Surah

20Taha - طٰهٰ

135 Ayat

X
Daftar Surah
Terakhir Dibaca Belum Ada. Click pada simbol ✓ untuk menandai.
Audio Murottal
Ke ayat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

طٰهٰ ۚ1

Ta. Ha

مَآ اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ لِتَشْقٰٓى ۙ2

Tidaklah Kami turunkan kepadamu al-Quran untuk kamu mendapat kesusahan.

اِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۙ3

Melainkan supaya ia menjadi peringatan kepada mereka yang takut kepada Kami.

تَنْزِيْلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَالسَّمٰوٰتِ الْعُلٰى ۗ4

Al-Quran itu diturunkan daripada Tuhan yang menciptakan bumi dan langit yang amat tinggi.

اَلرَّحْمٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوٰى 5

Dialah Tuhan Yang Maha Pemurah yang menguasai pentadbiran makhlukNya atau yang bersemayam di ,Arasy (tidak sama dengan makhluk).

لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرٰى 6

Hanya milik-Nya segala yang di langit, segala yang di bumi, segala yang ada di antara keduanya dan segala apa yang terdapat di bawah tanah.

وَاِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَاِنَّهٗ يَعْلَمُ السِّرَّ وَاَخْفٰى 7

Jika kamu menyaringkan suaramu atau memperlahankannya Tuhanmu mengetahui segalanya. Sesungguhnya Dia mengetahui segala rahsia dan apa yang lebih terpendam daripada itu sekalipun.

اَللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۗ لَهُ الْاَسْمَاۤءُ الْحُسْنٰى 8

Dialah Allah yang tiada Tuhan yang layak disembah melainkan-Nya. Dia memiliki nama-nama yang mulia.

وَهَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰى ۘ9

Adakah telah datang kepadamu kisah Nabi Musa?

اِذْ رَاٰ نَارًا فَقَالَ لِاَهْلِهِ امْكُثُوْٓا اِنِّيْ اٰنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّيْٓ اٰتِيْكُمْ مِّنْهَا بِقَبَسٍ اَوْ اَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى 10

Ketika dia melihat api dalam perjalanannya, lalu dia berkata kepada isteri dan ahli keluarganya, “Tunggulah kamu di sini. Sesungguhnya aku nampak cahaya api, mudah-mudahan aku dapat bawakan kepadamu sedikit nyalaannya atau aku dapat berjumpa penunjuk jalan yang betul daripadanya.”

فَلَمَّآ اَتٰىهَا نُوْدِيَ يٰمُوْسٰٓى ۙ11

Apabila Nabi Musa sampai di tempat api tersebut dia diseru, “Wahai Musa!”

اِنِّيْٓ اَنَا۠ رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَۚ اِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ۗ12

“Sesungguhnya Aku adalah Tuhan kamu. Oleh itu, tanggalkanlah seliparmu kerana sesungguhnya kamu sekarang berada di Wadi Tuwa yang suci.

وَاَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوْحٰى 13

“Aku telah memilihmu untuk menjadi rasul, maka dengarlah apa yang akan diwahyukan kepadamu.”

اِنَّنِيْٓ اَنَا اللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّآ اَنَا۠ فَاعْبُدْنِيْۙ وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ لِذِكْرِيْ 14

“Sesungguhnya Aku ini adalah Allah. Tiada Tuhan yang layak disembah melainkan-Ku. Maka beribadahlah hanya kepada-Ku dan dirikanlah solat untuk mengingati-Ku.”

اِنَّ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ اَكَادُ اُخْفِيْهَا لِتُجْزٰى كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا تَسْعٰى 15

“Sesungguhnya hari kiamat itu pasti akan tiba. Aku sembunyikan waktunya supaya setiap manusia dibalas dengan amalan yang dilakukan.”

فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ فَتَرْدٰى 16

“Maka janganlah kamu berpaling daripada melakukan persediaan hari kiamat itu kerana mengikuti jejak mereka yang tidak beriman dan mengikuti hawa nafsu lalu menyebabkan kamu binasa.”

وَمَا تِلْكَ بِيَمِيْنِكَ يٰمُوْسٰى 17

“Apakah yang ada di tangan kananmu itu wahai Musa?”

قَالَ هِيَ عَصَايَۚ اَتَوَكَّؤُا عَلَيْهَا وَاَهُشُّ بِهَا عَلٰى غَنَمِيْ وَلِيَ فِيْهَا مَاٰرِبُ اُخْرٰى 18

Nabi Musa berkata, “Lni adalah tongkatku. Aku bersandar padanya ketika berjalan dan aku memukul daun-daun supaya jatuh untuk dijadikan makan kambingku, dan ia berfaedah bagiku untuk keperluan-keperluan yang lain.”

قَالَ اَلْقِهَا يٰمُوْسٰى 19

Allah berfirman, “Campakkan tongkat itu wahai Musa!”

فَاَلْقٰىهَا فَاِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعٰى 20

Lalu dia terus mencampakkannya. Tiba-tiba ia bertukar menjadi seeker ular yang menjalar.

قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْۗ سَنُعِيْدُهَا سِيْرَتَهَا الْاُوْلٰى 21

Allah berfirman, “Ambillah ia semula dan janganlah kamu merasa takut. Kami akan kembalikannya kepada keadaan yang asalnya.”

وَاضْمُمْ يَدَكَ اِلٰى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاۤءَ مِنْ غَيْرِ سُوْۤءٍ اٰيَةً اُخْرٰىۙ 22

“Dan letakkan tanganmu di bawah ketiak kirimu maka akan terpancar cahaya putih melepak yang bukan disebabkan penyakit sebagai suatu mukjizat yang lain.”

