Surah

24An-Nur - النّور

64 Ayat

X
Daftar Surah
Terakhir Dibaca Belum Ada. Click pada simbol ✓ untuk menandai.
Audio Murottal
Ke ayat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

سُوْرَةٌ اَنْزَلْنٰهَا وَفَرَضْنٰهَا وَاَنْزَلْنَا فِيْهَآ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ1

lni ialah satu surah yang Kami turunkan, dan Kami wajibkan hukum-hakamnya, serta Kami turunkan padanya ayat-ayat yang nyata; supaya kamu beringat untuk mengamalkannya

اَلزَّانِيَةُ وَالزَّانِيْ فَاجْلِدُوْا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا مِائَةَ جَلْدَةٍ ۖوَّلَا تَأْخُذْكُمْ بِهِمَا رَأْفَةٌ فِيْ دِيْنِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۚ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَاۤىِٕفَةٌ مِّنَ الْمُؤْمِنِيْنَ2

Perempuan yang berzina dan lelaki yang berzina, hendaklah kamu sebat setiap seorang daripada kedua-duanya seratus kali sebatan, dan janganlah kamu dipengaruhi oleh perasaan belas kasihan terhadap keduanya dalam menjalankan hukum agama Allah, jika benar kamu beriman kepada Allah dan hari akhirat; dan hendaklah disaksikan pelaksanaan hukuman mereka itu oleh sekumpulan orang yang beriman.

اَلزَّانِيْ لَا يَنْكِحُ اِلَّا زَانِيَةً اَوْ مُشْرِكَةً ۖوَّالزَّانِيَةُ لَا يَنْكِحُهَآ اِلَّا زَانٍ اَوْ مُشْرِكٌۚ وَحُرِّمَ ذٰلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ3

Lelaki yang berzina tidak layak berkahwin kecuali dengan perempuan yang berzina atau perempuan yang musyrik, manakala perempuan yang berzina kebiasaannya tidak dikahwini kecuali oleh lelaki yang berzina atau lelaki yang musyrik. Dan perkahwinan sedemikian diharamkan kepada orang yang beriman.

وَالَّذِيْنَ يَرْمُوْنَ الْمُحْصَنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوْا بِاَرْبَعَةِ شُهَدَاۤءَ فَاجْلِدُوْهُمْ ثَمٰنِيْنَ جَلْدَةً وَّلَا تَقْبَلُوْا لَهُمْ شَهَادَةً اَبَدًاۚ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْفٰسِقُوْنَ ۙ4

Orang yang melemparkan tuduhan zina kepada perempuan yang baik lagi terpelihara kehormatannya, kemudian mereka tidak membawakan empat orang saksi, maka sebatlah mereka lapan puluh kali sebatan; dan janganlah kamu menerima kesaksian mereka itu selamalamanya; kerana mereka ialah orang yang fasik.

اِلَّا الَّذِيْنَ تَابُوْا مِنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ وَاَصْلَحُوْاۚ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ5

Kecuali mereka yang bertaubat selepas itu dan memperbaiki amalannya, maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Pengasih.

وَالَّذِيْنَ يَرْمُوْنَ اَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَّهُمْ شُهَدَاۤءُ اِلَّآ اَنْفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ اَحَدِهِمْ اَرْبَعُ شَهٰدٰتٍۢ بِاللّٰهِ ۙاِنَّهٗ لَمِنَ الصّٰدِقِيْنَ6

Dan para suami yang menuduh isteri-isteri mereka berzina, sedangkan mereka tidak mempunyai saksi selain diri mereka sendiri, maka bentuk kesaksian setiap daripada mereka ialah dengan bersumpah sebanyak empat kali dengan nama Allah bahawa sesungguhnya dia dalam golongan yang benar.

وَالْخَامِسَةُ اَنَّ لَعْنَتَ اللّٰهِ عَلَيْهِ اِنْ كَانَ مِنَ الْكٰذِبِيْنَ7

Dan dalam sumpah yang kelima hendaklah dia berkata, “Laknat Allah akan menimpa dirinya jika dia daripada golongan yang berdusta.”

وَيَدْرَؤُا عَنْهَا الْعَذَابَ اَنْ تَشْهَدَ اَرْبَعَ شَهٰدٰتٍۢ بِاللّٰهِ اِنَّهٗ لَمِنَ الْكٰذِبِيْنَ ۙ8

Dan si isteri yang dituduh pula boleh menghindarkan hukuman terhadap dirinya dengan bersumpah dengan nama Allah sebanyak empat kali bahawa suaminya itu sesungguhnya dalam golongan yang berdusta.

وَالْخَامِسَةَ اَنَّ غَضَبَ اللّٰهِ عَلَيْهَآ اِنْ كَانَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ 9

Dan dalam sumpah yang kelima hendaklah dia berkata, “Kemurkaan Allah akan menimpa dirinya jika suaminya daripada golongan yang benar.”

وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ وَاَنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ حَكِيْمٌ ࣖ10

Dan jika bukan kerana kurniaan Allah dan rahmat-Nya ke atas kamu, pasti kamu telah ditimpa azab atas maksiat yang kamu lakukan. Namun Allah itu Maha Penerima Taubat, lagi Maha Bijaksana.

