Surah

38Sad - ص

88 Ayat

X
Daftar Surah
Terakhir Dibaca Belum Ada. Click pada simbol ✓ untuk menandai.
Audio Murottal
Ke ayat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

صۤ ۗوَالْقُرْاٰنِ ذِى الذِّكْرِۗ1

Sad, demi al-Quran yang mengandungi peringatan.

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ عِزَّةٍ وَّشِقَاقٍ2

Tetapi orang kafir itu berada dalam kesombongan dan permusuhan yang sengit.

كَمْ اَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَّلَاتَ حِيْنَ مَنَاصٍ3

Berapa banyak umat terdahulu daripada mereka yang telah Kami binasakan? Lalu mereka meminta pertolongan ketika diazab, padahal waktu itu bukanlah saat untuk melepaskan diri.

وَعَجِبُوْٓا اَنْ جَاۤءَهُمْ مُّنْذِرٌ مِّنْهُمْ ۖوَقَالَ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا سٰحِرٌ كَذَّابٌۚ4

Mereka berasa hairan kerana didatangi seorang rasul pemberi amaran dalam kalangan mereka sendiri. Lalu orang yang kafir itu berkata, “Orang ini ialah seorang ahli sihir, lagi pendusta.”

اَجَعَلَ الْاٰلِهَةَ اِلٰهًا وَّاحِدًا ۖاِنَّ هٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ5

“Apakah patut dia menjadikan tuhan yang berbilang itu sebagai Tuhan yang satu saja? Sesungguhnya ini adalah satu perkara yang menghairankan!”

وَانْطَلَقَ الْمَلَاُ مِنْهُمْ اَنِ امْشُوْا وَاصْبِرُوْا عَلٰٓى اٰلِهَتِكُمْ ۖاِنَّ هٰذَا لَشَيْءٌ يُّرَادُ ۖ6

Lalu keluarlah golongan pembesar dalam kalangan kaum itu menghasut mereka dengan berkata, “Teruskan dan tetaplah menyembah tuhan-tuhanmu. Sesungguh-nya seruan ini mempunyai suatu tujuan yang lain.”

مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِى الْمِلَّةِ الْاٰخِرَةِ ۖاِنْ هٰذَآ اِلَّا اخْتِلَاقٌۚ7

Kami tidak pernah mendengar hal ini dalam agama yang terakhir; agama nenek moyang kami begitu juga agama Kristian. Seruan mengesakan Allah ini hanyalah rekaan dan dusta semata-mata.”

اَؤُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْۢ بَيْنِنَا ۗبَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ مِّنْ ذِكْرِيْۚ بَلْ لَّمَّا يَذُوْقُوْا عَذَابِ ۗ8

Mereka berkata lagi, “Mengapa wahyu peringatan itu diturunkan kepada Muhammad sahaja padahal orang yang lebih layak ada antara kita?” Mereka bukan sahaja mengingkari kelayakan Nabi Muhammad bahkan mereka berada dalam keraguan tentang peringatan yang Aku wahyukan itu; bahkan mereka berkata begitu kerana mereka belum lagi merasai azab-Ku.

اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَاۤىِٕنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيْزِ الْوَهَّابِۚ9

Atau adakah mereka mempunyai khazanah rahmat Tuhanmu Yang Maha Perkasa, lagi Maha Pengurnia sehingga mereka berasa berhak untuk menentukan siapa yang layak dilantik Nabi?

اَمْ لَهُمْ مُّلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۗفَلْيَرْتَقُوْا فِى الْاَسْبَابِ10

Atau adakah mereka mempunyai kerajaan langit dan bumi serta segala yang ada di antara kedua-duanya? Jika ada, maka biarlah mereka naik mendaki melalui jalan ke langit untuk mentadbir seluruh alam.

جُنْدٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُوْمٌ مِّنَ الْاَحْزَابِ11

Sebenarnya mereka hanyalah salah satu pasukan tentera daripada golongan yang menentang kebenaran, yang tetap akan dikalahkan pada satu masa kelak.