لِنُرِيَكَ مِنْ اٰيٰتِنَا الْكُبْرٰى ۚ23

“Untuk Kami tunjukkan kepadamu tanda-tanda kekuasaan Kami yang amat besar.”

اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى ࣖ24

“Pergilah sampaikan risalah-Ku kepada Firaun, sesungguhnya dia telah melampaui batas.”

قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِيْ صَدْرِيْ ۙ25

Nabi Musa berkata, “Ya Tuhankul Lapangkanlah dadaku untuk menerima tugasan ini.”

وَيَسِّرْ لِيْٓ اَمْرِيْ ۙ26

“Dan permudahkanlah urusanku.”

وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّنْ لِّسَانِيْ ۙ27

“Dan lancarkanlah lidahku.”

يَفْقَهُوْا قَوْلِيْ ۖ28

“Supaya mereka memahami katakataku.”

وَاجْعَلْ لِّيْ وَزِيْرًا مِّنْ اَهْلِيْ ۙ29

“Dan lantiklah pembantu untukku daripada keluargaku.”

هٰرُوْنَ اَخِى ۙ30

“Laitu Harun saudaraku.”

اشْدُدْ بِهٖٓ اَزْرِيْ ۙ31

''Teguhkanlah kekuatanku dengan bantuannya.”

وَاَشْرِكْهُ فِيْٓ اَمْرِيْ ۙ32

“Dan jadikanlah dia teman yang turut bertanggungjawab dalam urusanku menyampaikan risalah kenabian.”

كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيْرًا ۙ33

“Supaya kami sentiasa bertasbih kepada-Mu.”

وَّنَذْكُرَكَ كَثِيْرًا ۗ34

“Dan sentiasa berzikir kepada-Mu.”

اِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيْرًا 35

“Sesungguhnya Engkau Maha Melihat keadaan kami.”

قَالَ قَدْ اُوْتِيْتَ سُؤْلَكَ يٰمُوْسٰى 36

Allah berfirman, “Sesungguhnya permohonanmu itu telah Aku perkenankan wahai Musa!”

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً اُخْرٰىٓ ۙ37

Sesungguhnya Kami jugalah yang telah memberi nikmat kepadamu sebelum ini.

اِذْ اَوْحَيْنَآ اِلٰٓى اُمِّكَ مَا يُوْحٰىٓ ۙ38

Ketika Kami mengilhamkan kepada ibumu suatu ilham.

اَنِ اقْذِفِيْهِ فِى التَّابُوْتِ فَاقْذِفِيْهِ فِى الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّيْ وَعَدُوٌّ لَّهٗ ۗوَاَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّيْ ەۚ وَلِتُصْنَعَ عَلٰى عَيْنِيْ ۘ39

laitu, “Letakkan anakmu di dalam sebuah peti dan alirkannya ke dalam sungai, kemudian arus sungai akan membawanya ke tebing lalu dipungut oleh musuh-Ku dan musuhnya iaitu Firaun.” Kami telah campakkan kepadamu perasaan belas kasihan supaya kamu dikasihi orang yang melihatmu dan supaya kamu diasuh dalam pemeliharaan-Ku.

اِذْ تَمْشِيْٓ اُخْتُكَ فَتَقُوْلُ هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰى مَنْ يَّكْفُلُهٗ ۗفَرَجَعْنٰكَ اِلٰٓى اُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ ەۗ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنٰكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنّٰكَ فُتُوْنًا ەۗ فَلَبِثْتَ سِنِيْنَ فِيْٓ اَهْلِ مَدْيَنَ ەۙ ثُمَّ جِئْتَ عَلٰى قَدَرٍ يّٰمُوْسٰى40

Nikmat Kami juga atasmu wahai Musa ketika kakakmu memerhatikan peti itu, lalu dia berkata kepada mereka yang mengambilnya, “Mahukah kamu aku tunjukkan seorang yang boleh memeliharanya dengan baik?” Maka Kami telah kembalikan kamu kepada ibumu dengan selamat supaya dia gembira dan tidak lagi bersedih. Dan nikmat Kami juga atasmu ketika kamu membunuh seorang lelaki lalu Kami selamatkanmu daripada belenggu masalah tersebut dan Kami telah mengujimu dengan berbagai-bagai ujian. Kemudian kamu tinggal selama beberapa tahun dengan selamat bersama penduduk Madyan sehinggalah kamu datang pada hari ini dengan ketetapan Kami wahai Musa. 41 . Dan Aku telah memilihmu menjadi seorang rasul yang menyampaikan risalah-Ku.

وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِيْۚ 41

اِذْهَبْ اَنْتَ وَاَخُوْكَ بِاٰيٰتِيْ وَلَا تَنِيَا فِيْ ذِكْرِيْۚ 42

Oleh itu pergilah kamu bersama saudaramu Harun dengan mukjizatmukjizat yang aku kurniakan dan janganlah kamu berdua lalai daripada berzikir mengingati-Ku.

اِذْهَبَآ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۚ 43

Pergilah kamu berdua berdakwah kepada Firaun. Sesungguhnya dia telah melampaui batas.

فَقُوْلَا لَهٗ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهٗ يَتَذَكَّرُ اَوْ يَخْشٰى 44

Berdakwahlah kepadanya dengan kata-kata yang lembut, semoga dia insaf atau takut kepada Allah lalu bertaubat.

قَالَا رَبَّنَآ اِنَّنَا نَخَافُ اَنْ يَّفْرُطَ عَلَيْنَآ اَوْ اَنْ يَّطْغٰى 45

Mereka berdua berkata, “Wahai Tuhan Kami! Kami bimbang Firaun akan menyeksa kami atau bertindak melampaui batas dengan membunuh kami.”