اِنَّ الَّذِيْنَ جَاۤءُوْ بِالْاِفْكِ عُصْبَةٌ مِّنْكُمْۗ لَا تَحْسَبُوْهُ شَرًّا لَّكُمْۗ بَلْ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْۗ لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ مَّا اكْتَسَبَ مِنَ الْاِثْمِۚ وَالَّذِيْ تَوَلّٰى كِبْرَهٗ مِنْهُمْ لَهٗ عَذَابٌ عَظِيْمٌ11

Sesungguhnya orang yang membawa berita palsu itu ialah segolongan dalam kalangan kamu juga; janganlah kamu menyangka berita palsu itu buruk bagi kamu, bahkan ia adalah baik bagi kamu. Tiap-tiap seorang antara mereka pula akan mendapat balasan daripada dosa yang telah dilakukannya, dan orang yang mengambil bahagian yang besar dalam menyebarkan berita itu antara mereka akan mendapat seksa yang besar.

لَوْلَآ اِذْ سَمِعْتُمُوْهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُوْنَ وَالْمُؤْمِنٰتُ بِاَنْفُسِهِمْ خَيْرًاۙ وَّقَالُوْا هٰذَآ اِفْكٌ مُّبِيْنٌ12

Ketika kamu mendengar berita palsu itu, mengapakah orang yang beriman dalam kalangan lelaki dan perempuan tidak bersikap sangka baik sesama sendiri dan berkata, “Lni adalah berita palsu yang amat nyata?”.

لَوْلَا جَاۤءُوْ عَلَيْهِ بِاَرْبَعَةِ شُهَدَاۤءَۚ فَاِذْ لَمْ يَأْتُوْا بِالشُّهَدَاۤءِ فَاُولٰۤىِٕكَ عِنْدَ اللّٰهِ هُمُ الْكٰذِبُوْنَ13

Mengapakah golongan yang menuduh itu pula tidak membawa empat orang saksi membuktikan tuduhan mereka? Oleh kerana mereka tidak menghadirkan saksi-saksi itu, maka di sisi hukum Allah mereka itulah orang yang berdusta.

وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِيْ مَآ اَفَضْتُمْ فِيْهِ عَذَابٌ عَظِيْمٌ 14

Dan jika bukan kerana kurniaan Allah dan rahmat-Nya kepada kamu di dunia dan akhirat, tentulah perbuatan kamu dalam berbicara tentang fitnah itu telah menyebabkan kamu ditimpa azab yang amat besar.

اِذْ تَلَقَّوْنَهٗ بِاَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُوْلُوْنَ بِاَفْوَاهِكُمْ مَّا لَيْسَ لَكُمْ بِهٖ عِلْمٌ وَّتَحْسَبُوْنَهٗ هَيِّنًاۙ وَّهُوَ عِنْدَ اللّٰهِ عَظِيْمٌ ۚ15

Ketika kamu menerima berita palsu itu, lalu kamu pula yang berbicara tentangnya dengan mulut kamu sendiri mengenai sesuatu perkara yang kamu sendiri tidak mempunyai sebarang ilmu tentangnya sedikit pun. Kamu menyangka perbuatan itu suatu perkara yang remeh, sedangkan perkara itu amat besar di sisi Allah.

وَلَوْلَآ اِذْ سَمِعْتُمُوْهُ قُلْتُمْ مَّا يَكُوْنُ لَنَآ اَنْ نَّتَكَلَّمَ بِهٰذَاۖ سُبْحٰنَكَ هٰذَا بُهْتَانٌ عَظِيْمٌ16

Dan mengapakah kamu tidak terus berkata ketika mendengar berita palsu itu, “Tidak seharusnya kita membicarakan perkara ini. Maha Suci Engkau wahai T uhan kami! lni adalah satu pembohongan yang amat besar.”

يَعِظُكُمُ اللّٰهُ اَنْ تَعُوْدُوْا لِمِثْلِهٖٓ اَبَدًا اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ۚ17

Allah memperingatkan kamu supaya tidak mengulangi perbuatan seperti itu buat selama-lamanya, jika benar kamu orang yang beriman.

وَيُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيٰتِۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ18

Dan Allah menjelaskan ayat-ayatNya kepada kamu; dan Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.

اِنَّ الَّذِيْنَ يُحِبُّوْنَ اَنْ تَشِيْعَ الْفَاحِشَةُ فِى الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌۙ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَ19

Sesungguhnya orang yang suka agar tersebarnya berita perbuatan yang keji dalam kalangan orang yang beriman, maka mereka akan mendapat azab yang amat pedih di dunia dan akhirat. lngatlah, Allah Maha Mengetahui sedangkan kamu tidak mengetahui.

وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ وَاَنَّ اللّٰهَ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ ࣖ 20

Dan jika bukan kerana kurniaan Allah dan rahmat-Nya atas kamu, tentulah Dia telah menimpakan azab untuk kamu. Dan sesungguhnya Allah Maha Penyantun, lagi Maha Penyayang.

