Surah

48Al-Fath - الفتح

29 Ayat

X
Daftar Surah
Terakhir Dibaca Belum Ada. Click pada simbol ✓ untuk menandai.
Audio Murottal
Ke ayat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

اِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِيْنًاۙ1

Sesungguhnya Kami mengurniakan kepadamu kemenangan yang nyata.

لِّيَغْفِرَ لَكَ اللّٰهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْۢبِكَ وَمَا تَاَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهٗ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًاۙ2

Agar Allah mengampunkan dosamu yang lalu dan yang kemudian; dan menyempurnakan nikmat-Nya kepadamu serta memberi hidayah kepadamu ke jalan yang lurus.

وَّيَنْصُرَكَ اللّٰهُ نَصْرًا عَزِيْزًا 3

Dan Allah juga memberi pertolongan yang padu kepadamu.

هُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ السَّكِيْنَةَ فِيْ قُلُوْبِ الْمُؤْمِنِيْنَ لِيَزْدَادُوْٓا اِيْمَانًا مَّعَ اِيْمَانِهِمْ ۗ وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًاۙ4

Dialah yang telah menurunkan ketenangan dalam hati orang yang beriman supaya bertambah kuat keimanan mereka, di samping keimanan yang telah sedia ada. Bahkan Allah memiliki tentera-tentera langit dan bumi untuk menolong mereka; dan Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.

لِّيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّاٰتِهِمْۗ وَكَانَ ذٰلِكَ عِنْدَ اللّٰهِ فَوْزًا عَظِيْمًاۙ5

Agar Dia memasukkan orang mukmin lelaki dan perempuan ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya sungaisungai; mereka kekal di dalamnya; dan Dia menghapuskan dosa-dosa mereka. Yang demikian itu adalah kemenangan yang besar di sisi Allah.

وَّيُعَذِّبَ الْمُنٰفِقِيْنَ وَالْمُنٰفِقٰتِ وَالْمُشْرِكِيْنَ وَالْمُشْرِكٰتِ الظَّاۤنِّيْنَ بِاللّٰهِ ظَنَّ السَّوْءِۗ عَلَيْهِمْ دَاۤىِٕرَةُ السَّوْءِۚ وَغَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَاَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَۗ وَسَاۤءَتْ مَصِيْرًا 6

Dan agar Dia menyeksa lelaki dan perempuan munafik dan musyrik, yang berprasangka buruk terhadap Allah; mereka akan mendapat giliran azab yang buruk; Allah memurkai dan melaknati mereka serta menyediakan Neraka Jahannam untuk mereka; dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.

وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا7

Allah memiliki tentera-tentera langit dan bumi. Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.

اِنَّآ اَرْسَلْنٰكَ شَاهِدًا وَّمُبَشِّرًا وَّنَذِيْرًاۙ8

Sesungguhnya Kami telah mengutusmu wahai Muhammad sebagai rasul yang menjadi saksi dan pembawa berita gembira kepada orang beriman, serta pemberi amaran kepada orang yang ingkar.

لِّتُؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَتُعَزِّرُوْهُ وَتُوَقِّرُوْهُۗ وَتُسَبِّحُوْهُ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا 9

Agar engkau dan umatmu beriman kepada Allah dan Rasul-Nya; dan supaya kamu menguatkan agama-Nya, memuliakan-Nya dan bertasbih kepada-Nya pada waktu pagi dan petang.

اِنَّ الَّذِيْنَ يُبَايِعُوْنَكَ اِنَّمَا يُبَايِعُوْنَ اللّٰهَ ۗيَدُ اللّٰهِ فَوْقَ اَيْدِيْهِمْ ۚ فَمَنْ نَّكَثَ فَاِنَّمَا يَنْكُثُ عَلٰى نَفْسِهٖۚ وَمَنْ اَوْفٰى بِمَا عٰهَدَ عَلَيْهُ اللّٰهَ فَسَيُؤْتِيْهِ اَجْرًا عَظِيْمًا ࣖ 10

Sesungguhnya orang yang memberi pengakuan taat setia kepadamu wahai Muhammad, sesungguhnya mereka memberikan pengakuan taat setia kepada Allah. Kuasa Allah atau tangan Allah {tidak sama dengan makhluk) atas tangan-tangan mereka. Oleh itu, sesiapa yang melanggar janji setianya, maka sesungguhnya dia melanggar janjinya sendiri . Dan sesiapa yang menepati janjinya kepada Allah, maka Dia akan memberi kepadanya pahala yang besar.

