Surah

56Al-Waqi'ah - الواقعة

96 Ayat

X
Daftar Surah
Terakhir Dibaca Belum Ada. Click pada simbol ✓ untuk menandai.
Audio Murottal
Ke ayat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ 1

Tatkala berlakunya hari kiamat.

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۘ 2

Tiada siapa dapat mendustakan kejadiannya.

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ 3

Terdapat pada hari itu golongan yang direndahkan dan ada pula yang diangkat.

اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّاۙ 4

Ketika bumi digoncangkan sekuatkuatnya.

وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّاۙ 5

Dan gunung-ganang dihancurkan sehingga lebur.

فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّاۙ 6

Maka ia lebur menjadi debu yang berterbangan.

وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۗ7

Dan pada ketika itu kamu semua terbahagi kepada tiga golongan.

فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗ8

Golongan pertama ialah golongan kanan, alangkah bahagianya mereka itu.

وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۗ9

Golongan kedua ialah golongan kiri, alangkah celakanya mereka itu.

وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۙ 10

Dan ketiga ialah golongan terawal, merekalah yang terawal memasuki syurga.

اُولٰۤىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚ 11

Merekalah golongan yang paling hampir di sisi Allah.

فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ 12

Mereka tinggal di dalam syurga yang penuh dengan kenikmatan.

ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ 13

Ramai daripada mereka terdiri daripada golongan yang terdahulu.

وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ 14

Dan sedikit daripada golongan yang terkemudian.

عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ 15

Mereka duduk di atas pelamin yang disulam dengan emas dan permata.

مُّتَّكِـِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ16

Mereka berbaring di atasnya dengan saling menghadap satu sama lain.

يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ 17

Mereka dikelilingi anak-anak muda yang kekal muda bagi melayani mereka.

بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ 18

Dengan membawa gelas-gelas, teko-teko dan piala yang diisi air minuman arak dari sungai di dalam syurga.

لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ 19

Mereka tidak berasa pening dan tidak pula mabuk selepas meminumnya.

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ 20

Dan dihidangkan kepada mereka buah-buahan yang pelbagai jenis untuk mereka pilih.

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَۗ 21

Dan daging burung daripada jenis yang mereka suka.

وَحُوْرٌ عِيْنٌۙ 22

Dan terdapat bidadari-bidadari syurga yang memiliki mata yang indah.

كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُوْنِۚ 23

Kecantikan mereka umpama mutiara yang terpelihara rapi.

جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ24

Semua itu merupakan ganjaran atas apa yang mereka kerjakan ketika di dunia.

لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ 25

Mereka tidak mendengar di dalamnya sesuatu yang sia-sia mahupun sesuatu yang menyebabkan dosa.

اِلَّا قِيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا 26

Melainkan ucapan salam sesama mereka.

وَاَصْحٰبُ الْيَمِينِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْيَمِيْنِۗ27

Dan golongan kanan, alangkah bahagianya mereka itu.

فِيْ سِدْرٍ مَّخْضُوْدٍۙ 28

Mereka duduk di bawah pohon bidara yang tidak berduri.

وَّطَلْحٍ مَّنْضُوْدٍۙ 29

Dan pohon-pohon pisang yang tersusun rapi.

وَّظِلٍّ مَّمْدُوْدٍۙ 30

Dan naungan yang terbentang seluasnya.

وَّمَاۤءٍ مَّسْكُوْبٍۙ 31

Dan air yang sentiasa mengalir.

وَّفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍۙ 32

Dan buah-buahan yang banyak.

لَّا مَقْطُوْعَةٍ وَّلَا مَمْنُوْعَةٍۙ 33

Tidak terputus buah-buahannya dan tiada pula yang terlarang.

وَّفُرُشٍ مَّرْفُوْعَةٍۗ 34

Dan tilam-tilam yang tebal lagi empuk.

اِنَّآ اَنْشَأْنٰهُنَّ اِنْشَاۤءًۙ 35

Sesungguhnya Kami jadikan bidadari-bidadari itu dengan ciptaan yang istimewa.