قَالَ لَا تَخَافَآ اِنَّنِيْ مَعَكُمَآ اَسْمَعُ وَاَرٰى 46

Allah berfirman, “Janganlah kamu berdua bimbang. Sesungguhnya Alku bersama kamu berdua. Alku sentiasa mendengar dan melihat apa yang berlaku.”

فَأْتِيٰهُ فَقُوْلَآ اِنَّا رَسُوْلَا رَبِّكَ فَاَرْسِلْ مَعَنَا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ ەۙ وَلَا تُعَذِّبْهُمْۗ قَدْ جِئْنٰكَ بِاٰيَةٍ مِّنْ رَّبِّكَ ۗوَالسَّلٰمُ عَلٰى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدٰى47

“Pergilah kamu berdua kepadanya dan katakanlah, “Sesungguhnya kami berdua adalah utusan Tuhanmu. Oleh itu bebaskanlah Bani Israel bersama kami dan berhentilah menyeksa mereka. Sesungguhnya kami membawa bukti mukjizat sebagai tanda daripada Tuhanmu. Selamat sejahteralah kepada mereka yang mengikuti hidayah Allah.”

اِنَّا قَدْ اُوْحِيَ اِلَيْنَآ اَنَّ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى 48

“Sesungguhnya kami telah diwahyukan bahawa azab akan ditimpakan ke atas mereka yang mendustakan hidayah Allah dan berpaling daripada menerimanya.”

قَالَ فَمَنْ رَّبُّكُمَا يٰمُوْسٰى 49

Firaun berkata, “Siapakah Tuhan kamu wahai Musa?”

قَالَ رَبُّنَا الَّذِيْٓ اَعْطٰى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهٗ ثُمَّ هَدٰى 50

Nabi Musa berkata, “Tuhan kami ialah Tuhan yang telah memberi setiap makhluk rupa bentuk kejadian yang sesuai kemudian Dia memberikan kepadanya naluri cara menggunakan bentuk kejadiannya.”

قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُوْنِ الْاُوْلٰى 51

Firaun berkata, “Bagaimana pula keadaan umat-umat terdahulu?”

قَالَ عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّيْ فِيْ كِتٰبٍۚ لَا يَضِلُّ رَبِّيْ وَلَا يَنْسَىۖ 52

Nabi Musa berkata, “Pengetahuan mengenai mereka itu di sisi Tuhanku tertulis di Lauh Mahfuz. Tuhanku tidak pernah keliru dan tidak pernah lupa.”

الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ مَهْدًا وَّسَلَكَ لَكُمْ فِيْهَا سُبُلًا وَّاَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءًۗ فَاَخْرَجْنَا بِهٖٓ اَزْوَاجًا مِّنْ نَّبَاتٍ شَتّٰى 53

Dialah yang menjadikan bumi terhampar untuk kamu diaminya dan mengadakan jalan-jalan untuk kamu laluinya serta menurunkan hujan dari langit yang dengannya Tuhanmu tumbuhkan bermacam-macam tumbuhan.

كُلُوْا وَارْعَوْا اَنْعَامَكُمْ ۗاِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّاُولِى النُّهٰى ࣖ54

Makanlah kamu daripadanya dan peliharalah ternakan kamu dengannya. Sesungguhnya semua itu merupakan tanda kekuasaan Allah bagi orang-orang yang berakal.

۞ مِنْهَا خَلَقْنٰكُمْ وَفِيْهَا نُعِيْدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً اُخْرٰى 55

0aripada tanah Kami ciptakan kamu dan kepadanya Kami kembalikan kamu setelah mati. 0aripadanya juga kami bangkitkan kamu sekali lagi pada hari kiamat.

وَلَقَدْ اَرَيْنٰهُ اٰيٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَاَبٰى 56

Sesungguhnya Kami telah memperlihatkan kepada Firaun segala tanda kekuasaan Kami namun dia tetap mendustakan dan enggan menerima kebenarannya.

قَالَ اَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ اَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يٰمُوْسٰى 57

Firaun berkata, “Adakah tujuan engkau datang ini untuk mengusir kami dari negeri kami dengan menggunakan tipu daya sihirmu wahai Musa?”

فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهٖ فَاجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهٗ نَحْنُ وَلَآ اَنْتَ مَكَانًا سُوًى 58

“Kami pasti akan membawa sihir seperti itu juga untuk melawan engkau! Oleh itu tetapkanlah suatu pertemuan yang tidak akan dimungkiri oleh kami dan engkau di suatu tempat yang bersesuaian.”

قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّيْنَةِ وَاَنْ يُّحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى 59

Nabi Musa berkata, “Pertemuan kita adalah pada hari perayaan ketika semua rakyat berkumpul pada waktu Dhuha.”

فَتَوَلّٰى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهٗ ثُمَّ اَتٰى 60

Firaun pun beredar lalu mengatur segala strategi tipu dayanya kemudian hadir pada hari yang dijanjikan.

قَالَ لَهُمْ مُّوْسٰى وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوْا عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍۚ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرٰى 61

Nabi Musa berkata kepada ahli-ahli sihir Firaun, “Celakalah kamu! Janganlah kamu mendakwa sesuatu yang dusta terhadap Allah dengan menjadikan Firaun sebagai tuhan dan melakukan sihir-sihir ini kerana kamu akan direntap oleh azab-Nya. Amat rugilah balasan orang yang berdusta.”

فَتَنَازَعُوْٓا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَاَسَرُّوا النَّجْوٰى 62

Lalu ahli sihir itu berbantahan sesama sendiri mengenai sihir mereka tetapi mereka menyembunyikan perkara tersebut.

قَالُوْٓا اِنْ هٰذٰنِ لَسٰحِرَانِ يُرِيْدَانِ اَنْ يُّخْرِجٰكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيْقَتِكُمُ الْمُثْلٰى 63

Mereka berkata, “Sesungguhnya mereka berdua hanyalah ahli sihir yang ingin mengusir kamu dari negeri ini dan menghapuskan agama kamu yang suci.”