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّعَادٌ وَّفِرْعَوْنُ ذُو الْاَوْتَادِۙ12

Sebelum mereka itu, kaum Nabi Nuh dan 'Ad serta Firaun yang mempunyai kerajaan yang kuat, juga telah mendustakan rasul masing-masing.

وَثَمُوْدُ وَقَوْمُ لُوْطٍ وَّاَصْحٰبُ لْـَٔيْكَةِ ۗ اُولٰۤىِٕكَ الْاَحْزَابُ13

Begitu juga Thamud, kaum Lut dan penduduk Aikah; merekalah golongan penentang rasul.

اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ࣖ14

Tiada satu pun daripada kaum-kaum yang tersebut melainkan mereka telah mendustakan para rasul; maka layaklah mereka ditimpa azab.

وَمَا يَنْظُرُ هٰٓؤُلَاۤءِ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً مَّا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ15

Sebenarnya mereka tidak menunggu melainkan satu pekikan suara daripada tiupan sangkakala yang tidak berulang.

وَقَالُوْا رَبَّنَا عَجِّلْ لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ16

Mereka berkata pula dengan nada mempersenda, “Wahai Tuhan kami! Segerakanlah azab yang ditetapkan untuk kami sebelum datangnya hari perhitungan.”

اِصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوٗدَ ذَا الْاَيْدِۚ اِنَّهٗٓ اَوَّابٌ17

Bersabar1ah wahai Muhammad temadap apa sahaja yang mereka katakan, dan ingatlah kepada hamba Kami Nabi Daud yang mempunyai kekuatan dalam pegangan agamanya; sesungguhnya dia seorang yang sentiasa kembali kepada Allah.

اِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهٗ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْاِشْرَاقِۙ18

Sesungguhnya Kami telah menjadikan gunung-ganang tunduk bertasbih bersamasama dengannya pada waktu petang dan pagi.

وَالطَّيْرَمَحْشُوْرَةً ۗ كُلٌّ لَهٗٓ اَوَّابٌ19

Kami jadikan juga burung-burung bemimpun bertasbih bersamanya; setiap satu sentiasa mentaati Allah dan mengulangi tasbih Nabi Daud.

وَشَدَدْنَا مُلْكَهٗ وَاٰتَيْنٰهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ20

Dan Kami perteguhkan kerajaannya, serta Kami kurniakan kepadanya kenabian dan kebijaksanaan dalam menjatuhkan hukuman.

وَهَلْ اَتٰىكَ نَبَؤُ الْخَصْمِۘ اِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَۙ21

Adakah sampai kepadamu wahai Muhammad berita perbicaraan dua orang yang bertelingkah; ketika mereka memanjat tembok tempat ibadat Nabi Daud.

اِذْ دَخَلُوْا عَلٰى دَاوٗدَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ قَالُوْا لَا تَخَفْۚ خَصْمٰنِ بَغٰى بَعْضُنَا عَلٰى بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَآ اِلٰى سَوَاۤءِ الصِّرَاطِ22

laitu ketika mereka masuk menemui Nabi Daud, lalu dia terkejut melihat mereka. Mereka lalu berkata kepadanya, “Jangan takut, kami ini ialah dua orang yang sedang berbalah; salah seorang daripada kami telah ber1aku zalim kepada yang lain; oleh itu berikan pengadilan antara kami dengan benar, dan jangan berlaku zalim, serta pimpinlah kami ke jalan yang lurus.”

اِنَّ هٰذَآ اَخِيْ ۗ لَهٗ تِسْعٌ وَّتِسْعُوْنَ نَعْجَةً وَّلِيَ نَعْجَةٌ وَّاحِدَةٌ ۗفَقَالَ اَكْفِلْنِيْهَا وَعَزَّنِيْ فِى الْخِطَابِ23

Sesungguhnya saudaraku ini, dia mempunyai sembilan puluh sembilan ekor kambing betina dan aku mempunyai seekor sahaja. Dalam pada itu dia mendesakku dengan berkata, “Serahkanlah yang seekor itu kepadaku.” dan dia telah mengalahkan aku dalam rundingan.

قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ اِلٰى نِعَاجِهٖۗ وَاِنَّ كَثِيْرًا مِّنَ الْخُلَطَاۤءِ لَيَبْغِيْ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَقَلِيْلٌ مَّا هُمْۗ وَظَنَّ دَاوٗدُ اَنَّمَا فَتَنّٰهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهٗ وَخَرَّ رَاكِعًا وَّاَنَابَ ۩ 24

Nabi Daud berkata, “Sesungguhnya dia telah menzalimi dirimu dengan meminta kambingmu itu untuk ditambahkan kepada kambing-kambingnya. Dan sesungguhnya kebanyakan daripada orang yang berkongsi hak, sebahagiannya menzalimi sebahagian yang lain, kecuali orang yang beriman dan beramal soleh; namun mereka itu amatlah sedikit!” Nabi Daud mengetahui sebenarnya Kami telah mengujinya, lalu dia memohon am pun kepada Tuhannya sambil merebahkan dirinya sujud dan bertaubat.

فَغَفَرْنَا لَهٗ ذٰلِكَۗ وَاِنَّ لَهٗ عِنْدَنَا لَزُلْفٰى وَحُسْنَ مَاٰبٍ25

Maka Kami ampunkan kesalahannya itu; dan sesungguhnya dia mempunyai kedudukan yang benar-benar dekat di sisi Kami serta tempat kembali yang baik.

يٰدَاوٗدُ اِنَّا جَعَلْنٰكَ خَلِيْفَةً فِى الْاَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوٰى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗاِنَّ الَّذِيْنَ يَضِلُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ۢبِمَا نَسُوْا يَوْمَ الْحِسَابِ ࣖ 26

Wahai Nabi Daud, sesungguhnya Kami telah menjadikan engkau khalifah di bumi, maka berikanlah pengadilan antara manusia dengan hukum syariat yang benar, dan janganlah engkau mengikut hawa nafsu; kerana ia akan menyesatkanmu daripada jalan Allah. Sesungguhnya orang yang sesat daripada jalan Allah akan mendapat azab yang dahsyat; kerana mereka melupakan hari perhitungan itu.

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاۤءَ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۗذٰلِكَ ظَنُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَوَيْلٌ لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنَ النَّارِۗ27

Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi serta segala yang berada di antara kedua-duanya dengan sia-sia. Yang demikian itu ialah sangkaan orang yang kafir! Maka celakalah orang kafir itu kerana mereka akan memasuki neraka.

اَمْ نَجْعَلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ كَالْمُفْسِدِيْنَ فِى الْاَرْضِۖ اَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِيْنَ كَالْفُجَّارِ28

Adakah patut Kami jadikan orang yang beriman dan beramal soleh itu sama seperti orang yang melakukan kerosakan di muka bumi? Atau patutkah Kami jadikan orang yang bertakwa sama seperti orang yang berdosa?

كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ اِلَيْكَ مُبٰرَكٌ لِّيَدَّبَّرُوْٓا اٰيٰتِهٖ وَلِيَتَذَكَّرَ اُولُوا الْاَلْبَابِ29

AI-Quran ini ialah sebuah kitab yang Kami turunkan kepadamu dengan penuh keberkatan; supaya mereka dapat mentadabbur ayat-ayatnya, manakala orang yang berakal sempurna dapat mengambil peringatan daripadanya.

وَوَهَبْنَا لِدَاوٗدَ سُلَيْمٰنَۗ نِعْمَ الْعَبْدُ ۗاِنَّهٗٓ اَوَّابٌۗ30

Dan Kami telah kurniakan kepada Nabi Daud seorang anak bernama Sulaiman; dia ialah sebaik-baik hamba yang kuat beribadat dan sangat taat kepada Allah.

اِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصّٰفِنٰتُ الْجِيَادُۙ31

lngatlah peristiwa pada suatu petang, ketika dipertunjukkan kepada Nabi Sulaiman, sekumpulan kuda yang tenang ketika berdiri dan tangkas ketika berlari.

فَقَالَ اِنِّيْٓ اَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّيْۚ حَتّٰى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِۗ32

Lalu dia berkata, “Sesungguhnya aku telah melebihkan kesayanganku terhadap kuda-kuda ini berbanding mengingati Tuhanku; sehingga terbenam matahari.”

رُدُّوْهَا عَلَيَّ ۚفَطَفِقَ مَسْحًا ۢبِالسُّوْقِ وَالْاَعْنَاقِ33

“Kembalikan kuda-kuda itu kepadaku.” Lalu dia terus memukul kaki dan leher kuda-kuda itu dengan pedang.

وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمٰنَ وَاَلْقَيْنَا عَلٰى كُرْسِيِّهٖ جَسَدًا ثُمَّ اَنَابَ34

Dan sesungguhnya Kami telah menguji Nabi Sulaiman dengan satu kejadian; Kami letakkan di atas takhtanya satu jasad yang tidak cukup sifatnya, kemudian dia kembali merayu kepada Kami.

قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِيْ وَهَبْ لِيْ مُلْكًا لَّا يَنْۢبَغِيْ لِاَحَدٍ مِّنْۢ بَعْدِيْۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْوَهَّابُ35

Dia berkata, “Wahai Tuhankul Ampunkanlah kesilapanku, dan kurniakanlah kepadaku sebuah kerajaan yang tidak pernah dimiliki oleh sesiapapun selepas daripadaku; sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Pengurnia.”

فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيْحَ تَجْرِيْ بِاَمْرِهٖ رُخَاۤءً حَيْثُ اَصَابَۙ36

Lalu Kami kabulkan permohonannya, maka Kami permudahkan baginya menggunakan angin yang bertiup lembut mengikut kemahuannya, ke arah mana sahaja yang ingin dituju.

وَالشَّيٰطِيْنَ كُلَّ بَنَّاۤءٍ وَّغَوَّاصٍۙ37

Dan Kami berikan kepadanya kuasa memerintah syaitan-syaitan yang merupakan pembina bangunan dan penyelam.

وَّاٰخَرِيْنَ مُقَرَّنِيْنَ فِى الْاَصْفَادِ38

Dan juga syaitan lain yang terikat dengan belenggu.

هٰذَا عَطَاۤؤُنَا فَامْنُنْ اَوْ اَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ39

Kami katakan kepadanya, “lnilah kurniaan Kami kepadamu dan ia terserah kepadamu. Maka berikanlah kepada sesiapa yang engkau suka, atau tahanlah kurniaan itu; engkau tidak akan dipersoalkan.”

وَاِنَّ لَهٗ عِنْدَنَا لَزُلْفٰى وَحُسْنَ مَاٰبٍ ࣖ40

Dan sesungguhnya dia mempunyai kedudukan yang dekat lagi mulia di sisi Kami, serta sebaik-baik tempat kembali di akhirat.

وَاذْكُرْ عَبْدَنَآ اَيُّوْبَۘ اِذْ نَادٰى رَبَّهٗٓ اَنِّيْ مَسَّنِيَ الشَّيْطٰنُ بِنُصْبٍ وَّعَذَابٍۗ41

lngatlah peristiwa hamba Kami Nabi Ayub, ketika dia ditimpa kesakitan lalu menyeru Tuhannya, “Sesungguhnya syaitan telah mengganggu aku dengan kesusahan dan keseksaan pada diriku, hartaku dan keluargaku.”