۞ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِۗ وَمَنْ يَّتَّبِعْ خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِ فَاِنَّهٗ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاۤءِ وَالْمُنْكَرِۗ وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ مَا زَكٰى مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ اَبَدًاۙ وَّلٰكِنَّ اللّٰهَ يُزَكِّيْ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ 21

Wahai orang yang beriman, janganlah kamu mengikut jejak langkah syaitan. Sesiapa yang mengikut jejak langkah syaitan, maka sesungguhnya syaitan itu sentiasa menyuruh melakukan perkara yang keji dan mungkar. Dan jika bukan kerana kurniaan Allah dan rahmat-Nya, tentu tiada seorang pun antara kamu menjadi bersih daripada kekotoran dosanya selama-lamanya; tetapi Al lah membersihkan sesiapa yang dikehendaki-Nya; dan ingatlah Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

وَلَا يَأْتَلِ اُولُو الْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ اَنْ يُّؤْتُوْٓا اُولِى الْقُرْبٰى وَالْمَسٰكِيْنَ وَالْمُهٰجِرِيْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۖوَلْيَعْفُوْا وَلْيَصْفَحُوْاۗ اَلَا تُحِبُّوْنَ اَنْ يَّغْفِرَ اللّٰهُ لَكُمْ ۗوَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ22

Dan janganlah orang yang mempunyai kelebihan dan kelapangan harta itu bersumpah bahawa mereka tidak akan memberi bantuan kepada kaum kerabat, golongan miskin dan orang yang berhijrah kerana agama Allah; sebaliknya hendaklah mereka memaafkan dan berlapang dada. Tidakkah kamu suka sekiranya Allah memberi keampunan kepada kamu? Dan ingatlah, Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.

اِنَّ الَّذِيْنَ يَرْمُوْنَ الْمُحْصَنٰتِ الْغٰفِلٰتِ الْمُؤْمِنٰتِ لُعِنُوْا فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ ۙ23

Sesungguhnya orang yang membuat tuduhan zina terhadap wanita-wanita yang terpelihara kehormatannya, yang tidak pernah terlintas di hati mereka untuk melakukan zina, dan mereka juga beriman, nescaya akan dilaknat di dunia dan akhirat serta akan mendapat azab yang amat besar.

يَّوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ اَلْسِنَتُهُمْ وَاَيْدِيْهِمْ وَاَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ24

Pada hari ketika lidah, tangan dan kaki mereka menjadi saksi terhadap perbuatan-perbuatan yang telah mereka lakukan.

يَوْمَىِٕذٍ يُّوَفِّيْهِمُ اللّٰهُ دِيْنَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِيْنُ25

Pada hari itu, Al lah akan menyempurnakan balasan dengan adil, dan mereka akan mengetahui bahawa Allah itulah Tuhan yang benar lagi jelas kebenaran-Nya.

اَلْخَبِيْثٰتُ لِلْخَبِيْثِيْنَ وَالْخَبِيْثُوْنَ لِلْخَبِيْثٰتِۚ وَالطَّيِّبٰتُ لِلطَّيِّبِيْنَ وَالطَّيِّبُوْنَ لِلطَّيِّبٰتِۚ اُولٰۤىِٕكَ مُبَرَّءُوْنَ مِمَّا يَقُوْلُوْنَۗ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّرِزْقٌ كَرِيْمٌ ࣖ26

Perempuan yang jahat sesuai untuk lelaki yang jahat, dan lelaki yang jahat pula sesuai untuk perempuan yang jahat; sebaliknya, perempuan yang baik sesuai untuk lelaki yang baik, dan lelaki yang baik pula sesuai untuk perempuan yang baik. Mereka yang baik itu adalah bersih daripada tuduhan mereka yang jahat; mereka yang baik juga akan beroleh keampunan dan rezeki yang mulia.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَدْخُلُوْا بُيُوْتًا غَيْرَ بُيُوْتِكُمْ حَتّٰى تَسْتَأْنِسُوْا وَتُسَلِّمُوْا عَلٰٓى اَهْلِهَاۗ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ 27

Wahai orang yang beriman, janganlah kamu memasuki rumah yang bukan rumah kamu, sehingga kamu meminta izin dan memberi salam kepada penghuninya terlebih dahulu. Yang demikian itu adalah lebih baik bagi kamu, supaya kamu beringat mematuhinya.

فَاِنْ لَّمْ تَجِدُوْا فِيْهَآ اَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوْهَا حَتّٰى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَاِنْ قِيْلَ لَكُمُ ارْجِعُوْا فَارْجِعُوْا هُوَ اَزْكٰى لَكُمْ ۗوَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌ 28

Sekiranya kamu mendapati tidak ada sesiapa pun di dalam rumah itu, maka janganlah kamu memasukinya sehingga kamu diberi izin; dan jika dikatakan kepada kamu, “Pulanglah!” maka hendaklah kamu pulang dan cara begitu adalah lebih suci untuk kamu, dan ingatlah Allah Maha Mengetahui apa yang kamu lakukan.

لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَدْخُلُوْا بُيُوْتًا غَيْرَ مَسْكُوْنَةٍ فِيْهَا مَتَاعٌ لَّكُمْۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُوْنَ وَمَا تَكْتُمُوْنَ29

Tidak menjadi suatu kesalahan kepada kamu untuk memasuki tempat tinggal yang tidak didiami oleh individu tertentu, yang di dalamnya terdapat keperluan bagi kamu. lngatlah, Allah mengetahui apa yang kamu zahirkan dan apa yang kamu sembunyikan.

قُلْ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ يَغُضُّوْا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظُوْا فُرُوْجَهُمْۗ ذٰلِكَ اَزْكٰى لَهُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ خَبِيْرٌۢ بِمَا يَصْنَعُوْنَ30

Katakanlah kepada golongan lelaki yang beriman supaya menjaga pandangan mata dan memelihara kehormatan mereka. ltulah cara yang lebih suci bagi mereka. lngatlah sesungguhnya Allah amat mengetahui apa yang mereka lakukan.

وَقُلْ لِّلْمُؤْمِنٰتِ يَغْضُضْنَ مِنْ اَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوْجَهُنَّ وَلَا يُبْدِيْنَ زِيْنَتَهُنَّ اِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلٰى جُيُوْبِهِنَّۖ وَلَا يُبْدِيْنَ زِيْنَتَهُنَّ اِلَّا لِبُعُوْلَتِهِنَّ اَوْ اٰبَاۤىِٕهِنَّ اَوْ اٰبَاۤءِ بُعُوْلَتِهِنَّ اَوْ اَبْنَاۤىِٕهِنَّ اَوْ اَبْنَاۤءِ بُعُوْلَتِهِنَّ اَوْ اِخْوَانِهِنَّ اَوْ بَنِيْٓ اِخْوَانِهِنَّ اَوْ بَنِيْٓ اَخَوٰتِهِنَّ اَوْ نِسَاۤىِٕهِنَّ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُنَّ اَوِ التَّابِعِيْنَ غَيْرِ اُولِى الْاِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ اَوِ الطِّفْلِ الَّذِيْنَ لَمْ يَظْهَرُوْا عَلٰى عَوْرٰتِ النِّسَاۤءِ ۖوَلَا يَضْرِبْنَ بِاَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِيْنَ مِنْ زِيْنَتِهِنَّۗ وَتُوْبُوْٓا اِلَى اللّٰهِ جَمِيْعًا اَيُّهَ الْمُؤْمِنُوْنَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ31

Dan katakanlah pula kepada golongan wanita yang beriman supaya menjaga pandangan mata dan memelihara kehormatan, serta janganlah memperlihatkan perhiasan tubuh mereka melainkan yang zahir daripadanya sahaja, dan hendaklah mereka menutup belahan leher baju dengan kain tudung. Janganlah memperlihatkan perhiasan tubuh melainkan kepada suami mereka, atau bapa mereka, atau bapa mertua mereka, atau anak-anak mereka, atau anak-anak tiri mereka, atau adik beradik lelaki mereka, atau anak-anak kepada adik beradik lelaki mereka, atau anakanak kepada adik beradik perempuan mereka, atau perempuan-perempuan Islam sesama mereka, atau hambahamba yang mereka miliki, atau pembantu rumah daripada golongan lelaki yang tidak mempunyai keinginan syahwat, atau kanak-kanak yang belum mengerti tentang aurat perempuan. Janganlah juga menghentakkan kaki mereka dengan tujuan supaya diketahui perhiasan yang disembunyikan, dan hendaklah kamu sekalian bertaubat kepada Allah wahai orang yang beriman supaya kamu berjaya.

وَاَنْكِحُوا الْاَيَامٰى مِنْكُمْ وَالصّٰلِحِيْنَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَاِمَاۤىِٕكُمْۗ اِنْ يَّكُوْنُوْا فُقَرَاۤءَ يُغْنِهِمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖۗ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ 32

Dan kahwinkanlah mereka yang bujang dalam kalangan kamu dan juga golongan hamba lelaki dan perempuan kamu yang soleh. Sekiranya mereka miskin, Allah akan memberi kekayaan kepada mereka dengan kurniaan-Nya. Dan Allah Maha Luas kurniaan-Nya, lagi Maha Mengetahui.

وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذِيْنَ لَا يَجِدُوْنَ نِكَاحًا حَتّٰى يُغْنِيَهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ ۗوَالَّذِيْنَ يَبْتَغُوْنَ الْكِتٰبَ مِمَّا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ فَكَاتِبُوْهُمْ اِنْ عَلِمْتُمْ فِيْهِمْ خَيْرًا وَّاٰتُوْهُمْ مِّنْ مَّالِ اللّٰهِ الَّذِيْٓ اٰتٰىكُمْ ۗوَلَا تُكْرِهُوْا فَتَيٰتِكُمْ عَلَى الْبِغَاۤءِ اِنْ اَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِّتَبْتَغُوْا عَرَضَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۗوَمَنْ يُّكْرِهْهُّنَّ فَاِنَّ اللّٰهَ مِنْۢ بَعْدِ اِكْرَاهِهِنَّ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ33

Dan hendaklah golongan yang tidak mampu berkahwin, menjaga kesucian diri sehingga Allah memberi kekayaan kepada mereka daripada kurniaan-Nya. Dan bagi hamba-hamba yang ingin mengadakan perJanJ1an untuk memerdekakan diri pula, hendaklah kamu laksanakan perian11an jika kamu mengetahui dalam perjanjian itu terdapat kebaikan untuk mereka, dan berikanlah sebahagian daripada harta yang Allah telah kurniakan kepada kamu. Dan janganlah kamu memaksa hamba-hamba perempuan kamu melakukan pelacuran kerana kamu inginkan kesenangan hidup di dunia sedangkan mereka mahu menjaga kesucian diri mereka. Sesiapa yang memaksa mereka, maka ketahuilah sesungguhnya Allah Maha Pengampun terhadap mereka setelah mereka dipaksa, lagi Maha Mengasihani.

وَلَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكُمْ اٰيٰتٍ مُّبَيِّنٰتٍ وَّمَثَلًا مِّنَ الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِيْنَ ࣖ34

Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepada kamu ayat-ayat yang memberi penjelasan dan contoh teladan umat-umat yang telah berlalu sebelum kamu serta nasihat pengajaran bagi orang yang bertakwa.

۞ اَللّٰهُ نُوْرُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ مَثَلُ نُوْرِهٖ كَمِشْكٰوةٍ فِيْهَا مِصْبَاحٌۗ اَلْمِصْبَاحُ فِيْ زُجَاجَةٍۗ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُّوْقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُّبٰرَكَةٍ زَيْتُوْنَةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَّلَا غَرْبِيَّةٍۙ يَّكَادُ زَيْتُهَا يُضِيْۤءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌۗ نُوْرٌ عَلٰى نُوْرٍۗ يَهْدِى اللّٰهُ لِنُوْرِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَيَضْرِبُ اللّٰهُ الْاَمْثَالَ لِلنَّاسِۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ ۙ 35

Allah ialah pemberi cahaya yang menerangi langit dan bumi dengan hidayah-Nya. Perumpamaan cahaya-Nya laksana sebuah lubang dinding yang tidak tembus, yang berisi sebuah pelita di dalam sebuah kaca dan kaca itu pula bersinar laksana bintang yang bergemer1apan, yang dinyalakan dengan minyak daripada satu pohon yang diberkati; iaitu pohon zaitun yang bukan sahaja disinari cahaya semasa terbitnya matahari bahkan juga semasa terbenamnya matahari; minyaknya sahaja hampir-hampir menerangi walaupun belum disentuh api. ltulah cahaya atas cahaya. Allah menunjukkan cahaya-Nya kepada siapa sahaja yang dikehendaki-Nya, begitu juga Allah membuat perumpamaan kepada manusia. Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.

فِيْ بُيُوْتٍ اَذِنَ اللّٰهُ اَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيْهَا اسْمُهٗۙ يُسَبِّحُ لَهٗ فِيْهَا بِالْغُدُوِّ وَالْاٰصَالِ ۙ36

Cahaya itu bersinar di rumah-rumah ibadat yang Allah perintahkan agar ia dimuliakan dan disebut nama Allah di dalamnya; juga agar berkumandang tasbih pada waktu pagi dan petang.

رِجَالٌ لَّا تُلْهِيْهِمْ تِجَارَةٌ وَّلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللّٰهِ وَاِقَامِ الصَّلٰوةِ وَاِيْتَاۤءِ الزَّكٰوةِ ۙيَخَافُوْنَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيْهِ الْقُلُوْبُ وَالْاَبْصَارُ ۙ37

Amal ibadat itu dilakukan oleh orang yang hati mereka tidak menjadi lalai kerana urusan perniagaan dan jual beli daripada mengingati Allah, mendirikan solat dan mengeluarkan zakat. Mereka takut kepada hari kiamat yang mana seluruh hati dan penglihatan menjadi tidak tentu arah.

لِيَجْزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحْسَنَ مَا عَمِلُوْا وَيَزِيْدَهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖۗ وَاللّٰهُ يَرْزُقُ مَنْ يَّشَاۤءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ38

Mereka mengerjakan semua itu supaya Allah membalasnya dengan sebaik-baik balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan, dan juga menambahkan kurniaan-Nya; dan sememangnya Allah memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya tanpa batasan.

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍۢ بِقِيْعَةٍ يَّحْسَبُهُ الظَّمْاٰنُ مَاۤءًۗ حَتّٰٓى اِذَا جَاۤءَهٗ لَمْ يَجِدْهُ شَيْـًٔا وَّوَجَدَ اللّٰهَ عِنْدَهٗ فَوَفّٰىهُ حِسَابَهٗ ۗ وَاللّٰهُ سَرِيْعُ الْحِسَابِ ۙ39

Adapun orang yang kafir, maka amalan-amalan mereka umpama fatamorgana di tanah rata yang disangkakan air oleh orang yang dahaga, tetapi apabila sampai kepadanya, dia tidak mendapati suatu apa pun. Malah mendapati, Allah berada di sisinya untuk menyempurnakan perhitungan amalannya dan Allah amat pantas perhitungan-Nya.

