Surah

42Asy-Syura - الشورى

53 Ayat

X
Daftar Surah
Terakhir Dibaca Belum Ada. Click pada simbol ✓ untuk menandai.
Audio Murottal
Ke ayat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

حٰمۤ ۚ 1

Ha. Mim.

عۤسۤقۤ ۗ 2

'Ain. Sin. Qaf.

كَذٰلِكَ يُوْحِيْٓ اِلَيْكَ وَاِلَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكَۙ اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ 3

Sebagaimana diwahyukan kepadamu wahai Muhammad, begitu juga diwahyukan kepada nabi-nabi sebelum kamu oleh Allah yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.

لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ 4

Dia memiliki segala apa yang ada di langit dan di bumi. Dia Maha Tinggi dan MahaAgung.

تَكَادُ السَّمٰوٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ يُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُوْنَ لِمَنْ فِى الْاَرْضِۗ اَلَآ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ 5

Hampir sahaja langit pecah dari bahagian sebelah atasnya kerana hebatnya keagungan Allah. Para malaikat pula bertasbih memuji Tuhan dan memohon keampunan bagi mereka yang di bumi. Ketahuilah bahawa sesungguhnya Dialah Allah, Tuhan yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

وَالَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖٓ اَوْلِيَاۤءَ اللّٰهُ حَفِيْظٌ عَلَيْهِمْۖ وَمَآ اَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيْلٍ 6

Orang-orang yang mengambil pelindung selain Allah, akan sentiasa diawasi. Kamu wahai Muhammad hanyalah penyampai, bukanlah wakil untuk memberi hidayah dan mengambil tindakan ke atas dosa mereka.

وَكَذٰلِكَ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّتُنْذِرَ اُمَّ الْقُرٰى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيْهِ ۗفَرِيْقٌ فِى الْجَنَّةِ وَفَرِيْقٌ فِى السَّعِيْرِ 7

Sebagaimana kami wahyukan kepada para nabi, begitu juga Kami wahyukan kepadamu al-Quran dalam bahasa Arab agar kamu memberi peringatan kepada penduduk Makkah dan yang berada di sekitarnya. la juga peringatan mengenai hari perhimpunan yang tiada keraguan tentangnya. Satu golongan akan berada di dalam syurga dan satu golongan akan berada di dalam neraka yang menjulang apinya.

وَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَجَعَلَهُمْ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰكِنْ يُّدْخِلُ مَنْ يَّشَاۤءُ فِيْ رَحْمَتِهٖۗ وَالظّٰلِمُوْنَ مَا لَهُمْ مِّنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ 8

Jika Allah kehendaki, Dia pasti akan menjadikan kamu semua hanya satu umat yang bersatu dalam satu agama tetapi Dia hanya memasukkan sesiapa yang dikehendaki dalam agama yang dirahmat-Nya. Orang zalim yang kufur dan melakukan maksiat tidak akan ada sesuatu pun yang boleh menjadi pelindung dan penolong mereka.

اَمِ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖٓ اَوْلِيَاۤءَۚ فَاللّٰهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِ الْمَوْتٰى ۖوَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ࣖ 9

Bahkan mereka mengambil selain Allah sebagai pelindung, sedangkan Allah satu-satunya pelindung yang sebenar. Dia menghidupkan orang-orang yang mati dan Dia berkuasa terhadap setiap sesuatu.

وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيْهِ مِنْ شَيْءٍ فَحُكْمُهٗٓ اِلَى اللّٰهِ ۗذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبِّيْ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُۖ وَاِلَيْهِ اُنِيْبُ 10

Katakanlah wahai Muhammad, “Apa yang kamu semua selisihkan dalam sesuatu perkara maka yang memberi kata putusnya ialah Allah. ltulah Allah Tuhanku. Aku bertawakal kepada-Nya dan kepada-Nya aku kembali dengan bertaubat.”

فَاطِرُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ جَعَلَ لَكُمْ مِّنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا وَّمِنَ الْاَنْعَامِ اَزْوَاجًاۚ يَذْرَؤُكُمْ فِيْهِۗ لَيْسَ كَمِثْلِهٖ شَيْءٌ ۚوَهُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ 11

Dia pencipta langit dan bumi. Dia menjadikan bagi kamu pasanganpasangan daripadajenis manusia seperti kamu juga. Binatang-binatang ternakan juga ada pasangan-pasangannya. Dia membiakkan keturunan kamu dengan perantaraan pasangan itu. Tiada apa yang serupa dengan-Nya. Dia Maha Mendengar lagi Maha Melihat.

لَهٗ مَقَالِيْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيَقْدِرُ ۚاِنَّهٗ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ 12

Dia memiliki kunci-kunci perbendaharaan langit dan bumi. Dia meluaskan rezeki kepada sesiapa yang Dia kehendaki dan menyempitkan rezeki sesiapa yang Dia kehendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui semua perkara.

۞ شَرَعَ لَكُمْ مِّنَ الدِّيْنِ مَا وَصّٰى بِهٖ نُوْحًا وَّالَّذِيْٓ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهٖٓ اِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰى وَعِيْسٰٓى اَنْ اَقِيْمُوا الدِّيْنَ وَلَا تَتَفَرَّقُوْا فِيْهِۗ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِيْنَ مَا تَدْعُوْهُمْ اِلَيْهِۗ اَللّٰهُ يَجْتَبِيْٓ اِلَيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَهْدِيْٓ اِلَيْهِ مَنْ يُّنِيْبُۗ13

Dia mensyariatkan agama kepada kamu semua sebagaimana yang telah Dia wasiatkan kepada Nabi Nuh dan apa yang Kami telah wahyukan kepadamu. Begitu juga apa yang Kami telah wasiatkan kepada Nabi Ibrahim, Nabi Musa dan Nabi Isa. Wasiat tersebut ialah, “Tegakkan agama dan jangan berpecah belah pada dasarnya.” Berat bagi orang-orang musyrik untuk menerima apa yang kamu dakwahkan kepada mereka. Allah memilih sesiapa yang Dia dikehendaki kepada agamaNya dan memberi hidayah kepada sesiapa yang kembali bertaubat kepadaNya.

وَمَا تَفَرَّقُوْٓا اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًاۢ بَيْنَهُمْۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَّبِّكَ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْۗ وَاِنَّ الَّذِيْنَ اُوْرِثُوا الْكِتٰبَ مِنْۢ بَعْدِهِمْ لَفِيْ شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيْبٍ 14

Orang kafir dan musyrik tidak berpecah daripada agama Allah melainkan setelah ditegakkan hujah ke atas mereka dan mereka mengetahui perpecahan adalah sesat. Perpecahan ini berlaku kerana hasad dengki antara mereka. Kalaulah bukan kerana sudah ada waktu yang telah ditetapkan Tuhanmu untuk menghukum mereka maka Dia sudah membinasakan mereka. Sesungguhnya generasi yang diwariskan kepada mereka Kitab Taurat dan lnjil selepas generasi terdahulu sentiasa dalam keraguan terhadap al-Quran.

فَلِذٰلِكَ فَادْعُ ۚوَاسْتَقِمْ كَمَآ اُمِرْتَۚ وَلَا تَتَّبِعْ اَهْوَاۤءَهُمْۚ وَقُلْ اٰمَنْتُ بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنْ كِتٰبٍۚ وَاُمِرْتُ لِاَعْدِلَ بَيْنَكُمْ ۗ اَللّٰهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۗ لَنَآ اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْ ۗ لَاحُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ ۗ اَللّٰهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۚوَاِلَيْهِ الْمَصِيْرُ ۗ 15

Oleh itu, berdakwahlah wahai Muhammad dan teguhlah kamu seperti mana telah diperintahkan. Janganlah kamu mengikut hawa nafsu mereka. Katakanlah, “Aku beriman dengan semua kitab yang telah diturunkan Allah. Aku telah diperintahkan untuk berlaku adil dengan kamu semua. Allah Tuhan kami dan Tuhan kamu semua. Bagi kami amalan kami dan bagi kamu amalan kamu. Tidak patut adanya lagi penghujahan antara kami dan kamu semua kerana kebenaran telah jelas. Allah akan menghimpunkan kita bersama dan kepada-Nya tempat kembali.”