فَجَعَلْنٰهُنَّ اَبْكَارًاۙ 36

Dan Kami jadikan mereka gadis perawan yang tidak pernah disentuh.

عُرُبًا اَتْرَابًاۙ 37

Mereka dipenuhi rasa cinta dan sebaya umurnya.

لِّاَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗ ࣖ 38

Semua ini disediakan bagi golongan kanan.

ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ 39

Ramai dalam kalangan mereka yang terdahulu.

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ 40

Ramai juga dalam kalangan mereka yang terkemudian.

وَاَصْحٰبُ الشِّمَالِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الشِّمَالِۗ41

Dan golongan kiri pula, betapa buruknya nasib mereka itu.

فِيْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍۙ 42

Mereka berada di dalam neraka yang panas udaranya dan air yang sentiasa menggelegak.

وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍۙ 43

Dan di bawah naungan asap hitam.

لَّا بَارِدٍ وَّلَا كَرِيْمٍ 44

la tidak dingin dan tidak pula menyenangkan.

اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَۚ 45

Sesungguhnya sebelum ini ketika di dunia mereka hidup bersenanglenang dalam kemewahan.

وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِۚ 46

Dan mereka berterusan mengerjakan dosa besar.

وَكَانُوْا يَقُوْلُوْنَ ەۙ اَىِٕذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ47

Dan mereka sentiasa mempersoalkan, “Adakah setelah kita mati dan menjadi tanah serta tulang-belulang, kita akan dibangkitkan semula?”

اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ 48

“Adakah datuk moyang kita juga akan turut dibangkitkan?.

قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَۙ 49

Katakanlah, “Bahkan seluruh mereka yang terdahulu dan yang terkemudian”

لَمَجْمُوْعُوْنَۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ 50

“Mereka semua pasti akan dihimpunkan pada satu masa yang sudah ditetapkan”

ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّاۤ لُّوْنَ الْمُكَذِّبُوْنَۙ 51

Setelah itu, wahai orang yang sesat dan para pendusta sekalian.

لَاٰكِلُوْنَ مِنْ شَجَرٍ مِّنْ زَقُّوْمٍۙ 52

Kamu akan makan daripada pohon zaqqum.

فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۚ 53

Sehingga penuh perut kamu dengannya.

فَشَارِبُوْنَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيْمِۚ 54

Selepas itu, kamu akan minum air panas yang sedang menggelegak.

فَشَارِبُوْنَ شُرْبَ الْهِيْمِۗ 55

Kamu akan meminumnya seperti unta yang sangat haus.

هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّيْنِۗ 56

lnilah hidangan yang disediakan untuk menyambut kedatangan mereka pada hari pembalasan nanti.

نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَ 57

Kami yang telah menciptakan kamu, maka mengapakah kamu tidak percaya Kami akan membangkitkan kamu semula selepas mati.

اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَۗ 58

Apakah kamu tidak perhatikan kepada air mani yang kamu pancarkan.

ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُوْنَ 59

Adakah kamu yang menciptanya ataupun Kami yang menciptanya.

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَۙ 60

Kami yang telah menentukan ajal maut setiap seorang daripada kamu, dan tiada siapa yang mampu melemahkan Kami.

عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِيْ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ61

Untuk menggantikan kejadian kamu dengan kejadian lain yang serupa dengan kamu, dan menciptakan kamu dalam bentuk lain yang kamu tidak pernah ketahuinya.

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُوْلٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُوْنَ 62

Sesungguhnya kamu pasti tahu tentang ciptaan kamu pada kali pertama, justeru mengapa kamu tidak mahu mengambil iktibar.

اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَۗ 63

Adakah kamu tidak melihat kepada benih yang kamu tanam di muka bumi.

ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُوْنَ 64

Adakah kamu yang menumbuhkan tumbuhan itu ataupun Kami yang menumbuhkannya.

لَوْ نَشَاۤءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَۙ 65

Jika Kami kehendaki, nescaya kami akan jadikan tumbuhan itu kering sebelum ia masak, lalu kamu hairan atas apa yang terjadi kepadanya.

اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ 66

Kamu akan berkata, “Sesungguhnya kami telah rugi”

بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ 67

“Bahkan kami terhalang daripada mendapat rezeki”

اَفَرَءَيْتُمُ الْمَاۤءَ الَّذِيْ تَشْرَبُوْنَۗ 68

Adakah kamu tidak memperhatikan air yang kamu minum.

ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوْهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَ 69

Adakah kamu yang menurunkannya dari awan, atau Kami yang menurunkannya.

لَوْ نَشَاۤءُ جَعَلْنٰهُ اُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَ 70

Kalau Kami kehendaki, nescaya Kami jadikannya masin, tidakkah kamu mahu bersyukur.

اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَۗ 71

Adakah kamu tidak memperhatikan kayu api yang kamu nyalakan.

ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِـُٔوْنَ 72

Adakah kamu yang mencipta pohon itu ataupun Kami yang menciptanya.

نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَۚ 73

Kami jadikan api itu sebagai peringatan dan juga manfaat bagi orang yang bermusafir.

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ 74

Maka, bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu yang Maha Agung.

فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ 75

Lalu Aku bersumpah dengan tempat peredaran bintang-bintang.

وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ 76

Dan sesungguhnya ia adalah sumpah yang sangat besar sekiranya kamu mengetahuinya.

اِنَّهٗ لَقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌۙ 77

Bahawa sesungguhnya yang dibacakan itu ialah al-Quran yang mulia.

فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙ 78

Tersimpan di Lauh Mahfuz.

لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۙ 79

la tidak disentuh melainkan oleh mereka yang suci.

تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ 80

Diturunkan daripada Tuhan sekalian alam.

اَفَبِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَنْتُمْ مُّدْهِنُوْنَ 81

Apakah kamu tetap mendustakan perkhabaran ini.

وَتَجْعَلُوْنَ رِزْقَكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُوْنَ 82

Dan kamu jadikan rezeki yang dikurniakan kepadamu untuk mendustakan-Nya.

فَلَوْلَآ اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُوْمَۙ 83

Maka bukankah jika telah sampai rah ke halkum.

وَاَنْتُمْ حِيْنَىِٕذٍ تَنْظُرُوْنَۙ 84

Dan ketika itu kamu melihat.

وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰكِنْ لَّا تُبْصِرُوْنَ 85

Dan Kami lebih dekat dengannya daripada kamu, tetapi kamu tidak dapat melihat.

فَلَوْلَآ اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِيْنِيْنَۙ 86

Maka, jika benar seperti yang didakwa bahawa kamu tidak akan dibangkitkan semula dan dihisab.

تَرْجِعُوْنَهَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ87

Kamu kembalikan ruh itu ke jasadnya semula, jika kamu orang yang benar.

فَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِيْنَۙ 88

Adapun jika dia tergolong dalam kalangan para muqarrabin yang dekat di sisi Allah.

فَرَوْحٌ وَّرَيْحَانٌ ەۙ وَّجَنَّتُ نَعِيْمٍ89

Maka baginya kerehatan selamanya, rezeki yang baik, dan syurga yang penuh dengan kenikmatan.

وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۙ 90

Adapun jika dia termasuk dalam kalangan golongan kanan.

فَسَلٰمٌ لَّكَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِۗ 91

Maka selamatlah kamu kerana tergolong dalam golongan kanan.

وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِيْنَ الضَّاۤلِّيْنَۙ 92

Adapun jika dia daripada golongan yang mendustakan risalah Kami dan menyeleweng sesat.

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيْمٍۙ 93

Maka dia disambut dengan hidangan air panas yang sedang menggelegak.

وَّتَصْلِيَةُ جَحِيْمٍ 94

Dan bakaran api neraka.

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِيْنِۚ 95

Sesungguhnya perkara yang disampaikan ini adalah perkara yang benar-benar diyakini kesahihannya.

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ 96

Justeru, bertasbihlah dengan menyebut nama Tuhanmu yang Maha Agung.