فَاَجْمِعُوْا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوْا صَفًّاۚ وَقَدْ اَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلٰى 64

“Oleh itu, himpunkan seluruh tipu daya yang kamu miliki dan datanglah dalam satu barisan. Sesungguhnya beruntunglah siapa yang menang pada hari ini.”

قَالُوْا يٰمُوْسٰٓى اِمَّآ اَنْ تُلْقِيَ وَاِمَّآ اَنْ نَّكُوْنَ اَوَّلَ مَنْ اَلْقٰى 65

Mereka berkata, “Wahai Musa! Pilihlah sama ada engkau yang mula mencampak tongkat dahulu atau kami yang mula mencampaknya.”

قَالَ بَلْ اَلْقُوْاۚ فَاِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ اِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ اَنَّهَا تَسْعٰى66

Nabi Musa berkata, “Kamulah yang mula dahulu.” Maka tiba-tiba tali dan tongkat yang mereka campak terbayang kepada Musa seolah-olah ular yang berkeliaran.

فَاَوْجَسَ فِيْ نَفْسِهٖ خِيْفَةً مُّوْسٰى 67

Maka terlintas perasaan takut dalam hati Nabi Musa.

قُلْنَا لَا تَخَفْ اِنَّكَ اَنْتَ الْاَعْلٰى 68

Kami berfirman, “Janganlah kamu takut wahai Musa! Sesungguhnya kamulah yang akan menang.”

وَاَلْقِ مَا فِيْ يَمِيْنِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوْاۗ اِنَّمَا صَنَعُوْا كَيْدُ سٰحِرٍۗ وَلَا يُفْلِحُ السّٰحِرُ حَيْثُ اَتٰى 69

“Campakkanlah tongkat di tangan kananmu itu nescaya ia akan menelan segala sihir yang mereka lakukan. Sesungguhnya apa yang mereka lakukan hanyalah tipu daya ahli sihir, sedangkan ahli sihir tidak sama sekali akan menang di mana sahaja ia berada.”

فَاُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوْٓا اٰمَنَّا بِرَبِّ هٰرُوْنَ وَمُوْسٰى 70

Apabila tongkat Nabi Musa menelan segala sihir mereka, lantas mereka sujud dan berkata, “Kami telah beriman dengan Tuhan Harun dan Musa.”

قَالَ اٰمَنْتُمْ لَهٗ قَبْلَ اَنْ اٰذَنَ لَكُمْۗ اِنَّهٗ لَكَبِيْرُكُمُ الَّذِيْ عَلَّمَكُمُ السِّحْرَۚ فَلَاُقَطِّعَنَّ اَيْدِيَكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ مِّنْ خِلَافٍ وَّلَاُصَلِّبَنَّكُمْ فِيْ جُذُوْعِ النَّخْلِۖ وَلَتَعْلَمُنَّ اَيُّنَآ اَشَدُّ عَذَابًا وَّاَبْقٰى 71

Firaun berkata, “Adakah kamu beriman dengannya sebelum aku izinkan? Rupa-rupanya dialah ketua yang mengajar kamu sihir. Maka aku akan kerat tangan dan kaki kamu secara bersilang dan aku akan memalang kamu di batang pohon kurma supaya kamu tahu siapakah yang lebih dahsyat dan kekal azabnya.”

قَالُوْا لَنْ نُّؤْثِرَكَ عَلٰى مَا جَاۤءَنَا مِنَ الْبَيِّنٰتِ وَالَّذِيْ فَطَرَنَا فَاقْضِ مَآ اَنْتَ قَاضٍۗ اِنَّمَا تَقْضِيْ هٰذِهِ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا ۗ72

Ahli sihir menjawab, “Sesungguhnya kami sama sekali tidak akan memilih untuk tunduk kepada kamu berbanding segala bukti kekuasaan Allah yang jelas dan tidak akan memilih untuk tunduk kepadamu berbanding Allah yang menciptakan kami. Hukumlah kami dengan apa sahaja hukuman yang kamu inginkan. Sesungguhnya kamu hanya boleh menghukum di dunia ini sahaja.”

اِنَّآ اٰمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطٰيٰنَا وَمَآ اَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِۗ وَاللّٰهُ خَيْرٌ وَّاَبْقٰى 73

Sesungguhnya kami beriman kepada Tuhan kami supaya Dia mengampunkan dosa-dosa kami serta dosa-dosa sihir yang engkau paksa kami lakukan. Balasan di sisi Allah itu lebih baik dan kekal.

اِنَّهٗ مَنْ يَّأْتِ رَبَّهٗ مُجْرِمًا فَاِنَّ لَهٗ جَهَنَّمَ ۗ لَا يَمُوْتُ فِيْهَا وَلَا يَحْيٰى 74

Sesungguhnya sesiapa yang menghadap Tuhannya dalam keadaan bergelumang dengan dosa baginya balasan Neraka Jahannam. Dia tidak akan mati dan tidak pula akan merasai nikmat kehidupan di dalamnya.

وَمَنْ يَّأْتِهٖ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصّٰلِحٰتِ فَاُولٰۤىِٕكَ لَهُمُ الدَّرَجٰتُ الْعُلٰى ۙ75

Dan sesiapa yang menghadap Tuhannya dalam keadaan beriman dan beramal soleh maka mereka akan memperoleh darjat yang tinggi.

جَنّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۗوَذٰلِكَ جَزٰۤؤُا مَنْ تَزَكّٰى ࣖ76

laitu Syurga 'Adn yang mengalir di bawahnya sungai-sungai yang mereka akan kekal di dalamnya. ltulah balasan bagi mereka yang membersihkan diri daripada kekufuran dan kemaksiatan.