اَوْ كَظُلُمٰتٍ فِيْ بَحْرٍ لُّجِّيٍّ يَّغْشٰىهُ مَوْجٌ مِّنْ فَوْقِهٖ مَوْجٌ مِّنْ فَوْقِهٖ سَحَابٌۗ ظُلُمٰتٌۢ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍۗ اِذَآ اَخْرَجَ يَدَهٗ لَمْ يَكَدْ يَرٰىهَاۗ وَمَنْ لَّمْ يَجْعَلِ اللّٰهُ لَهٗ نُوْرًا فَمَا لَهٗ مِنْ نُّوْرٍ ࣖ40

Atau amalan mereka itu laksana keadaan gelap-gelita di lautan yang dalam, yang diselubungi gelombang demi gelombang, dan di atasnya pula terdapat awan yang gelap. ltulah gelap-gelita yang berlapis-lapis; apabila dia mengeluarkan tangannya, hampir-hampir dia tidak dapat melihatnya. Dan sesiapa yang tidak diberikan cahaya oleh Allah, maka dia tidak akan beroleh sebarang cahaya.

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُسَبِّحُ لَهٗ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَالطَّيْرُ صٰۤفّٰتٍۗ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهٗ وَتَسْبِيْحَهٗۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِمَا يَفْعَلُوْنَ 41

Tidakah engkau tahu bahawa penghuni langit dan bumi serta burungburung yang mengembangkan sayapnya kesemuanya bertasbih kepada Allah. Masing-masing telah mengetahui cara solat dan tasbihnya yang tersendiri, dan Allah pula Maha Mengetahui segala apa yang mereka lakukan.

وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَاِلَى اللّٰهِ الْمَصِيْرُ42

Dan milik Allah jua segala kerajaan langit dan bumi, dan hanya kepada Allah sahaja tempat kembali sekalian makhluk.

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُزْجِيْ سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهٗ ثُمَّ يَجْعَلُهٗ رُكَامًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلٰلِهٖۚ وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاۤءِ مِنْ جِبَالٍ فِيْهَا مِنْۢ بَرَدٍ فَيُصِيْبُ بِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَصْرِفُهٗ عَنْ مَّنْ يَّشَاۤءُۗ يَكَادُ سَنَا بَرْقِهٖ يَذْهَبُ بِالْاَبْصَارِ ۗ43

Tidakkah engkau melihat bahawa Allah yang mengerakkan awan, kemudian Dia mengumpulkan kelompok awan itu; lalu Dia menjadikannya tebal berlapis-lapis lantas engkau melihat hujan keluar daripada celahannya. Dia menurunkan pula hujan ais daripada awan yang besar ibarat gunung di langit lalu ditimpakan-Nya ke atas sesiapa sahaja yang Dia kehendaki dan menghindarkannya daripada sesiapa sahaja yang Dia kehendaki. Pancaran kilatnya pula hampir-hampir menghilangkan penglihatan.

يُقَلِّبُ اللّٰهُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّاُولِى الْاَبْصَارِ 44

Allah menukarkan malam dan siang bersilih ganti. Sesungguhnya pada pertukaran itu benar-benar terdapat pengajaran bagi orang yang celik mata hatinya.

وَاللّٰهُ خَلَقَ كُلَّ دَاۤبَّةٍ مِّنْ مَّاۤءٍۚ فَمِنْهُمْ مَّنْ يَّمْشِيْ عَلٰى بَطْنِهٖۚ وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّمْشِيْ عَلٰى رِجْلَيْنِۚ وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّمْشِيْ عَلٰٓى اَرْبَعٍۗ يَخْلُقُ اللّٰهُ مَا يَشَاۤءُۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ45

Dan Allah telah menciptakan segala jenis haiwan itu daripada air. Antaranya ada yang berjalan di atas perutnya; sebahagian yang lain pula berjalan dengan dua kaki dan ada juga yang berjalan dengan empat kaki. Allah menciptakan apa sahaja yang Dia kehendaki, kerana sesungguhnya Allah Maha Berkuasa atas segala sesuatu.

لَقَدْ اَنْزَلْنَآ اٰيٰتٍ مُّبَيِّنٰتٍۗ وَاللّٰهُ يَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ 46

Sesungguhnya, Kami telah menurunkan ayat-ayat yang memberi penjelasan. Dan Allah memberi hidayah kepada sesiapa yang Dia kehendaki ke jalan yang lurus.

وَيَقُوْلُوْنَ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَبِالرَّسُوْلِ وَاَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلّٰى فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَۗ وَمَآ اُولٰۤىِٕكَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ47

Mereka berkata, “Kami beriman kepada Allah dan Rasul dan mentaati keduanya,” kemudian segolongan daripada mereka berpaling sesudah pengakuan itu, dan sebenarnya mereka bukanlah orang yang beriman.

وَاِذَا دُعُوْٓا اِلَى اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ اِذَا فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ مُّعْرِضُوْنَ 48

Dan apabila mereka diseru dengan penghakiman yang ditentukan oleh Allah dan Rasul-Nya terhadap permasalahan mereka, tiba-tiba segolongan daripada mereka berpaling enggan menyahut seruan tersebut.

