Surah

53An-Najm - النجم

62 Ayat

X
Daftar Surah
Terakhir Dibaca Belum Ada. Click pada simbol ✓ untuk menandai.
Audio Murottal
Ke ayat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰىۙ 1

Demi bintang apabila ia terbenam.

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰىۚ 2

Sama sekali Nabi Muhammad tidak sesat daripada jalan hidayah mahu pun menyeleweng.

وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى3

Dan dia sama sekali tidak mengucapkan sesuatu menurut hawa nafsunya.

اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ 4

Segala ucapannya merupakan wahyu yang diwahyukan kepadanya.

عَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ 5

Yang telah diajarkan kepadanya oleh Malaikat Jibril yang gagah lagi perkasa.

ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ 6

Yang mempunyai rupa paras yang cantik dan kekuatan lalu dia menzahirkan rupanya yang asal.

وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۗ 7

Ketika dia sedang berada di ufuk langit yang tinggi.

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ 8

Setelah itu, dia mendekati Nabi Muhammad dan semakin dekat dengannya.

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ9

Jarak kedudukan antara Nabi Muhammad hanyalah dua hujung busur anak panah atau lebih dekat lagi daripada itu.

فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ10

Lalu dia menyampaikan wahyu kepada Nabi Muhammad tentang apa yang telah diwahyukan kepadanya.

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى11

Hati Nabi Muhammad tidak akan sekali-kali mendustakan apa yang dilihat oleh matanya.

اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى 12

Apakah wajar kamu mendustakan apa yang dia telah lihat.

وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰىۙ13

Sesungguhnya dia telah melihat Jibril dengan rupa asalnya sekali lagi.

عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى 14

Ketika dia berada di Sidratul Muntaha.

عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوٰىۗ 15

Di sisinya terletaknya Syurga Ma'wa.

اِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشٰىۙ 16

Ketika Sidratul Muntaha diliputi oleh sesuatu yang tidak diketahuinya kecuali Allah.

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى17

Penglihatannya tidak beralih dan tidak pula melebih, dari had yang ditetapkan.

لَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰيٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰى18

Sesungguhnya dia telah melihat tanda-tanda kebesaran Tuhannya yang Maha Agung.

اَفَرَءَيْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰى19

Tidakkah kamu memerhatikan dan berfikir tentang kebenaran berhala Lata dan 'Uzza itu.

وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰى 20

Serta berhala Manat iaitu berhala yang ketiga itu.

اَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْاُنْثٰى 21

Apakah patut kamu nisbahkan anak lelaki yang kamu suka kepada kamu dan anak perempuan yang kamu benci kepada Allah.

تِلْكَ اِذًا قِسْمَةٌ ضِيْزٰى 22

Ketahuilah! Pembahagian itu adalah sama sekali tidak adil.

اِنْ هِيَ اِلَّآ اَسْمَاۤءٌ سَمَّيْتُمُوْهَآ اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمْ مَّآ اَنْزَلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطٰنٍۗ اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْاَنْفُسُۚ وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ مِّنْ رَّبِّهِمُ الْهُدٰىۗ23

Semua yang kamu dakwa sebagai tuhan itu hanyalah berhala-berhala yang kamu dan datuk nenek moyangmu berikan nama baginya. Allah sama sekali tidak pernah menurunkan bukti kebenaran tentangnya. Mereka hanyalah mengikut sangkaan dan keinginan hawa nafsu, padahal telah datang daripada Tuhan mereka petunjuk hidayah.

اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰىۖ 24

Apakah manusia menyangka dia akan dapat segala yang dicita.

فَلِلّٰهِ الْاٰخِرَةُ وَالْاُوْلٰى ࣖ 25

Tidak sama sekali, kerana Allah jualah yang memiliki ketetapan di dunia dan akhirat.

وَكَمْ مِّنْ مَّلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لَا تُغْنِيْ شَفَاعَتُهُمْ شَيْـًٔا اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ اَنْ يَّأْذَنَ اللّٰهُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيَرْضٰى 26

Dan berapa ramai bilangan malaikat di langit yang syafaat mereka sedikit pun tidak berguna kecuali apabila Allah mengizinkan bagi sesiapa yang dikehendaki-Nya dan diredhai-Nya.

اِنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ لَيُسَمُّوْنَ الْمَلٰۤىِٕكَةَ تَسْمِيَةَ الْاُنْثٰى 27

Sesungguhnya mereka yang tidak beriman dengan hari akhirat sewenangwenangnya menamakan para malaikat dengan nama perempuan.

وَمَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍۗ اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِيْ مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔاۚ 28

Hakikatnya mereka tiada sebarang pengetahuan mengenainya. Mereka hanyalah mengikut sangkaan akal dan sesungguhnya, sangkaan mereka itu tidak sama sekali dapat menandingi kebenaran walau sedikit pun.

فَاَعْرِضْ عَنْ مَّنْ تَوَلّٰىۙ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ اِلَّا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۗ 29

Maka berpalinglah daripada mereka yang telah menjauhkan diri daripada mengingati Kami dan tidak menginginkan kecuali kehidupan dunia.

ذٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِّنَ الْعِلْمِۗ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۙ وَهُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدٰى30

Setakat itu sahajalah kadar ilmu pengetahuan mereka. Sesungguhnya Tuhan kamu lebih mengenali siapa yang telah sesat dari jalan-Nya dan Dia jualah yang mengetahui orang yang mendapat hidayah.

وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ لِيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَسَاۤءُوْا بِمَا عَمِلُوْا وَيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا بِالْحُسْنٰىۚ 31

Dan Allah memiliki segala yang ada di langit dan di bumi. Dia memberi balasan buruk kepada mereka yang telah melakukan dosa dan memberi ganjaran baik kepada mereka yang melakukan amal kebaikan.