وَلَقَدْ اَوْحَيْنَآ اِلٰى مُوْسٰٓى اَنْ اَسْرِ بِعِبَادِيْ فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيْقًا فِى الْبَحْرِ يَبَسًاۙ لَّا تَخٰفُ دَرَكًا وَّلَا تَخْشٰى 77

Sesungguhnya Kami telah mewahyukan kepada Nabi Musa, “Bawalah keluar hamba-hamba-Ku Bani Israel pada waktu malam dan pukullah laut dengan tongkatmu maka terjadi laluan yang kering di tengahnya untuk dilalui mereka. Janganlah kamu bimbang ditangkap oleh Firaun atau tenggelam di dalam lautan.”

فَاَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُوْدِهٖ فَغَشِيَهُمْ مِّنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ ۗ78

Kemudian Firaun mengejar mereka bersama bala tenteranya, lalu mereka ditenggelami air laut dengan keadaan yang amat dahsyat.

وَاَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهٗ وَمَا هَدٰى 79

Firaun telah menyesatkan kaumnya dan tidak pernah memberi petunjuk kepada mereka ke jalan yang benar.

يٰبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ قَدْ اَنْجَيْنٰكُمْ مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوٰعَدْنٰكُمْ جَانِبَ الطُّوْرِ الْاَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰى 80

Wahai Bani Israel! Sesungguhnya Kami telah menyelamatkan kamu daripada musuh dan Kami telah menetapkan perjanjian untuk menurunkan Kitab Taurat di sebelah kanan bukit Tursina. Kamilah juga yang telah menurunkan kepada kamu makanan Manna dan Salwa.

كُلُوْا مِنْ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْۙ وَلَا تَطْغَوْا فِيْهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِيْۚ وَمَنْ يَّحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِيْ فَقَدْ هَوٰى 81

Makanlah makanan yang baik daripada rezeki yang Kami kurniakan kepada kamu dan janganlah melampaui batas dengan memakan apa yang diharamkan menyebabkan kamu ditimpa azab-Ku. Sesiapa yang ditimpa kemurkaan-Ku maka sesungguhnya dia telah terhumban dalam kebinasaan.

وَاِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَنْ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدٰى 82

Sesungguhnya Aku Maha Pengampun kepada sesiapa yang bertaubat dan beramal soleh serta tetap teguh mengikut jalan hidayah. Allah berkata-kata kepada Nabi Musa A.S dan fitnah Samiri

۞ وَمَآ اَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يٰمُوْسٰى 83

Allah berfirman, “Apa yang menyebabkan kamu sampai lebih awal dari kaummu wahai Musa?”

قَالَ هُمْ اُولَاۤءِ عَلٰٓى اَثَرِيْ وَعَجِلْتُ اِلَيْكَ رَبِّ لِتَرْضٰى 84

Nabi Musa berkata, “Mereka akan menyusuliku. Aku segera hadir kepadaMu wahai Tuhanku supaya engkau redha kepadaku.”

قَالَ فَاِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنْۢ بَعْدِكَ وَاَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ 85

Allah berfirman, “Sesungguhnya Kami telah menguji kaummu selepas kamu tinggalkan mereka, lalu mereka tel ah disesatkan oleh Samiri.”

فَرَجَعَ مُوْسٰٓى اِلٰى قَوْمِهٖ غَضْبَانَ اَسِفًا ەۚ قَالَ يٰقَوْمِ اَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا ەۗ اَفَطَالَ عَلَيْكُمُ الْعَهْدُ اَمْ اَرَدْتُّمْ اَنْ يَّحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ فَاَخْلَفْتُمْ مَّوْعِدِيْ86

Lalu Nabi Musa kembali kepada kaumnya dalam keadaan marah dan dukacita. Nabi Musa berkata, “Bukankah Tuhan kamu telah menjanjikan suatu yang baik kepada kamu? Adakah kamu telah lupa ataupun kamu sengaja mahu ditimpa kemurkaan Tuhan, lalu kamu melanggar perjanjianku?”

قَالُوْا مَآ اَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلٰكِنَّا حُمِّلْنَآ اَوْزَارًا مِّنْ زِيْنَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْنٰهَا فَكَذٰلِكَ اَلْقَى السَّامِرِيُّ ۙ87

Mereka berkata, “Kami tidak melanggar perjanjianmu dengan sengaja, tetapi kami telah dibebankan untuk membawa perhiasan kaum Firaun, lalu kami campakkannya ke dalam api dan begitu juga Samiri mencampakkan apa yang dibawanya.”

فَاَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهٗ خُوَارٌ فَقَالُوْا هٰذَآ اِلٰهُكُمْ وَاِلٰهُ مُوْسٰى ەۙ فَنَسِيَ ۗ88

Lalu Samiri mencipta daripada perhiasan yang dilebur itu patung anak lembu yang mempunyai suara. Samiri dan mereka yang mengikutnya berkata, “Lnilah tuhan kamu dan tuhan Musa tetapi dia telah lupa.”

اَفَلَا يَرَوْنَ اَلَّا يَرْجِعُ اِلَيْهِمْ قَوْلًا ەۙ وَّلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَّلَا نَفْعًا ࣖ89

Adakah mereka tidak melihat patung itu tidak membalas kata-kata mereka dan tidak memberi mudarat mahupun manfaat kepada mereka.

وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هٰرُوْنُ مِنْ قَبْلُ يٰقَوْمِ اِنَّمَا فُتِنْتُمْ بِهٖۚ وَاِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمٰنُ فَاتَّبِعُوْنِيْ وَاَطِيْعُوْٓا اَمْرِيْ 90

Sesungguhnya Nabi Harun sebelum itu telah menasihati mereka, “Wahai kaumku! Sesungguhnya patung 1n1 hanyalah ujian kepada kamu. Sesungguhnya Tuhan kamu adalah Tuhan Yang Maha Pemurah. Turutilah kata-kata dan perintahku.”

