Tafsir Surah

2Al-Baqarah - البقرة

Ayat ke-282

X
Daftar Surah
Terakhir Dibaca Belum Ada. Click pada simbol ✓ untuk menandai.
Audio Murottal
Ke ayat

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوْهُۗ وَلْيَكْتُبْ بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌۢ بِالْعَدْلِۖ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ اَنْ يَّكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّٰهُ فَلْيَكْتُبْۚ وَلْيُمْلِلِ الَّذِيْ عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْـًٔاۗ فَاِنْ كَانَ الَّذِيْ عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيْهًا اَوْ ضَعِيْفًا اَوْ لَا يَسْتَطِيْعُ اَنْ يُّمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهٗ بِالْعَدْلِۗ وَاسْتَشْهِدُوْا شَهِيْدَيْنِ مِنْ رِّجَالِكُمْۚ فَاِنْ لَّمْ يَكُوْنَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَّامْرَاَتٰنِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَۤاءِ اَنْ تَضِلَّ اِحْدٰىهُمَا فَتُذَكِّرَ اِحْدٰىهُمَا الْاُخْرٰىۗ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَۤاءُ اِذَا مَا دُعُوْا ۗ وَلَا تَسْـَٔمُوْٓا اَنْ تَكْتُبُوْهُ صَغِيْرًا اَوْ كَبِيْرًا اِلٰٓى اَجَلِهٖۗ ذٰلِكُمْ اَقْسَطُ عِنْدَ اللّٰهِ وَاَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَاَدْنٰىٓ اَلَّا تَرْتَابُوْٓا اِلَّآ اَنْ تَكُوْنَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيْرُوْنَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَلَّا تَكْتُبُوْهَاۗ وَاَشْهِدُوْٓا اِذَا تَبَايَعْتُمْ ۖ وَلَا يُضَاۤرَّ كَاتِبٌ وَّلَا شَهِيْدٌ ەۗ وَاِنْ تَفْعَلُوْا فَاِنَّهٗ فُسُوْقٌۢ بِكُمْ ۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ۗ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُ ۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ282

Wahai orang yang berimanl Jika kamu berurus niaga secara hutang dalam suatu masa tertentu, hendaklah kamu mencatatnya. Dan hendaklah ada seorang penulis antara kamu yang mencatat dengan adil. Janganlah penulis itu enggan menulis hutang sebagaimana yang Allah ajarkan kepadanya. Dan hendaklah dia mencatat hutang dan merencanakan pembayaran dengan jelas. Dan hendaklah dia bertakwa kepada Allah iaitu Tuhannya, dan janganlah dia mengurangkan bayarannya. Dan jika orang berhutang itu bodoh atau lemah atau tidak dapat merencanakan pembayaran, hendaklah walinya merencanakan dengan adil. Dan kamu hendaklah melantik dua orang saksi lelaki dalam kalangan kamu. Dan jika tidak ada dua orang lelaki, lantiklah seorang lelaki dan dua orang perempuan yang kamu percaya supaya jika salah seorang terlupa, saksi yang lain boleh mengingatkannya. Dan janganlah saksisaksi itu enggan memberikan penyaksian apabila diminta. Dan janganlah kamu jemu mencatat hutang sama ada kecil atau besar serta tempoh bayarannya. Kaedah itu lebih adil bagi Allah dan lebih menguatkan keterangan saksi serta lebih hampir untuk tidak menimbulkan keraguan. la berbeza jika urus niaga tunai yang kamu jalankan sesama kamu, maka tidak salah jika kamu tidak mencatatnya. Dan hendaklah kamu melantik saksi apabila kamu berjual beli dan janganlah urusan jual beli menyusahkan penulis dan saksi. Jika kamu menimbulkan kesusahan tersebut, maka ia adalah perbuatan fasik yang ada pada diri kamu. Dan hendaklah kamu bertakwa kepada Allah dengan melaksanakan perintah-Nya. Allah mengajar kamu apa yang baik untuk kamu di dunia dan akhirat, dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.

Tafsir Terjemahan

Al-Dain ialah hutang. Jika disebut دنت الرجل maksudnya ialah aku mengambil hutang daripadanya. Jika disebut أدنته maka maknanya ialah aku menjadikannya sebagai orang yang berhutang. Kalimah دنته pula bermaksud aku meminjamkan kepadanya. Maksud ayat ini ialah kamu berurus niaga antara satu sama lain secara tidak tunai seperti jual beli hutang, pinjaman atau tempahan. Sabda Nabi SAW: Sesiapa berhutang dengan berazam mahu membayarnya malka Allah SWT akan menunaikanya. Dan sesiapa berhutang untuk merosakkan harta tersebut maka Allah akan binasakan. Nabi SAW juga bersabda: Hutang itu membawa kepada kerungsingan pada waktu malam dan kehinaan pada waktu siang. Dalam hadisnya yang lain: Jiwa Mukmin tertahan di kuburnya sehingga ditunaikan hutangnya. Sebab itulah Nabi SAW dalam satu doa menyatalkan: “Wahai Allah, aku berlindung kepada-Mu daripada kerungsingan, kesedihan, kelemahan, kemalasan, ketakutan, bakhil, perangkap hutang dan menjadi lelalki yang lemah.” (al-Raghib al-Asfahani, al-Zuhaili, al-Nasaei, al-Bukhari) Bodah yang dimaksudkan di sini ialah mereka yang tiada kemahiran menulis atau tiada kematangan dalam pemikiran dan tindakan. Lemah pula merujuk kepada usia kanalk-kanalk atau usia yang ter1alu tua. (al-Tantawi)
Sumber:
Terjemahan al-Quran Mukhtasar al-Bayan (TQMB)