وَالَّذِيْنَ يُحَاۤجُّوْنَ فِى اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مَا اسْتُجِيْبَ لَهٗ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَّلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ 16

Orang-orang yang berhujah membantah tentang Allah dan agamaNya setelah manusia menerimanya, hujah-hujah mereka tidak berguna di sisi Tuhan mereka. Mereka layak menerima kemurkaan Allah dan azab yang dahsyat.

اَللّٰهُ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ وَالْمِيْزَانَ ۗوَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيْبٌ 17

Allah yang menurunkan al-Quran yang mengandungi kebenaran dan neraca keadilan. Tahukah kamu bahawa boleh jadi hari kiamat itu sudah hampir.

يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهَاۚ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مُشْفِقُوْنَ مِنْهَاۙ وَيَعْلَمُوْنَ اَنَّهَا الْحَقُّ ۗ اَلَآ اِنَّ الَّذِيْنَ يُمَارُوْنَ فِى السَّاعَةِ لَفِيْ ضَلٰلٍۢ بَعِيْدٍ 18

Orang-orang yang tidak beriman dengan hari kiamat meminta secara mengejek agar ia disegerakan. Orang yang beriman pula berasa takut menantinya dan mereka tahu bahawa hari kiamat itu adalah benar. Ketahuilah bahawa sesungguhnya mereka yang ragu-ragu tentang hari kiamat pasti berada dalam kesesatan yang jauh.

اَللّٰهُ لَطِيْفٌۢ بِعِبَادِهٖ يَرْزُقُ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚوَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيْزُ ࣖ 19

Allah Maha Lembut terhadap hambahamba-Nya. Dia memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya. Dia Maha Kuat dan Maha Perkasa.

مَنْ كَانَ يُرِيْدُ حَرْثَ الْاٰخِرَةِ نَزِدْ لَهٗ فِيْ حَرْثِهٖۚ وَمَنْ كَانَ يُرِيْدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهٖ مِنْهَاۙ وَمَا لَهٗ فِى الْاٰخِرَةِ مِنْ نَّصِيْبٍ 20

Sesiapa yang inginkan hasil tuaian akhirat, maka Kami akan tambah hasil tuaiannya. Sesiapa yang inginkan hasil tuaian dunia pula, maka kami akan berikan bahagian yang telah ditentukan kepada orang tersebut. Namun, dia tidak memperoleh apa-apa bahagian di akhirat kelak.

اَمْ لَهُمْ شُرَكٰۤؤُا شَرَعُوْا لَهُمْ مِّنَ الدِّيْنِ مَا لَمْ يَأْذَنْۢ بِهِ اللّٰهُ ۗوَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗوَاِنَّ الظّٰلِمِيْنَ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ 21

Adakah patut mereka mempunyai tuhan-tuhan lain yang menetapkan peraturan kepada mereka dalam perkara agama yang tidak diizinkan oleh Allah. Kalaulah bukan kerana waktu yang telah diputuskan untuk penilaian amalan, nescaya mereka telah dibinasakan. Sesungguhnya bagi orang zalim itu azab yang pedih.

تَرَى الظّٰلِمِيْنَ مُشْفِقِيْنَ مِمَّا كَسَبُوْا وَهُوَ وَاقِعٌۢ بِهِمْ ۗوَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فِيْ رَوْضٰتِ الْجَنّٰتِۚ لَهُمْ مَّا يَشَاۤءُوْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۗذٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيْرُ 22

Ketika waktu yang ditetapkan tiba, kamu akan melihat orang yang zalim itu ketakutan atas apa yang telah mereka lakukan dan azab sudah pasti akan menimpa mereka. Orang yang beriman dan beramal soleh pula berada di dalam taman-taman syurga. Mereka memperoleh apa sahaja yang mereka inginkan daripada sisi Tuhan mereka. ltu pastinya kurniaan yang amat besar.