قَالُوْا لَنْ نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عٰكِفِيْنَ حَتّٰى يَرْجِعَ اِلَيْنَا مُوْسٰى 91

Mereka berkata, “Kami tetap akan menyembahnya sehinggalah Nabi Musa kembali.”

قَالَ يٰهٰرُوْنُ مَا مَنَعَكَ اِذْ رَاَيْتَهُمْ ضَلُّوْٓا ۙ92

Nabi Musa berkata kepada Nabi Harun, “Wahai Harun! Apa yang menghalang kamu ketika melihat mereka sesat.”

اَلَّا تَتَّبِعَنِۗ اَفَعَصَيْتَ اَمْرِيْ 93

“Sehingga kamu tidak mengikuti pesananku? Adakah kamu ingkar arahanku?”

قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِيْ وَلَا بِرَأْسِيْۚ اِنِّيْ خَشِيْتُ اَنْ تَقُوْلَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِيْ 94

Nabi Harun berkata, “Wahai saudaraku! Janganlah kamu memegang janggutku dan rambut kepalaku. Sesungguhnyaa aku bimbang kamu akan berkata kepadaku, “Kamu telah memecahbelahkan Bani Israel dan tidak memelihara pesananku.”

قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يٰسَامِرِيُّ 95

Nabi Musa berkata, “Apa yang mendorong engkau melakukan demikian wahai Samiri?”

قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوْا بِهٖ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ اَثَرِ الرَّسُوْلِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذٰلِكَ سَوَّلَتْ لِيْ نَفْسِيْ 96

Samiri berkata, “Aku melihat sesuatu yang mereka tidak lihat, iaitu Malaikat Jibril ketika dia datang memusnahkan Firaun dan tenteranya, lalu aku ambil segenggam daripada kesan tapak kaki kuda malaikat itu dan aku campaknya bersama dengan perhiasan yang mereka campakkan. Demikianlah aku didorong oleh nafsuku.”

قَالَ فَاذْهَبْ فَاِنَّ لَكَ فِى الْحَيٰوةِ اَنْ تَقُوْلَ لَا مِسَاسَۖ وَاِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّنْ تُخْلَفَهٗۚ وَانْظُرْ اِلٰٓى اِلٰهِكَ الَّذِيْ ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا ۗ لَنُحَرِّقَنَّهٗ ثُمَّ لَنَنْسِفَنَّهٗ فِى الْيَمِّ نَسْفًا 97

Nabi Musa berkata, “Pergilah engkau! Sesungguhnya di dunia hidup engkau akan terpencil dan di akhirat engkau dijanjikan azab yang tidak akan dapat dihindari. Lihatlah tuhan yang tetap engkau sembah, Kami akan bakarnya kemudian kami campak abunya ke dalam laut sehingga tiada kesan lagi.”

اِنَّمَآ اِلٰهُكُمُ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۗ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا 98

Nabi Musa berkata, “Sesungguhnya Tuhan kamu adalah Allah yang tiada Tuhan melainkan-Nya. llmu-Nya meliputi segala sesuatu.”

كَذٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ اَنْۢبَاۤءِ مَا قَدْ سَبَقَۚ وَقَدْ اٰتَيْنٰكَ مِنْ لَّدُنَّا ذِكْرًا ۚ99

Demikianlah Kami ceritakan kepadamu wahai Muhammad daripada kisah-kisah umat terdahulu. Sesungguhnya Kami telah kurniakan kepadamu al-Quran sebagai peringatan.

مَنْ اَعْرَضَ عَنْهُ فَاِنَّهٗ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وِزْرًا 100

Sesiapa yang berpaling daripadanya, maka dia akan memikul dosa yang amat berat pada hari kiamat.

خٰلِدِيْنَ فِيْهِ ۗوَسَاۤءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ حِمْلًاۙ 101

Mereka kekal dalam keadaan itu. Amatlah buruk beban dosa itu kepada mereka pada hari kiamat.

يَّوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِيْنَ يَوْمَىِٕذٍ زُرْقًا ۖ102

laitu pada hari ditiup sangkakala kedua. Kami himpunkan orang-orang yang berdosa pada hari itu dengan wajah kebiruan kerana ketakutan.

يَّتَخَافَتُوْنَ بَيْنَهُمْ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا عَشْرًا 103

Mereka berbisik sesama mereka, “Kamu tidak tinggal di dunia dahulu melainkan hanya sepuluh hari sahaja.”

نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَقُوْلُوْنَ اِذْ يَقُوْلُ اَمْثَلُهُمْ طَرِيْقَةً اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا يَوْمًا ࣖ104

Kami lebih mengetahui kadar masa yang mereka katakan ketika seorang yang paling tepat pendapatnya antara mereka berkata, “Kamu tidak tinggal di dunia melainkan hanya sehari sahaja.” Keadaan muka bumi dan manusia pada hari kiamat

وَيَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنْسِفُهَا رَبِّيْ نَسْفًا ۙ105

Mereka bertanya kepadamu wahai Muhammad tentang gunung-ganang ketika hari kiamat. Maka katakanlah, “Tuhanku akan menghancurkan-Nya sehingga berkecai lebur.”

فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا ۙ106

Lalu Dia membiarkan tempat gunung-ganang itu menjadi tanah yang licin dan rata.

لَّا تَرٰى فِيْهَا عِوَجًا وَّلَآ اَمْتًا ۗ107

Sehingga engkau tidak dapat melihat kawasan yang rendah atau tinggi padanya.

