مِنَ الَّذِيْنَ هَادُوْا يُحَرِّفُوْنَ الْكَلِمَ عَنْ مَّوَاضِعِهٖ وَيَقُوْلُوْنَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَّرَاعِنَا لَيًّاۢ بِاَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِى الدِّيْنِۗ وَلَوْ اَنَّهُمْ قَالُوْا سَمِعْنَا وَاَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانْظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَاَقْوَمَۙ وَلٰكِنْ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوْنَ اِلَّا قَلِيْلًا 46
Antara golongan Yahudi, ada segolongan yang mengubah kalam Al lah daripada tempat dan maksudnya yang sebenar. Dan mereka berkata, “Kami dengar dan kami menderhaka.” Mereka juga berkata, “Dengarlah, tetapi kamu sebenarnya tidak dapat mendengar apa pun.” Mereka juga mengatakan, “Ra'ina” dengan cara memutarbelitkan lidah mereka, dan mereka sebenarnya ingin mencela agamamu. Dan kalaulah mereka berkata, “Kami dengar dan kami taat, dan dengarlah serta berilah perhatian kepada kami,” tentulah yang demikian itu adalah lebih baik bagi mereka dan lebih betul. Akan tetapi, Allah melaknat mereka disebabkan oleh kekufuran mereka, maka mereka tidak beriman kecuali hanya sedikit sahaja.