اُرْكُضْ بِرِجْلِكَۚ هٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَّشَرَابٌ42

Maka Kami kabulkan permohonannya serta Kami perintahkan kepadanya, “Hentakkanlah kakimu ke bumi.” Setelah dia melakukannya, maka terpancarlah air, lalu Kami berfirman kepadanya, “lnilah air sejuk untuk kamu mandi dan minum bagi menyembuhkan penyakitmu itu.”

وَوَهَبْنَا لَهٗٓ اَهْلَهٗ وَمِثْلَهُمْ مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرٰى لِاُولِى الْاَلْبَابِ43

Dan Kami kurniakan lagi kepadanya keluarga yang sekali ganda ramainya sebagai satu rahmat daripada Kami dan sebagai satu peringatan bagi orang yang berakal agar sentiasa bersabar.

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِّهٖ وَلَا تَحْنَثْ ۗاِنَّا وَجَدْنٰهُ صَابِرًا ۗنِعْمَ الْعَبْدُ ۗاِنَّهٗٓ اَوَّابٌ44

Dan Kami perintahkan kepadanya, “Ambillah dengan tanganmu seikat jerami kemudian pukullah isterimu dengannya, dan janganlah engkau merosakkan sumpahmu untuk memukulnya jika engkau diberikan kesembuhan.” Sesungguhnya Kami mendapati Nabi Ayub itu seorang yang sabar; Dialah sebaik-baik hamba kerana dia seorang yang sentiasa kembali kepada Allah.

وَاذْكُرْ عِبٰدَنَآ اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ اُولِى الْاَيْدِيْ وَالْاَبْصَارِ45

lngatlah peristiwa hamba-hamba Kami: Nabi Ibrahim, Nabi Ishak dan Nabi Yaakub yang mempunyai kekuatan dalam melaksanakan ketaatan dan kecelikan dalam beragama.

اِنَّآ اَخْلَصْنٰهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِۚ 46

Sesungguhnya Kami telah mengurniakan kepada mereka satu sifat yang istimewa, iaitu sifat sentiasa memperingati akhirat.

وَاِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْاَخْيَارِۗ47

Dan sesungguhnya mereka di sisi Kami dalam kalangan orang yang terpilih dan terbaik.

وَاذْكُرْ اِسْمٰعِيْلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۗوَكُلٌّ مِّنَ الْاَخْيَارِۗ48

Dan ingatlah peristiwa Nabi Ismail, Nabi llyasa' dan Nabi Zulkifli; mereka masingmasing dalam kalangan orang yang terbaik.

هٰذَا ذِكْرٌ ۗوَاِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ لَحُسْنَ مَاٰبٍۙ 49

lni adalah satu penghormatan buat mereka. Dan sesungguhnya bagi orang yang bertakwa, disediakan buat mereka sebaik-baik tempat kembali di hari akhirat kelak.

جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ50

laitu beberapa syurga tempat penginapan, yang terbuka pintu-pintunya untuk mereka.

مُتَّكِـِٕيْنَ فِيْهَا يَدْعُوْنَ فِيْهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍ وَّشَرَابٍ51

Mereka duduk berehat di dalamnya sambil meminta pelbagai buah-buahan dan minuman.

وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ اَتْرَابٌ52

Di samping mereka pula terdapat bidadari yang perhatiannya hanya tertumpu kepada mereka sahaja dan sebaya pula umurnya.

هٰذَا مَا تُوْعَدُوْنَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ53

lnilah balasan yang dijanjikan untuk kamu pada hari perhitungan.

اِنَّ هٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهٗ مِنْ نَّفَادٍۚ54

Sesungguhnya ini ialah kurniaan Kami kepada kamu; kurniaan yang tidak akan pernah habis.

هٰذَا ۗوَاِنَّ لِلطّٰغِيْنَ لَشَرَّ مَاٰبٍۙ55

lnilah balasan untuk orang yang bertakwa. Dan sesungguhnya buat orang yang zalim pula, disediakan untuk mereka seburuk-buruk tempat kembali.