يَوْمَىِٕذٍ يَّتَّبِعُوْنَ الدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهٗ ۚوَخَشَعَتِ الْاَصْوَاتُ لِلرَّحْمٰنِ فَلَا تَسْمَعُ اِلَّا هَمْسًا 108

Pada hari itu semua manusia mengikuti seruan malaikat ke Mahsyar dengan lurus tanpa mengingkari arahannya. Semua suara terdiam kerana gentar kepada Tuhan Yang Maha Pemurah, sehingga engkau tidak mendengar kecuali suara bisikan sahaja.

يَوْمَىِٕذٍ لَّا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَرَضِيَ لَهٗ قَوْلًا 109

Pada hari itu tidak bermanfaat segala syafaat pertolongan kecuali daripada orang yang diizinkan oleh Tuhan Yang Maha Pemurah untuk memberi syafaat dan diredhai permohonannya.

يَعْلَمُ مَا بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيْطُوْنَ بِهٖ عِلْمًا 110

Dia Maha Mengetahui kesudahan nasib mereka di akhirat dan apa yang telah mereka lakukan dahulu di dunia sedangkan mereka tidak dapat sama sekali meliputi pengetahuan-Nya.

۞ وَعَنَتِ الْوُجُوْهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّوْمِۗ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا 111

Semua wajah tunduk kepada Tuhan Yang Maha Hidup lagi Maha Mentadbir urusan hamba-Nya. Sesungguhnya rugilah mereka yang menanggung dosa kezaliman.

وَمَنْ يَّعْمَلْ مِنَ الصّٰلِحٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخٰفُ ظُلْمًا وَّلَا هَضْمًا 112

Barang siapa yang beramal soleh dan beriman, maka dia tidak perlu bimbang sebarang penganiayaan dan pengurangan haknya. Penurunan al-Quran dan janji Allah SWT

وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا وَّصَرَّفْنَا فِيْهِ مِنَ الْوَعِيْدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ اَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا 113

Demikianlah Kami telah menurunkan al-Quran dalam bahasa Arab dan kami terangkan berulang kali di dalamnya ancaman-ancaman buruk supaya mereka bertakwa atau agar dapat menimbulkan peringatan kepada mereka.

فَتَعٰلَى اللّٰهُ الْمَلِكُ الْحَقُّۚ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْاٰنِ مِنْ قَبْلِ اَنْ يُّقْضٰٓى اِلَيْكَ وَحْيُهٗ ۖوَقُلْ رَّبِّ زِدْنِيْ عِلْمًا 114

Maka Maha Tinggilah Allah Pemerintah Yang Maha Benar. Janganlah kamu wahai Muhammad tergesa-gesa membaca al-Quran sebelum selesai diwahyukan kepadamu dan berdoalah, “Wahai Tuhankul Tambahkanlah ilmu kepadaku.”

وَلَقَدْ عَهِدْنَآ اِلٰٓى اٰدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهٗ عَزْمًا ࣖ115

Sesungguhnya Kami sebelum ini telah berpesan kepada Nabi Adam, namun dia lupa pesanan itu dan Kami dapati dia tidak mempunyai keazaman yang kukuh untuk mematuhinya.

وَاِذْ قُلْنَا لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوْٓا اِلَّآ اِبْلِيْسَ اَبٰى ۗ116

lngatlah ketika Kami berfirman kepada malaikat, “Sujudlah kepada Adam,” lalu mereka sujud kecuali iblis sahaja yang enggan.

فَقُلْنَا يٰٓاٰدَمُ اِنَّ هٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقٰى 117

Lalu Kami berfirman kepada Adam, “Sesungguhnya iblis 1m merupakan musuh kamu dan isterimu, maka janganlah dia menyebabkan kamu dikeluarkan dari syurga lalu kamu menderita kesusahan.”

اِنَّ لَكَ اَلَّا تَجُوْعَ فِيْهَا وَلَا تَعْرٰى ۙ118

Sesungguhnya di dalam syurga ini, kamu tidak akan merasa lapar dan tidak akan rasa tidak berpakaian.

وَاَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا فِيْهَا وَلَا تَضْحٰى 119

Dan sesungguhnya kamu juga tidak akan dahaga dan ditimpa panas matahari di dalamnya.

فَوَسْوَسَ اِلَيْهِ الشَّيْطٰنُ قَالَ يٰٓاٰدَمُ هَلْ اَدُلُّكَ عَلٰى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلٰى 120

Lalu syaitan membisikkan hasutan kepadanya dengan berkata, “Wahai Adami Mahukah aku tunjukkan kepadamu suatu pohon yang mengekalkan hidup selama-lamanya dan memberikan kekuasaan yang tidak akan musnah?”

فَاَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْاٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفٰنِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَّرَقِ الْجَنَّةِۚ وَعَصٰٓى اٰدَمُ رَبَّهٗ فَغَوٰى ۖ121

Lalu keduanya terpedaya dan memakan buah pohon tersebut dan terbukalah aurat mereka, lalu mereka menutupinya dengan daun-daun pohon di syurga. Dengan itu Nabi Adam telah melanggar arahan Tuhan-Nya dan tersilap langkah.

ثُمَّ اجْتَبٰىهُ رَبُّهٗ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدٰى 122

Kemudian Tuhannya telah memilihnya untuk menjadi hamba dekat dengan-Nya dan menerima taubat serta memberi petunjuk kepadanya.

قَالَ اهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًاۢ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۚفَاِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِّنِّيْ هُدًى ەۙ فَمَنِ اتَّبَعَ هُدٰيَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقٰى123

Allah berfirman, “Turunlah kamu berdua bersama dari syurga, dalam keadaan kamu akan menjadi musuh antara satu sama lain. Jika datang kepada kamu hidayah daripada-Ku, maka sesiapa yang mengikutinya, dia tidak akan sesat dan tidak akan mendapat kesengsaraan.”