سَيَقُوْلُ لَكَ الْمُخَلَّفُوْنَ مِنَ الْاَعْرَابِ شَغَلَتْنَآ اَمْوَالُنَا وَاَهْلُوْنَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا ۚيَقُوْلُوْنَ بِاَلْسِنَتِهِمْ مَّا لَيْسَ فِيْ قُلُوْبِهِمْۗ قُلْ فَمَنْ يَّمْلِكُ لَكُمْ مِّنَ اللّٰهِ شَيْـًٔا اِنْ اَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا اَوْ اَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا ۗبَلْ كَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا 11

Orang Arab Badwi yang ketinggalan dan tidak turut serta ke Hudaibiyah akan berkata kepadamu, “Kami telah dihalangi oleh urusan menjaga keselamatan harta benda dan anak isteri kami. Oleh itu, pohonlah keampunan Allah untuk kami.” Sungguh, mereka berkata dengan lidah mereka apa yang tiada dalam hati mereka. Katakanlah wahai Muhammad, “Maka siapakah yang berkuasa menahan kamu daripada menerima sesuatu ketetapan daripada Allah jika Dia menetapkan kamu akan ditimpa bahaya atau mendapat manfaat?” Bahkan Allah adalah Maha Mendalam pengetahuanNya tentang apa yang kamu lakukan itu.

بَلْ ظَنَنْتُمْ اَنْ لَّنْ يَّنْقَلِبَ الرَّسُوْلُ وَالْمُؤْمِنُوْنَ اِلٰٓى اَهْلِيْهِمْ اَبَدًا وَّزُيِّنَ ذٰلِكَ فِيْ قُلُوْبِكُمْ وَظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِۚ وَكُنْتُمْ قَوْمًاۢ بُوْرًا 12

Bahkan kamu telah menyangka bahawa Rasulullah dan orang Mukmin tidak akan kembali lagi kepada keluarga masing-masing selama-lamanya; dan sangkaan yang demikian itulah dihiaskan oleh syaitan dalam hati kamu; kamu juga telah berprasangka dengan sangkaan yang buruk terhadap agama Allah; dan kamu telah menjadi satu kaum yang rosak binasa.

وَمَنْ لَّمْ يُؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ فَاِنَّآ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ سَعِيْرًا 13

Dan sesiapa yang tidak beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya Kami telah menyediakan bagi orang kafir itu api neraka yang marak menjulang.

وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ يَغْفِرُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا14

Dan bagi Allah kuasa pemerintahan langit dan bumi. Dia berkuasa mengampunkan sesiapa yang dikehendaki-Nya, dan Dia juga berkuasa menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya. Dan ingatlah Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Penyayang.

سَيَقُوْلُ الْمُخَلَّفُوْنَ اِذَا انْطَلَقْتُمْ اِلٰى مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوْهَا ذَرُوْنَا نَتَّبِعْكُمْ ۚ يُرِيْدُوْنَ اَنْ يُّبَدِّلُوْا كَلٰمَ اللّٰهِ ۗ قُلْ لَّنْ تَتَّبِعُوْنَا كَذٰلِكُمْ قَالَ اللّٰهُ مِنْ قَبْلُ ۖفَسَيَقُوْلُوْنَ بَلْ تَحْسُدُوْنَنَا ۗ بَلْ كَانُوْا لَا يَفْقَهُوْنَ اِلَّا قَلِيْلًا15

Orang yang tidak ikut berjuang bersama-sama kamu akan berkata ketika kamu pergi mendapatkan harta rampasan perang, “Biarkanlah kami mengikut kamu!” Mereka hendak mengubah janji Allah yang menentukan hanya orang yang hadir di Hudaibiyah sahaja yang berhak mendapat harta rampasan perang itu. Katakanlah wahai Muhammad, “Kamu tidak dibenarkan sama sekali mengikut kami. Demikianlah Allah menegaskan larangan itu semenjak dahulu lagi.” Mereka akan berkata pula, “Bahkan kamu dengki kepada kami.” Padahal mereka tidak memahami kecuali sedikit sahaja.

قُلْ لِّلْمُخَلَّفِيْنَ مِنَ الْاَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ اِلٰى قَوْمٍ اُولِيْ بَأْسٍ شَدِيْدٍ تُقَاتِلُوْنَهُمْ اَوْ يُسْلِمُوْنَ ۚ فَاِنْ تُطِيْعُوْا يُؤْتِكُمُ اللّٰهُ اَجْرًا حَسَنًا ۚ وَاِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُمْ مِّنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا 16

Katakanlah wahai Muhammad kepada orang Arab Badwi yang tidak ikut berjuang bersama-samamu, “Kamu akan diajak menentang satu kaum yang sangat kuat; kamu akan memeranginya atau mereka menyerah dengan memeluk Islam. Jika kamu taat, Allah akan mengurniakan kamu dengan ganjaran yang baik, dan jika kamu berpaling seperti keingkaran kamu dahulu, pasti Allah akan menyeksa kamu dengan azab yang sangat pedih”

لَيْسَ عَلَى الْاَعْمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الْاَعْرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الْمَرِيْضِ حَرَجٌ ۗ وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ يُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۚ وَمَنْ يَّتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا اَلِيْمًا ࣖ 17

Tidaklah menjadi kesalahan kepada orang buta, orang tempang, dan orang sakit untuk tidak ikut berperang. Dan ingatlah, sesiapa yang taat kepada Allah dan Rasul-Nya, akan dimasukkan ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; dan sesiapa yang berpaling, akan diseksa dengan azab yang sangat pedih.