ذٰلِكَ الَّذِيْ يُبَشِّرُ اللّٰهُ عِبَادَهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِۗ قُلْ لَّآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ اَجْرًا اِلَّا الْمَوَدَّةَ فِى الْقُرْبٰىۗ وَمَنْ يَّقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهٗ فِيْهَا حُسْنًا ۗاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ شَكُوْرٌ 23

ltulah kegembiraan yang Allah berikan kepada hamba-hamba-Nya yang beriman dan beramal soleh. Katakanlah wahai Muhammad, “Aku tidak meminta bayaran daripada kamu semua melainkan kasih sayang dalam hubungan kita sebagai satu keluarga.” Sesiapa yang melakukan kebaikan maka Kami tambahkan baginya kebaikan. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun dan Maha Memberi ganjaran dengan sebaik-baiknya kepada orang yang bersyukur.

اَمْ يَقُوْلُوْنَ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًاۚ فَاِنْ يَّشَاِ اللّٰهُ يَخْتِمْ عَلٰى قَلْبِكَ ۗوَيَمْحُ اللّٰهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمٰتِهٖ ۗاِنَّهٗ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ 24

Adakah patut mereka mengatakan Nabi Muhammad mereka-reka cerita bohong tentang Allah? Jika Allah kehendaki, Allah boleh menutup hatimu wahai Muhammad agar cerita bohong yang didakwa itu dilenyapkan. Namun Allah melenyapkan kebatilan dan memperkasakan kebenaran dengan kalimah-kalimah-Nya. Sesungguhnya Dia mengetahui semua isi hati di dalam dada-dada manusia.

وَهُوَ الَّذِيْ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهٖ وَيَعْفُوْا عَنِ السَّيِّاٰتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُوْنَۙ 25

Dia yang menerima taubat daripada hamba-hamba-Nya dan mengampunkan kejahatan-kejahatan. Dia mengetahui apa yang kamu semua lakukan.

وَيَسْتَجِيْبُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَيَزِيْدُهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖ ۗوَالْكٰفِرُوْنَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ 26

Dia memperkenankan permintaan orang yang beriman dan beramal soleh. Bahkan Dia menambah kurniaan-Nya kepada mereka, sedangkan orang kafir disediakan bagi mereka azab yang dahsyat.

۞ وَلَوْ بَسَطَ اللّٰهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهٖ لَبَغَوْا فِى الْاَرْضِ وَلٰكِنْ يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاۤءُ ۗاِنَّهٗ بِعِبَادِهٖ خَبِيْرٌۢ بَصِيْرٌ 27

Sekiranya Allah membentangkan rezeki seluas-luasnya, pasti mereka akan melakukan perkara yang melampaui batas di atas muka bumi ini. Oleh sebab itu, Dia menurunkan rezekinya mengikut kadaryang Diakehendaki. Sesungguhnya Dia Maha Mendalam Pengetahuan-Nya dan Maha Melihat keadaan hambahamba-Nya.

وَهُوَ الَّذِيْ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْۢ بَعْدِ مَا قَنَطُوْا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهٗ ۗوَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيْدُ 28

Dia yang menurunkan hujan walaupun selepas semua manusia berputus asa meminta daripada-Nya dan Dia menyebarkan rahmat-Nya. Dia Maha Melindungi dan Maha Terpuji.

وَمِنْ اٰيٰتِهٖ خَلْقُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيْهِمَا مِنْ دَاۤبَّةٍ ۗوَهُوَ عَلٰى جَمْعِهِمْ اِذَا يَشَاۤءُ قَدِيْرٌ ࣖ29

Antara tanda-tanda kekuasaan-Nya ialah penciptaan langit dan bumi serta makhluk-makhluk yang bertebaran pada kedua-duanya. Dia berkuasa untuk menghimpunkan mereka semua apabila Dia kehendaki.