وَمَنْ اَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِيْ فَاِنَّ لَهٗ مَعِيْشَةً ضَنْكًا وَّنَحْشُرُهٗ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ اَعْمٰى 124

Sesiapa yang berpaling daripada peringatan-Ku, maka baginya kehidupan yang sengsara dan Kami akan himpunkannya pada hari kiamat nanti dalam keadaan buta.

قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِيْٓ اَعْمٰى وَقَدْ كُنْتُ بَصِيْرًا 125

Dia berkata, “Wahai Tuhanku! Mengapa engkau bangkitkanku dalam keadaan buta sedangkan aku di dunia dahulu seorang yang celik?”

قَالَ كَذٰلِكَ اَتَتْكَ اٰيٰتُنَا فَنَسِيْتَهَاۚ وَكَذٰلِكَ الْيَوْمَ تُنْسٰى 126

Allah berfirrnan, “Demikianlah balasanmu di akhirat kerana telah datang kepadamu ayat-ayat Kami lalu kamu mengabaikannya. Demikianlah hari ini kamu pula diabaikan.”

وَكَذٰلِكَ نَجْزِيْ مَنْ اَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنْۢ بِاٰيٰتِ رَبِّهٖۗ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَشَدُّ وَاَبْقٰى 127

Demikianlah Kami membalas orang yang telah melampaui batas dan tidak beriman kepada ayat-ayat Tuhannya. Sesungguhnya azab akhirat itu lebih dahsyat dan kekal selama-lamanya. Pengajaran dari umat terdahulu, kesabaran dan perintah solat

اَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ اَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِّنَ الْقُرُوْنِ يَمْشُوْنَ فِيْ مَسٰكِنِهِمْۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّاُولِى النُّهٰى ࣖ128

Adakah tidak menjadi pengajaran bagi mereka betapa banyak kaum sebelum mereka yang telah Kami binasakan, sedangkan mereka sentiasa melalui tempat kediaman kaum yang dibinasakan itu? Sesungguhnya pada peristiwa itu terdapat bukti kekuasaan Kami kepada orang yang berakal.

وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَّاَجَلٌ مُّسَمًّى ۗ129

Jika tidak kerana suatu ketetapan yang telah diputuskan oleh Tuhan-Mu dan jika tidak kerana tempoh pembalasan akhirat yang telah ditetapkan, pasti azab itu menimpa mereka serta merta di dunia ini.

فَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوْعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوْبِهَا ۚوَمِنْ اٰنَاۤئِ الَّيْلِ فَسَبِّحْ وَاَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضٰى130

Oleh itu bersabarlah wahai Muhammad atas apa yang mereka katakan dan bertasbihlah kepada Tuhanmu pada waktu solat Subuh sebelum terbitnya matahari dan pada waktu solat Asar sebelum ia terbenam dan bertasbihlah juga pada waktu solat Maghrib dan lsyak di waktu malam serta bertasbihlah pada waktu solat Zuhur ketika waktu penghujung siang supaya kamu diredhai Allah.

وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖٓ اَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ەۙ لِنَفْتِنَهُمْ فِيْهِ ۗوَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَّاَبْقٰى131

Janganlah kamu memanjangkan pandangan matamu kerana tergoda dengan kesenangan sementara yang Kami kurniakan kepada sebahagian golongan kafir daripada keindahan nikmat dunia untuk Kami menguji mereka dengannya. Sesungguhnya pemberian Tuhan-Mu di akhirat lebih baik dan kekal.

وَأْمُرْ اَهْلَكَ بِالصَّلٰوةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَاۗ لَا نَسْـَٔلُكَ رِزْقًاۗ نَحْنُ نَرْزُقُكَۗ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوٰى 132

Perintahkanlah keluargamu mendirikan solat dan bersabarlah dalam mengerjakannya. Kami tidak meminta rezeki daripadamu bahkan Kamilah yang memberinya kepadamu dan ingatlah kesudahan yang baik di dunia serta di akhirat hanyalah bagi orang yang bertakwa.

وَقَالُوْا لَوْلَا يَأْتِيْنَا بِاٰيَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖۗ اَوَلَمْ تَأْتِهِمْ بَيِّنَةُ مَا فِى الصُّحُفِ الْاُولٰى 133

Mereka berkata, “Mengapa dia tidak membawa kepada kami satu tanda mukjizat daripada Tuhan-Nya?” Bukankah telah datang kepada mereka keterangan dalam al-Quran tentang kitab-kitab terdahulu sebagai bukti?

وَلَوْ اَنَّآ اَهْلَكْنٰهُمْ بِعَذَابٍ مِّنْ قَبْلِهٖ لَقَالُوْا رَبَّنَا لَوْلَآ اَرْسَلْتَ اِلَيْنَا رَسُوْلًا فَنَتَّبِعَ اٰيٰتِكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ نَّذِلَّ وَنَخْزٰى 134

Sekiranya Kami binasakan mereka dengan azab sebelum datangnya rasul membawa al-Quran pasti mereka akan berkata pula, “Mengapa tidak engkau utuskan kepada kami seorang rasul supaya kami dapat mengikuti ayat-ayat-Mu sebelum kami menjadi hina dan malu di hari akhirat?”

قُلْ كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوْاۚ فَسَتَعْلَمُوْنَ مَنْ اَصْحٰبُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدٰى ࣖ ۔135

Katakanlah wahai Muhammad, “Setiap orang menunggu balasan daripada Allah kepadanya, maka tunggulah. Kelak kamu akan mengetahui siapakah yang berada di atas jalan yang lurus dan siapakah sebenarnya yang mendapat hidayah.”