۞ لَقَدْ رَضِيَ اللّٰهُ عَنِ الْمُؤْمِنِيْنَ اِذْ يُبَايِعُوْنَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِيْ قُلُوْبِهِمْ فَاَنْزَلَ السَّكِيْنَةَ عَلَيْهِمْ وَاَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيْبًاۙ18

Demi sesungguhnya! Allah meredhai orang yang beriman ketika mereka memberikan pengakuan taat setia kepadamu wahai Muhammad di bawah sepohon pokok di Hudaibiyah. Dan ternyata Dia mengetahui apa yang terkandung dalam hati mereka, lalu Dia menurunkan ketenangan dan membalas mereka dengan kemenangan yang hampir.

وَّمَغَانِمَ كَثِيْرَةً يَّأْخُذُوْنَهَا ۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا 19

Serta harta rampasan perang yang banyak, yang mereka akan dapat mengambilnya. Dan ingatlah Allah adalah Maha Perkasa, lagi Maha Bijaksana.

وَعَدَكُمُ اللّٰهُ مَغَانِمَ كَثِيْرَةً تَأْخُذُوْنَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هٰذِهٖ وَكَفَّ اَيْدِيَ النَّاسِ عَنْكُمْۚ وَلِتَكُوْنَ اٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًاۙ20

Allah menjanjikan kepada kamu harta rampasan yang banyak, yang kamu akan mengambilnya, lalu Dia menyegerakan untuk kamu harta rampasan perang ini. Dia telah menahan tangan manusia daripada menyerang kamu, supaya menjadi bukti kepada orang yang beriman, dan mengurniakan kamu hidayah ke jalan yang lurus.

وَّاُخْرٰى لَمْ تَقْدِرُوْا عَلَيْهَا قَدْ اَحَاطَ اللّٰهُ بِهَا ۗوَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرًا 21

Dan ada lagi harta rampasan lain yang kamu belum dapat menguasainya, tetapi Allah telah memelihara harta itu dengan kekuasaan-Nya untuk kamu mendapatkannya; dan ingatlah Allah Maha Berkuasa atas setiap sesuatu.

وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوَلَّوُا الْاَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُوْنَ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا 22

Dan sekiranya penduduk Makkah yang kafir itu memerangi kamu di Hudaibiyah, pasti mereka akan berpaling melarikan diri dengan kekalahan. Kemudian mereka tidak akan beroleh sesiapa pun yang menjadi pelindung atau penolong.

سُنَّةَ اللّٰهِ الَّتِيْ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُ ۖوَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبْدِيْلًا 23

ltulah ketetapan Allah yang telah berlaku sebelum ini, dan engkau tidak akan mendapati sebarang perubahan dalam ketetapan Allah itu.

وَهُوَ الَّذِيْ كَفَّ اَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَاَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْۢ بَعْدِ اَنْ اَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۗوَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرًا 24

Dan Dialah yang telah menahan tangan orang musyrik daripada melakukan perkara buruk terhadap kamu, dan menahan tangan kamu daripada membinasakan mereka di tengah-tengah Kata Makkah, setelah kamu dapat menewaskan mereka. Dan ingatlah Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.

هُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ مَعْكُوْفًا اَنْ يَّبْلُغَ مَحِلَّهٗ ۚوَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُوْنَ وَنِسَاۤءٌ مُّؤْمِنٰتٌ لَّمْ تَعْلَمُوْهُمْ اَنْ تَطَـُٔوْهُمْ فَتُصِيْبَكُمْ مِّنْهُمْ مَّعَرَّةٌ ۢبِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ لِيُدْخِلَ اللّٰهُ فِيْ رَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُۚ لَوْ تَزَيَّلُوْا لَعَذَّبْنَا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا25

Mereka itulah orang kafir yang menghalang kamu daripada memasuki Masjidil Haram serta menyebabkan binatang-binatang korban yang kamu bawa tertahan daripada sampai ke tempat penyembelihannya. Kalaulah tidak kerana adanya lelaki dan perempuan yang beriman di Makkah yang kamu tidak ketahui iman mereka sehingga mengakibatkan kamu akan membunuh mereka yang menyebabkan kamu ditimpa kesulitan dan dukacita tanpa pengetahuan tentulah kamu diizinkan memerangi mereka. Tetapi Allah tidak mengizinkan kerana Allah hendak memasukkan sesiapa yang dikehendaki dalam rahmat-Nya. Jika penduduk Makkah yang beriman dan yang musyrik itu berpisahan antara satu puak dengan yang lain, tentulah Kami menyeksa orang-orang yang kafir dalam kalangan mereka dengan azab dunia yang sangat pedih.