وَمَآ اَصَابَكُمْ مِّنْ مُّصِيْبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ اَيْدِيْكُمْ وَيَعْفُوْا عَنْ كَثِيْرٍۗ 30

Sebarang musibah yang menimpa kamu, ia adalah kerana perbuatan yang dilakukan oleh tangan-tangan kamu sendiri. Namun, Dia memaafkan banyak kejahatan manusia.

وَمَآ اَنْتُمْ بِمُعْجِزِيْنَ فِى الْاَرْضِۚ وَمَا لَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ 31

Kalian tidak akan dapat melarikan diri daripada hukuman Tuhan di dunia. Tiada siapa pula selain Allah yang boleh menjadi pelindung dan penolong kamu.

وَمِنْ اٰيٰتِهِ الْجَوَارِ فِى الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِ ۗ 32

Antara tanda kekuasaan-Nya ialah kapal-kapal yang belayar di lautan yang bagaikan gunung di atas air.

اِنْ يَّشَأْ يُسْكِنِ الرِّيْحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلٰى ظَهْرِهٖۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوْرٍۙ33

Jika Dia kehendaki, maka Dia boleh menjadikan angin berhenti bertiup lalu menyebabkan kapal-kapal berhenti bergerak di atas lautan. Sesungguhnya kejadian ini mempunyai tanda-tanda kekuasaan bagi orang-orang yang banyak bersabar dan bersyukur.

اَوْ يُوْبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوْا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيْرٍۙ 34

Atau pun Dia boleh sahaja membinasakan kapal-kapal tersebut dengan dihantarkan ribut kencang disebabkan dosa-dosa yang dilakukan oleh manusia. Namun, Dia mengampunkan sebahagian besar dosa-dosa kejahatan mereka.

وَّيَعْلَمَ الَّذِيْنَ يُجَادِلُوْنَ فِيْٓ اٰيٰتِنَاۗ مَا لَهُمْ مِّنْ مَّحِيْصٍ 35

Oleh yang demikian, orang-orang yang membantah ayat-ayat keterangan Kami mengetahui bahawa mereka tiada jalan untuk melepas diri daripada azab.

فَمَآ اُوْتِيْتُمْ مِّنْ شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۚوَمَا عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ وَّاَبْقٰى لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَۚ 36

Apa yang diberikan kepada kamu semua merupakan kesenangan dunia yang sementara. Apa yang ada di sisi Allah itu lebih baik dan kekal untuk orang yang beriman dan bertawakal kepada Tuhan mereka.

وَالَّذِيْنَ يَجْتَنِبُوْنَ كَبٰۤىِٕرَ الْاِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَاِذَا مَا غَضِبُوْا هُمْ يَغْفِرُوْنَ ۚ 37

Begitu juga untuk orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar dan perkaraperkara keji. Apabila mereka marah, mereka akan memaafkannya.

وَالَّذِيْنَ اسْتَجَابُوْا لِرَبِّهِمْ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَۖ وَاَمْرُهُمْ شُوْرٰى بَيْنَهُمْۖ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَ ۚ 38

Begitu juga untuk orang-orang yang menyahut seruan perintah Tuhan mereka dan mendirikan solat. Urusan mereka pula dijalankan dengan bermesyuarat sesama mereka. Mereka jug a mendermakan sebahagian daripada apa yang Kami rezekikan kepada mereka.

وَالَّذِيْنَ اِذَآ اَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنْتَصِرُوْنَ 39

Begitu juga untuk orang-orang yang apabila ditimpa kezaliman mereka akan membela diri.