جَهَنَّمَۚ يَصْلَوْنَهَاۚ فَبِئْسَ الْمِهَادُ56

laitu Neraka Jahannam yang mereka akan menderita di dalamnya. Maka itulah seburukburuk tempat tinggal.

هٰذَاۙ فَلْيَذُوْقُوْهُ حَمِيْمٌ وَّغَسَّاقٌۙ57

lnilah azab yang dijanjikan, maka biarlah mereka merasainya; air panas yang menggelegak dan nanah yang mengalir sebagai minuman mereka.

وَّاٰخَرُ مِنْ شَكْلِهٖٓ اَزْوَاجٌۗ58

Serta pelbagai jenis azab yang lain, yang serupa dengannya.

هٰذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْۚ لَا مَرْحَبًا ۢبِهِمْ ۗ اِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ59

Apabila masuk kumpulan yang baharu ke dalam neraka, maka berkata ahli neraka sesama sendiri, “lnilah kumpulan daripada pengikut kamu yang masuk berhimpit-himpit bersama kamu.” Jawab golongan pemimpin, “Mereka ini tidak dialu-alukan kerana sesungguhnya mereka akan merasai penderitaan neraka.”

قَالُوْا بَلْ اَنْتُمْ لَا مَرْحَبًاۢ بِكُمْ ۗ اَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوْهُ لَنَاۚ فَبِئْسَ الْقَرَارُ60

Jawab kumpulan pengikut yang disindir, “Bahkan kamulah yang tidak perlu dialu-alukan kerana kamulah yang telah membawa azab itu kepada kami.” Dan neraka itulah seburuk-buruk tempat tinggal.

قَالُوْا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى النَّارِ61

Mereka berkata lagi, “Wahai Tuhan kami! Sesiapa yang menyebabkan azab ini kepada kami dengan menyesatkan kami, maka tambahkanlah baginya azab yang berlipat kali ganda dalam neraka.”

وَقَالُوْا مَا لَنَا لَا نَرٰى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِّنَ الْاَشْرَارِ62

Dan mereka bertanya sesama sendiri, “Mengapa kita tidak melihat orang yang dahulunya kita anggap mereka sebagai orang yang jahat?”

اَتَّخَذْنٰهُمْ سِخْرِيًّا اَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْاَبْصَارُ63

“Adakah kita telah mempersendakan mereka sedangkan mereka ialah orang yang benar? Atau mata kita yang tidak dapat melihat mereka?”

اِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ اَهْلِ النَّارِ ࣖ64

Sesungguhnya yang demikian itu adalah benar iaitu perbalahan dan cercaan penduduk neraka sesama sendiri.

قُلْ اِنَّمَآ اَنَا۠ مُنْذِرٌ ۖوَّمَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ65

Katakanlah wahai Muhammad, “Sesungguhnya aku hanyalah seorang rasul pemberi amaran, dan tiada tuhan yang sebenar melainkan Allah Yang Maha Esa, lagi Yang kekuasaan-Nya mengatasi segalagalanya.”

رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ66

“Dialah Tuhan yang mencipta dan mentadbir langit dan bumi serta segala yang berada di antara kedua-duanya; Yang Maha Perkasa, lagi Maha Pengampun.”

قُلْ هُوَ نَبَؤٌا عَظِيْمٌۙ67

Katakanlah lagi, “AI-Quran itu adalah berita yang agung.”

اَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُوْنَ68

“Yang kamu terus berpaling daripadanya.”

مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍۢ بِالْمَلَاِ الْاَعْلٰٓى اِذْ يَخْتَصِمُوْنَ69

“Aku tidak mempunyai sebarang pengetahuan tentang malaikat di alam yang tinggi ketika mereka bersoal-jawab mengenai penciptaan Nabi Adam jika ia tidak diwahyukan kepadaku.”