اِذْ جَعَلَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ قُلُوْبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَاَنْزَلَ اللّٰهُ سَكِيْنَتَهٗ عَلٰى رَسُوْلِهٖ وَعَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ وَاَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوٰى وَكَانُوْٓا اَحَقَّ بِهَا وَاَهْلَهَا ۗوَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمًا ࣖ 26

lngatlah ketika orang kafir menimbulkan keekstreman yang ada dalam hati mereka, iaitu kesombongan Jahiliah, lalu Allah menurunkan ketenangan kepada Rasul-Nya dan kepada orang beriman; serta meminta mereka berpegang teguh kepada 'kalimah takwa' , kerana di sisi Allah mereka adalah orang yang sangat berhak dengan 'kalimah takwa' dan merekalah pendokongnya. Dan ingatlah, Allah adalah Maha Mengetahui setiap sesuatu.

لَقَدْ صَدَقَ اللّٰهُ رَسُوْلَهُ الرُّءْيَا بِالْحَقِّ ۚ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ اٰمِنِيْنَۙ مُحَلِّقِيْنَ رُءُوْسَكُمْ وَمُقَصِّرِيْنَۙ لَا تَخَافُوْنَ ۗفَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوْا فَجَعَلَ مِنْ دُوْنِ ذٰلِكَ فَتْحًا قَرِيْبًا 27

Demi sesungguhnya! Allah tetap membuktikan kebenaran mimpi rasulNya dengan kenyataan yang sebenar; iaitu sesungguhnya kamu tetap akan memasuki Masjidil Haram, jika Allah menghendaki dalam keadaan aman dengan mencukur kepala atau menggunting rambut kamu, serta kamu tidak berasa takut akan pengkhianatan musuh sehingga kamu keluar. Dia mengetahui apa yang kamu tidak mengetahuinya; maka Dia menyediakan sebelum terlaksananya mimpi itu, satu kemenangan yang hampir.

هُوَ الَّذِيْٓ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِالْهُدٰى وَدِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهٗ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهٖ ۗوَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًا 28

Dialah yang telah mengutus Rasul-Nya dengan membawa hidayah dan agama Islam yang benar, supaya Dia meninggikannya mengatasi seluruh agama yang lain. Dan cukuplah Allah sebagai saksi.

مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللّٰهِ ۗوَالَّذِيْنَ مَعَهٗٓ اَشِدَّاۤءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاۤءُ بَيْنَهُمْ تَرٰىهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَّبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانًا ۖ سِيْمَاهُمْ فِيْ وُجُوْهِهِمْ مِّنْ اَثَرِ السُّجُوْدِ ۗذٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِى التَّوْرٰىةِ ۖوَمَثَلُهُمْ فِى الْاِنْجِيْلِۚ كَزَرْعٍ اَخْرَجَ شَطْـَٔهٗ فَاٰزَرَهٗ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوٰى عَلٰى سُوْقِهٖ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيْظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ ۗوَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنْهُمْ مَّغْفِرَةً وَّاَجْرًا عَظِيْمًا ࣖ 29

Nabi Muhammad ialah Rasulullah dan orang yang bersama-sama dengannya bersikap tegas terhadap orang kafir yang memusuhi Islam, tetapi sebaliknya bersikap kasih sayang serta belas kasihan sesama umat Islam. Engkau melihat mereka sentiasa rukuk dan sujud, dengan mengharapkan kurniaan pahala dan keredhaan daripada Tuhan mereka. Tanda-tanda kesolehan jelas kelihatan pada wajah mereka, kesan daripada sujud. Demikianlah sifat mereka yang tersebut dalam Kitab Taurat, dan sifat mereka dalam Kitab lnjil pula ialah mereka diibaratkan seperti pokok yang mengeluarkan tunas, lalu tunas itu membesar sehingga ia menjadi kuat, lalu ia tegap berdiri di atas pangkal batangnya dengan keadaan yang mengagumkan orang yang menanamnya; kerana Allah hendak menimbulkan kemarahan orang kafir dengan kekuatan umat Islam itu. Allah telah menjanjikan kepada orang yang beriman dan beramal soleh antara mereka, keampunan dan pahala yang besar.