وَجَزٰۤؤُا سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا ۚفَمَنْ عَفَا وَاَصْلَحَ فَاَجْرُهٗ عَلَى اللّٰهِ ۗاِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الظّٰلِمِيْنَ40

Balasan bagi suatu kejahatan ialah kejahatan yang serupa dengannya. Namun, sesiapa yang memaafkan dan berbuat baik kepadanya maka ganjaran pahalanya dijamin oleh Allah. Sesungguhnya Dia tidak menyukai orang yang zalim.

وَلَمَنِ انْتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهٖ فَاُولٰۤىِٕكَ مَا عَلَيْهِمْ مِّنْ سَبِيْلٍۗ 41

Sesungguhnya sesiapa yang menuntut bela selepas kezaliman yang berlaku ke atas dirinya, maka mereka tidak ada sebab untuk dipersalahkan.

اِنَّمَا السَّبِيْلُ عَلَى الَّذِيْنَ يَظْلِمُوْنَ النَّاسَ وَيَبْغُوْنَ فِى الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّۗ اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ 42

Orang-orang yang patut dipersalahkan ialah mereka yang menzalimi orang lain dan melampaui batas di atas muka bumi tanpa hak. Azab yang pedih disediakan untuk mereka.

وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ اِنَّ ذٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ ࣖ 43

Adapun sesiapa yang bersabar dan memaafkan, sesungguhnya itu adalah antara perkara-perkara yang digalakkan namun berat untuk dilakukan.

وَمَنْ يُّضْلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنْ وَّلِيٍّ مِّنْۢ بَعْدِهٖ ۗوَتَرَى الظّٰلِمِيْنَ لَمَّا رَاَوُا الْعَذَابَ يَقُوْلُوْنَ هَلْ اِلٰى مَرَدٍّ مِّنْ سَبِيْلٍۚ 44

Sesiapa yang disesatkan oleh Allah maka dia tidak mempunyai pelindung lagi selepas Allah meninggalkannya. Kamu akan melihat orang kafir berkata apabila mereka memandang azab, “Adakah ada cara untuk kami kembali kepada kehidupan dunia?”

وَتَرٰىهُمْ يُعْرَضُوْنَ عَلَيْهَا خٰشِعِيْنَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُوْنَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّۗ وَقَالَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنَّ الْخٰسِرِيْنَ الَّذِيْنَ خَسِرُوْٓا اَنْفُسَهُمْ وَاَهْلِيْهِمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗ اَلَآ اِنَّ الظّٰلِمِيْنَ فِيْ عَذَابٍ مُّقِيْمٍ 45

Kamu juga akan melihat apabila mereka dibawa ke hadapan neraka, mereka tunduk disebabkan kehinaan sambil memandang dengan hujung mata kerana takut. Orang beriman berkata, “Sesungguhnya orang-orang yang rugi ialah orang-orang yang merugikan diri mereka sendiri dan ahli keluarga mereka pada hari kiamat.” Sesungguhnya orang yang zalim itu berada dalam azab yang kekal.

وَمَا كَانَ لَهُمْ مِّنْ اَوْلِيَاۤءَ يَنْصُرُوْنَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ ۗوَمَنْ يُّضْلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنْ سَبِيْلٍ ۗ 46

Mereka tidak mempunyai pelindungpelindung selain daripada Allah yang boleh menyelamatkan mereka. Sesiapa yang disesatkan oleh Allah maka dia tidak akan menemui jalan hidayah.

اِسْتَجِيْبُوْا لِرَبِّكُمْ مِّنْ قَبْلِ اَنْ يَّأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ ۗمَا لَكُمْ مِّنْ مَّلْجَاٍ يَّوْمَىِٕذٍ وَّمَا لَكُمْ مِّنْ نَّكِيْرٍ 47

Sahutlah seruan perintah Tuhan kamu semua sebelum tibanya hari yang tidak ada siapa yang dapat menolaknya apabila Allah mendatangkannya. Pada hari tersebut, kamu semua tidak akan menemui tempat berlindung dan tidak ada bagi kamu alasan untuk mengingkari dosa-dosa yang telah kamu lakukan.