اِنْ يُّوْحٰىٓ اِلَيَّ اِلَّآ اَنَّمَآ اَنَا۠ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ70

Tidaklah diwahyukan kepadaku melainkan kerana sesungguhnya aku seorang rasul pemberi amaran yang nyata.

اِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنِّيْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ طِيْنٍ71

lngatlah ketika Tuhanmu berfirman kepada malaikat, “Sesungguhnya Aku hendak menciptakan manusia daripada tanah.”

فَاِذَا سَوَّيْتُهٗ وَنَفَخْتُ فِيْهِ مِنْ رُّوْحِيْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِيْنَ72

Kemudian apabila Aku telah sempurnakan kejadiannya serta meniupkan padanya roh daripada ciptaan-Ku, maka hendaklah kamu sujud kepadanya.

فَسَجَدَ الْمَلٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَۙ73

Lalu seluruh malaikat itu bersujud kepadanya.

اِلَّآ اِبْلِيْسَۗ اِسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ74

Melainkan lblis; ia berlagak angkuh dan termasuk daripada golongan yang kafir.

قَالَ يٰٓاِبْلِيْسُ مَا مَنَعَكَ اَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۗ اَسْتَكْبَرْتَ اَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِيْنَ75

Allah berfirman, “Hai lblis! Apakah yang menghalangmu daripada turut sujud kepada Adam yang telah Aku ciptakan dengan kekuasaan-Ku atau kedua-dua tangan-Ku (yang tidak sama dengan makhluk)? Adakah engkau menyombongkan diri, ataupun engkau berasa diri kau itu daripada golongan yang lebih tinggi?”

قَالَ اَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِيْ مِنْ نَّارٍ وَّخَلَقْتَهٗ مِنْ طِيْنٍ76

lblis menjawab, “Aku lebih baik daripadanya; Engkau ciptakan aku daripada api, sedangkan dia Engkau ciptakan daripada tanah.”

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌۖ77

Allah berfirman, “Keluarlah engkau dari syurga, kerana sesungguhnya engkau ialah makhluk yang terkutuk.”

وَّاِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِيْٓ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ78

“Dan sesungguhnya engkau ditimpa laknat-Ku berterusan sehingga ke hari Pembalasan!”

قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِيْٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ79

lblis berkata, “Wahai Tuhanku! Jika demikian, berilah tempoh kepadaku hingga ke hari mereka dibangkitkan.”

قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ80

Allah berfirman, “Maka, sesungguhnya engkau termasuk golongan yang diberi tempoh penangguhan.”

اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ81

“Sehingga ke hari yang telah ditentukan waktunya.”

قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ82

lblis berkata, “Demi kekuasaan-Mu, aku akan menyesatkan mereka kesemuanya.”

اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ83

Kecuali hamba-hamba-Mu yang dikurniakan keikhlasan dalam beribadah.

قَالَ فَالْحَقُّۖ وَالْحَقَّ اَقُوْلُۚ84

Allah berfirman, “Segala kebenaran itu daripada-Ku, dan Aku hanya berkata perkara yang benar.”

لَاَمْلَئَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ اَجْمَعِيْنَ85

Sesungguhnya! Aku akan memenuhkan Neraka Jahannam dengan jenis engkau dan semua yang mengikutimu dalam kalangan zuriat Adam.”

قُلْ مَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍ وَّمَآ اَنَا۠ مِنَ الْمُتَكَلِّفِيْنَ86

Katakanlah wahai Muhammad, “Aku tidak meminta daripada kamu sebarang upah kerana menyampaikan ajaran al-Quran ini, dan aku bukanlah daripada orang yang mereka-reka perkara yang dusta.”

اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ87

AI-Quran ini tidak lain hanyalah peringatan bagi penduduk semesta alam.

وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَاَهٗ بَعْدَ حِيْنٍ ࣖ88

Dan sesungguhnya, kamu akan mengetahui tentang kebenaran al-Quran itu tidak lama lagi.