وَاِنْ يَّكُنْ لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوْٓا اِلَيْهِ مُذْعِنِيْنَ49

Tetapi jika keputusan itu berpihak kepada mereka, mereka akan datang kepada rasul dengan patuh.

اَفِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ اَمِ ارْتَابُوْٓا اَمْ يَخَافُوْنَ اَنْ يَّحِيْفَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُوْلُهٗ ۗبَلْ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ ࣖ50

Adakah dalam hati mereka terdapat penyakit, atau sebenarnya mereka raguragu, atau takut bahawa Allah dan Rasul-Nya berlaku zalim terhadap mereka? Sebenarnya merekalah orang yang zalim.

اِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِيْنَ اِذَا دُعُوْٓا اِلَى اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ اَنْ يَّقُوْلُوْا سَمِعْنَا وَاَطَعْنَاۗ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ 51

Sesungguhnya perkataan yang sepatutnya diucapkan oleh orang yang beriman, apabila mereka diseru kepada penghakiman Allah dan Rasul-Nya terhadap permasalahan mereka ialah, “Kami dengar dan kami taat,” dan mereka itulah orang yang berjaya.

وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ وَيَخْشَ اللّٰهَ وَيَتَّقْهِ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْفَاۤىِٕزُوْنَ52

Dan sesiapa yang mentaati Allah dan Rasul-Nya, serta takut dan bertakwa kepada-Nya, maka merekalah orang yang beroleh kemenangan.

۞ وَاَقْسَمُوْا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْ لَىِٕنْ اَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّۗ قُلْ لَّا تُقْسِمُوْاۚ طَاعَةٌ مَّعْرُوْفَةٌ ۗاِنَّ اللّٰهَ خَبِيْرٌۢ بِمَا تَعْمَلُوْنَ53

Dan golongan munafik telah memperteguhkan sumpah mereka dengan nama Allah, bahawa jika engkau wahai Muhammad, menyuruh mereka keluar berperang, pastilah mereka akan keluar. Katakanlah, ''Tak usahlah kamu bersumpah kerana ketaatan kamu telah dikenali dustanya.” Sesungguhnya Allah Maha Mendalam ilmu-Nya terhadap apa yang kamu kerjakan.

قُلْ اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَۚ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُمْ مَّا حُمِّلْتُمْۗ وَاِنْ تُطِيْعُوْهُ تَهْتَدُوْاۗ وَمَا عَلَى الرَّسُوْلِ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ 54

Katakanlah, “Taatilah Allah dan taatilah Rasul-Nya.” Namun, jika kamu berpaling, maka ketahuilah bahawa tanggungjawab rasul hanyalah melaksanakan apa yang telah ditugaskan kepadanya dan kamu pula bertanggungjawab ke atas apa yang telah ditugaskan kepada kamu. Jika kamu mentaatinya, pasti kamu akan mendapat hidayah. Dan tanggungjawab rasul itu hanyalah menyampaikan dakwah dengan jelas.”

وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى الْاَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْۖ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِيْنَهُمُ الَّذِى ارْتَضٰى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِّنْۢ بَعْدِ خَوْفِهِمْ اَمْنًاۗ يَعْبُدُوْنَنِيْ لَا يُشْرِكُوْنَ بِيْ شَيْـًٔاۗ وَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْفٰسِقُوْنَ55

Allah telah berjanji kepada orang yang beriman dan beramal soleh dalam kalangan kamu bahawa Dia akan menjadikan mereka khalifah di bumi ini sebagaimana Dia telah menjadikan orang sebelum mereka sebagai khalifah, dan Dia juga akan meneguhkan agama yang diredhai-Nya, serta akan menggantikan keadaan mereka yang diselubungi ketakutan kepada keamanan. Golongan ini beribadat kepada-Ku tanpa mempersekutukan-Ku dengan sesuatu yang lain. Dan sesiapa yang kufur selepas itu, maka merekalah orang yang fasik.

وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ56

Dan dirikanlah solat, dan tunaikanlah zakat serta taatilah rasul, supaya kamu dirahmati.

لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مُعْجِزِيْنَ فِى الْاَرْضِۚ وَمَأْوٰىهُمُ النَّارُۗ وَلَبِئْسَ الْمَصِيْرُ ࣖ57

Janganlah engkau menyangka bahawa orang kafir itu dapat melemahkan Allah daripada menimpakan azab ke atas mereka di bumi ini. Tempat kembali mereka ialah neraka dan itulah seburukburuk tempat kembali.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذِيْنَ مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ وَالَّذِيْنَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلٰثَ مَرّٰتٍۗ مِنْ قَبْلِ صَلٰوةِ الْفَجْرِ وَحِيْنَ تَضَعُوْنَ ثِيَابَكُمْ مِّنَ الظَّهِيْرَةِ وَمِنْۢ بَعْدِ صَلٰوةِ الْعِشَاۤءِۗ ثَلٰثُ عَوْرٰتٍ لَّكُمْۗ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَهُنَّۗ طَوَّافُوْنَ عَلَيْكُمْ بَعْضُكُمْ عَلٰى بَعْضٍۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيٰتِۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ58

Wahai orang yang beriman! Hendaklah hamba-hamba kamu dan mereka yang belum baligh antara kamu meminta izin sebelum masuk ke bilik kamu pada tiga waktu iaitu: sebelum solat Subuh, ketika kamu membuka pakaian kamu kerana kepanasan tengah hari dan setelah solat lsyak. ltulah tiga waktu yang biasanya aurat kamu terdedah. Tiada kesalahan bagi kamu dan bagi mereka untuk masuk ke bilik kamu tanpa izin pada waktu selain daripada tiga waktu itu, kerana mereka ialah orang yang selalu keluar masuk ke bilik kamu kerana keperluan antara kamu. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat itu kepada kamu, dan Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.