فَاِنْ اَعْرَضُوْا فَمَآ اَرْسَلْنٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيْظًا ۗاِنْ عَلَيْكَ اِلَّا الْبَلٰغُ ۗوَاِنَّآ اِذَآ اَذَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا ۚوَاِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ ۢبِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ فَاِنَّ الْاِنْسَانَ كَفُوْرٌ 48

Sekiranya mereka berpaling tidak mahu menerima, maka Kami tidak mengutusmu wahai Muhammad untuk menjadi pengawas mereka. Kamu hanya diperintahkan untuk menyampaikan. Sesungguhnya jika Kami memberi kepada seseorang itu merasai rahmat daripada Kami, maka dia akan gembira dengannya. Namun, apabila dia ditimpa kesusahan disebabkan dosa-dosa yang dilakukan oleh tangan mereka sendiri, mereka menjadi kufur tidak beriman.

لِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ يَخْلُقُ مَا يَشَاۤءُ ۗيَهَبُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ اِنَاثًا وَّيَهَبُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ الذُّكُوْرَ ۙ49

Allah memiliki kerajaan langit dan bumi. Dia menciptakan apa yang dikehendaki-Nya. Dia menganugerahkan anak perempuan kepada sesiapa yang Dia kehendaki dan menganugerahkan anak lelaki kepada sesiapa yang Dia kehendaki.

اَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَّاِنَاثًا ۚوَيَجْعَلُ مَنْ يَّشَاۤءُ عَقِيْمًا ۗاِنَّهٗ عَلِيْمٌ قَدِيْرٌ 50

Atau pun Dia menganugerahkannya kembar lelaki dan perempuan. Dia juga boleh menjadikan sesiapa yang dikehendaki-Nya mandul. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui lagi Maha Berkuasa.

۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ اَنْ يُّكَلِّمَهُ اللّٰهُ اِلَّا وَحْيًا اَوْ مِنْ وَّرَاۤئِ حِجَابٍ اَوْ يُرْسِلَ رَسُوْلًا فَيُوْحِيَ بِاِذْنِهٖ مَا يَشَاۤءُ ۗاِنَّهٗ عَلِيٌّ حَكِيْمٌ 51

Tidak boleh bagi seseorang manusia untuk Allah berbicara dengannya melainkan melalui jalan wahyu atau di sebalik tabir hijab, ataupun Dia menghantar utusan lalu utusan itu menyampaikan wahyu dengan izin-Nya apa yang Dia kehendaki. Sesungguhnya Dia Maha Tinggi lagi Maha Bijaksana.

وَكَذٰلِكَ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ رُوْحًا مِّنْ اَمْرِنَا ۗمَا كُنْتَ تَدْرِيْ مَا الْكِتٰبُ وَلَا الْاِيْمَانُ وَلٰكِنْ جَعَلْنٰهُ نُوْرًا نَّهْدِيْ بِهٖ مَنْ نَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِنَا ۗوَاِنَّكَ لَتَهْدِيْٓ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍۙ 52

Demikianlah wahai Muhammad, Kami mewahyukan kepadamu al-Quran sebagai roh yang menghidupkan hati dengan perintah Kami. Kamu tidak mengetahui apa itu kitab dan apa itu iman sebelum kedatangan wahyu. Namun, Kami jadikan al-Quran sebagai cahaya yang dengannya Kami beri petunjuk kepada sesiapa yang Kami kehendaki dalam kalangan hambahamba Kami. Sesungguhnya kamu wahai Muhammad memberi petunjuk kepada jalan yang lurus.

صِرَاطِ اللّٰهِ الَّذِيْ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ اَلَآ اِلَى اللّٰهِ تَصِيْرُ الْاُمُوْرُ ࣖ 53

Jalan Allah yang memiliki segala apa yang ada di langit dan di bumi. Ketahuilah sesungguhnya hanya kepada Allah dikembalikan segala urusan.