْيَكْتُبْۚ وَلْيُمْلِلِ الَّذِيْ عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْـًٔاۗ فَاِنْ كَانَ الَّذِيْ عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيْهًا اَوْ ضَعِيْفًا اَوْ لَا يَسْتَطِيْعُ اَنْ يُّمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهٗ بِالْعَدْلِۗ وَاسْتَشْهِدُوْا شَهِيْدَيْنِ مِنْ رِّجَالِكُمْۚ فَاِنْ لَّمْ يَكُوْنَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَّامْرَاَتٰنِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَۤاءِ اَنْ تَضِلَّ اِحْدٰىهُمَا فَتُذَكِّرَ اِحْدٰىهُمَا الْاُخْرٰىۗ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَۤاءُ اِذَا مَا دُعُوْا ۗ وَلَا تَسْـَٔمُوْٓا اَنْ تَكْتُبُوْهُ صَغِيْرًا اَوْ كَبِيْرًا اِلٰٓى اَجَلِهٖۗ ذٰلِكُمْ اَقْسَطُ عِنْدَ اللّٰهِ وَاَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَاَدْنٰىٓ اَلَّا تَرْتَابُوْٓا اِلَّآ اَنْ تَكُوْنَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيْرُوْنَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَلَّا تَكْتُبُوْهَاۗ وَاَشْهِدُوْٓا اِذَا تَبَايَعْتُمْ ۖ وَلَا يُضَاۤرَّ كَاتِبٌ وَّلَا شَهِيْدٌ ەۗ وَاِنْ تَفْعَلُوْا فَاِنَّهٗ فُسُوْقٌۢ بِكُمْ ۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ۗ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُ ۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ282

Wahai orang yang berimanl Jika kamu berurus niaga secara hutang dalam suatu masa tertentu, hendaklah kamu mencatatnya. Dan hendaklah ada seorang penulis antara kamu yang mencatat dengan adil. Janganlah penulis itu enggan menulis hutang sebagaimana yang Allah ajarkan kepadanya. Dan hendaklah dia mencatat hutang dan merencanakan pembayaran dengan jelas. Dan hendaklah dia bertakwa kepada Allah iaitu Tuhannya, dan janganlah dia mengurangkan bayarannya. Dan jika orang berhutang itu bodoh atau lemah atau tidak dapat merencanakan pembayaran, hendaklah walinya merencanakan dengan adil. Dan kamu hendaklah melantik dua orang saksi lelaki dalam kalangan kamu. Dan jika tidak ada dua orang lelaki, lantiklah seorang lelaki dan dua orang perempuan yang kamu percaya supaya jika salah seorang terlupa, saksi yang lain boleh mengingatkannya. Dan janganlah saksisaksi itu enggan memberikan penyaksian apabila diminta. Dan janganlah kamu jemu mencatat hutang sama ada kecil atau besar serta tempoh bayarannya. Kaedah itu lebih adil bagi Allah dan lebih menguatkan keterangan saksi serta lebih hampir untuk tidak menimbulkan keraguan. la berbeza jika urus niaga tunai yang kamu jalankan sesama kamu, maka tidak salah jika kamu tidak mencatatnya. Dan hendaklah kamu melantik saksi apabila kamu berjual beli dan janganlah urusan jual beli menyusahkan penulis dan saksi. Jika kamu menimbulkan kesusahan tersebut, maka ia adalah perbuatan fasik yang ada pada diri kamu. Dan hendaklah kamu bertakwa kepada Allah dengan melaksanakan perintah-Nya. Allah mengajar kamu apa yang baik untuk kamu di dunia dan akhirat, dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.

۞ وَاِنْ كُنْتُمْ عَلٰى سَفَرٍ وَّلَمْ تَجِدُوْا كَاتِبًا فَرِهٰنٌ مَّقْبُوْضَةٌ ۗفَاِنْ اَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِى اؤْتُمِنَ اَمَانَتَهٗ وَلْيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ ۗ وَلَا تَكْتُمُوا الشَّهَادَةَۗ وَمَنْ يَّكْتُمْهَا فَاِنَّهٗٓ اٰثِمٌ قَلْبُهٗ ۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌ ࣖ283

Dan jika kamu bermusafir dan tidak mendapati seorang penulis unJSan hutang maka hendaklah pem1nJam menyediakan barang gadaian untuk disimpan oleh pemiutang. Waiau bagaimanapun, jika kamu mempercayai antara satu sama lain tanpa memerlukan penulis, saksi ataupun barang gadaian, maka hendaklah pem1nJam yang diberi kepercayaan itu menunaikan amanahnya dengan menyempurnakan bayaran hutangnya itu dan hendaklah dia bertakwa kepada Allah, Tuhannya. Janganlah pula kamu para saksi menyembunyikan penyaksian hutang itu. Sesiapa yang menyembunyikannya maka sesungguhnya dia berhati jahat. Dan ingatlah, Allah sentiasa Mengetahui apa yang kamu kerjakan.

لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ ۗ وَاِنْ تُبْدُوْا مَا فِيْٓ اَنْفُسِكُمْ اَوْ تُخْفُوْهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللّٰهُ ۗ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ284

Segala yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaan Allah. Dan jika kamu menzahirkan apa yang ada dalam hati kamu atau kamu menyembunyikannya, maka Allah tetap akan menghitungnya. Kemudian Dia mengampunkan bagi sesiapa yang Dia kehendaki dan menyeksa sesiapa yang Dia kehendaki. Dan ingatlah, Allah Maha Berkuasa atas tiap-tiap sesuatu.

اٰمَنَ الرَّسُوْلُ بِمَآ اُنْزِلَ اِلَيْهِ مِنْ رَّبِّهٖ وَالْمُؤْمِنُوْنَۗ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰۤىِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖۗ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْ رُّسُلِهٖ ۗ وَقَالُوْا سَمِعْنَا وَاَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَاِلَيْكَ الْمَصِيْرُ285

Rasulullah telah beriman dengan apa yang diturunkan kepadanya daripada Tuhannya dan begitu juga orang yang beriman. Kesemua mereka beriman kepada Allah, para malaikatNya, kitab-kitab-Nya, dan para RasulNya, dan mereka berkata, “Kami tidak membezakan di antara seorang rasul dengan rasul-rasul yang lain.” Mereka juga berkata, “Kami dengar dan taat kepada-Mu, kami pohon keampunanMu wahai Tuhan kami dan kepada-Mu jualah kami kembali.”

لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَا ۗ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ اِنْ نَّسِيْنَآ اَوْ اَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ اِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهٗ عَلَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖۚ وَاعْفُ عَنَّاۗ وَاغْفِرْ لَنَاۗ وَارْحَمْنَا ۗ اَنْتَ مَوْلٰىنَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكٰفِرِيْنَ ࣖ286

Allah tidak membebankan seseorang melainkan sesuai dengan kemampuannya. Seseorang itu mendapat pahala daripada kebaikan yang diusahakannya dan dia juga mendapat azab daripada kejahatan yang dilakukannya. Rasul dan orang beriman berdoa, “Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau menghukum kami jika kami terlupa atau melakukan kesalahan secara tidak sengaja. Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau bebankan kami dengan bebanan yang berat sebagaimana Engkau telah bebankan kepada orang-orang yang sebelum kami. Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau pikulkan ke atas kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya. Maafkanlah kami dan ampunilah kami serta rahmatilah kami. Engkaulah Pelindung kami maka bantulah kami mengalahkan orang kafir.”