وَاِذَا بَلَغَ الْاَطْفَالُ مِنْكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوْا كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اٰيٰتِهٖۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ 59

Dan apabila kanak-kanak daripada kalangan kamu telah baligh, maka hendaklah mereka meminta izin sebagaimana golongan yang telah dewasa sebelum mereka. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya kepada kamu, dan Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.

وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاۤءِ الّٰتِيْ لَا يَرْجُوْنَ نِكَاحًا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ اَنْ يَّضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجٰتٍۢ بِزِيْنَةٍۗ وَاَنْ يَّسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَّهُنَّۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ 60

Dan perempuan-perempuan tua yang telah putus haid dan tidak ingin berkahwin lagi, maka tiada kesalahan bagi mereka untuk menanggalkan sebahagian pakaian luar mereka tanpa bertujuan mendedahkan perhiasan mereka. Namun begitu, memelihara kehormatan dengan tidak menanggalkan pakaian tersebut adalah lebih baik bagi mereka, dan ingatlah Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.

لَيْسَ عَلَى الْاَعْمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الْاَعْرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الْمَرِيْضِ حَرَجٌ وَّلَا عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْ اَنْ تَأْكُلُوْا مِنْۢ بُيُوْتِكُمْ اَوْ بُيُوْتِ اٰبَاۤىِٕكُمْ اَوْ بُيُوْتِ اُمَّهٰتِكُمْ اَوْ بُيُوْتِ اِخْوَانِكُمْ اَوْ بُيُوْتِ اَخَوٰتِكُمْ اَوْ بُيُوْتِ اَعْمَامِكُمْ اَوْ بُيُوْتِ عَمّٰتِكُمْ اَوْ بُيُوْتِ اَخْوَالِكُمْ اَوْ بُيُوْتِ خٰلٰتِكُمْ اَوْ مَا مَلَكْتُمْ مَّفَاتِحَهٗٓ اَوْ صَدِيْقِكُمْۗ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَأْكُلُوْا جَمِيْعًا اَوْ اَشْتَاتًاۗ فَاِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوْتًا فَسَلِّمُوْا عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُبٰرَكَةً طَيِّبَةً ۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ ࣖ61

Tiada kesalahan bagi orang yang buta, orang yang tempang, dan orang yang sakit untuk tidak melaksanakan sebahagian daripada perintah Allah, dan juga tiada kesalahan bagi kamu untuk makan di rumah kamu, atau di rumah bapa kamu, atau di rumah ibu kamu, atau di rumah adik beradik lelaki kamu, atau di rumah adik beradik perempuan kamu, atau di rumah pakcik saudara kamu dari sebelah bapa, atau di rumah makcik saudara kamu dari sebelah bapa, atau di rumah pakcik saudara kamu dari sebelah ibu, atau di rumah makcik saudara kamu dari sebelah ibu, atau di rumah yang kamu diamanahkan sebagai pemegang anak kuncinya, atau di rumah sahabat kamu. Tiada kesalahan bagi kamu untuk makan bersama-sama atau secara berasingan. Dan apabila hendak masuk ke dalam rumah, maka hendaklah kamu mengucapkan salam sesama kamu dengan ucapan salam daripada Allah, yang penuh keberkatan dan kebaikan. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat itu kepada kamu, supaya kamu memahaminya.

اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَاِذَا كَانُوْا مَعَهٗ عَلٰٓى اَمْرٍ جَامِعٍ لَّمْ يَذْهَبُوْا حَتّٰى يَسْتَأْذِنُوْهُۗ اِنَّ الَّذِيْنَ يَسْتَأْذِنُوْنَكَ اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۚ فَاِذَا اسْتَأْذَنُوْكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَنْ لِّمَنْ شِئْتَ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ62

لَا تَجْعَلُوْا دُعَاۤءَ الرَّسُوْلِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاۤءِ بَعْضِكُمْ بَعْضًاۗ قَدْ يَعْلَمُ اللّٰهُ الَّذِيْنَ يَتَسَلَّلُوْنَ مِنْكُمْ لِوَاذًاۚ فَلْيَحْذَرِ الَّذِيْنَ يُخَالِفُوْنَ عَنْ اَمْرِهٖٓ اَنْ تُصِيْبَهُمْ فِتْنَةٌ اَوْ يُصِيْبَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ 63

اَلَآ اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ قَدْ يَعْلَمُ مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِۗ وَيَوْمَ يُرْجَعُوْنَ اِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْاۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ ࣖ64