اَلَّذِيْنَ يَجْتَنِبُوْنَ كَبٰۤىِٕرَ الْاِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَۙ اِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِۗ هُوَ اَعْلَمُ بِكُمْ اِذْ اَنْشَاَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ وَاِذْ اَنْتُمْ اَجِنَّةٌ فِيْ بُطُوْنِ اُمَّهٰتِكُمْۗ فَلَا تُزَكُّوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقٰى ࣖ 32

laitu mereka yang menjauhi dosadosa besar dan perbuatan keji kecuali kesalahan-kesalahan kecil. Sesungguhnya Tuhanmu sangat luas pengampunanNya. Dia sangat mengetahui keadaan setiap kamu, sejak Dia menjadikan kamu daripada tanah dan ketika kamu masih janin dalam perut ibumu. Dengan itu, janganlah sesekali kamu menganggap dirimu suci. Hanya Dia yang mengetahui siapakah lebih bertakwa.

اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰىۙ 33

Tidakkah kamu memerhatikan orang yang telah berpaling itu.

وَاَعْطٰى قَلِيْلًا وَّاَكْدٰى 34

Dan dia hanya memberikan sedikit sahaja dan menahan selebihnya.

اَعِنْدَهٗ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرٰى 35

Apakah dia mempunyai ilmu ghaib lalu dapat melihat perkara ghaib itu.

اَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِيْ صُحُفِ مُوْسٰى 36

Apakah dia tidak diberitahu tentang apa yang terkandung dalam Suhuf Musa.

وَاِبْرٰهِيْمَ الَّذِيْ وَفّٰىٓ ۙ 37

Dan Suhuf Ibrahim yang telah menyempurnakan janjinya.

اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۙ 38

laitu telah tercatat bahawa, seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain.

وَاَنْ لَّيْسَ لِلْاِنْسَانِ اِلَّا مَا سَعٰىۙ 39

Dan sesungguhnya seseorang manusia hanya memperoleh apa yang diusahakannya.

وَاَنَّ سَعْيَهٗ سَوْفَ يُرٰىۖ40

Dan usahanya itu kelak akan diperlihatkan kepadanya.

ثُمَّ يُجْزٰىهُ الْجَزَاۤءَ الْاَوْفٰىۙ 41

Setelah itu dia akan dibalas dengan balasan yang setimpal.

وَاَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الْمُنْتَهٰىۙ 42

Dan bahawasanya kepada T uhanmulah tempat kesudahan segala sesuatu.

وَاَنَّهٗ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰى43

Dan Dialah yang menyebabkan seseorang itu tertawa dan Dia jualah yang menyebabkan seseorang itu menangis.

وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَاَحْيَاۙ 44

Serta Dialah yang mematikan dan menghidupkan.

وَاَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰى 45

Sesungguhnya Dialah yang telah mencipta manusia berpasang-pasangan lelaki dan perempuan.

مِنْ نُّطْفَةٍ اِذَا تُمْنٰىۙ 46

Daripada setitis air mani yang dipancarkan ke dalam rahim.

وَاَنَّ عَلَيْهِ النَّشْاَةَ الْاُخْرٰىۙ 47

Dan sesungguhnya Dialah yang berkuasa membangkitkan semula makhluk setelah mereka mati.

وَاَنَّهٗ هُوَ اَغْنٰى وَاَقْنٰىۙ 48

Dialah yang memberikan kekayaan dan menambahkan pula harta untuk disimpan.

وَاَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰىۙ49

Dan sesungguhnya Dialah Tuhan kepada bintang yang dinamakan Syi'ra itu.

وَاَنَّهٗٓ اَهْلَكَ عَادًا ۨالْاُوْلٰىۙ50

Dia telah membinasakan Kaum 'Ad yang pertama iaitu kaum Nabi Hud.

وَثَمُوْدَا۟ فَمَآ اَبْقٰىۙ51

Dan telah membinasakan Kaum Thamud sehingga tiada seorang pun yang ditinggalkan hidup.

وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰىۗ 52

Dan begitu juga kaum Nabi Nuh sebelum daripada itu. Sesungguhnya mereka itu telah berlaku zalim dan melampaui batas.

وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰىۙ 53

Dan kampung kaum Nabi Lut yang diangkat ke langit dan dihempapkan ke bumi.

فَغَشّٰىهَا مَا غَشّٰىۚ 54

Lalu mereka itu ditimpa dengan azab yang menyeluruh.

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰى55

Maka dengan itu, tanda kekuasaan Tuhanmu yang manakah engkau masih ragu-ragu dan ingin berdebat tentangnya.

هٰذَا نَذِيْرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْاُوْلٰى56

Peringatan ini adalah sama dengan peringatan kepada umat yang terdahulu.

اَزِفَتِ الْاٰزِفةُ ۚ 57

Telah hampir tiba saat datangnya hari kiamat itu.

لَيْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ كَاشِفَةٌ ۗ 58

Tiada siapa yang dapat mendedahkan masa terjadinya kiamat itu selain Allah.

اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِيْثِ تَعْجَبُوْنَۙ 59

Apakah kamu merasa hairan terhadap keterangan al-Quran ini.

وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ 60

Dan kamu ketawa mengejeknya dan tidak pula menangis terhadap peringatan di dalamnya.

وَاَنْتُمْ سَامِدُوْنَ 61

Dan kamu lalai serta mengabaikannya.

فَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ وَاعْبُدُوْا ࣖ ۩ 62

Maka segeralah sujud kepada Allah dan sembahlah Dia sahaja.