Surah

9At-Taubah - التوبة

129 Ayat

X
Daftar Surah
Terakhir Dibaca Belum Ada. Click pada simbol ✓ untuk menandai.
Audio Murottal
Ke ayat

بَرَاۤءَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖٓ اِلَى الَّذِيْنَ عَاهَدْتُّمْ مِّنَ الْمُشْرِكِيْنَۗ1

nilah pengisytiharan tentang pembatalan perjanjian antara Allah dan Rasul-Nya dengan kaum musyrikin yang telah mengikat perjanjian bersama kamu.

فَسِيْحُوْا فِى الْاَرْضِ اَرْبَعَةَ اَشْهُرٍ وَّاعْلَمُوْٓا اَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى اللّٰهِ ۙوَاَنَّ اللّٰهَ مُخْزِى الْكٰفِرِيْنَ 2

Maka berjalanlah kamu wahai kaum musyrikin dengan bebas dan aman di negeri ini selama empat bulan. Namun ketahuilah bahawa kamu tidak akan terlepas daripada azab Allah dan sesungguhnya Allah tetap menetapkan kehinaan buat orang yang kafir.

وَاَذَانٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖٓ اِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْاَكْبَرِ اَنَّ اللّٰهَ بَرِيْۤءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِيْنَ ەۙ وَرَسُوْلُهٗ ۗفَاِنْ تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْۚ وَاِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوْٓا اَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى اللّٰهِ ۗوَبَشِّرِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ3

Dan ini juga pemakluman daripada Allah dan Rasul-Nya kepada umat manusia pada hari Haji al-Alkbar bahawa sesungguhnya Allah dan Rasul-Nya telah memutuskan hubungan dengan kaum musyrikin. Oleh kerana itu, jika kamu bertaubat, ia adalah lebih baik untuk kamu; tetapi jika kamu berpaling, maka ketahuilah bahawa sesungguhnya kamu tidak akan terlepas daripada azab Allah. Dan khabarkanlah wahai rasul kepada golongan kafir bahawa mereka akan menerima azab yang amat pedih.

اِلَّا الَّذِيْنَ عَاهَدْتُّمْ مِّنَ الْمُشْرِكِيْنَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُصُوْكُمْ شَيْـًٔا وَّلَمْ يُظَاهِرُوْا عَلَيْكُمْ اَحَدًا فَاَتِمُّوْٓا اِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ اِلٰى مُدَّتِهِمْۗ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِيْنَ 4

Kecuali golongan musyrikin yang telah kamu adakan perjanjian bersama mereka, kemudian mereka tidak mencabuli sedikit pun daripada perjanjian kamu itu dan mereka juga tidak menghulurlkan pertolongan kepada sesiapa sahaja yang memusuhi kamu, maka sempumakanlah perjanjian kamu dengan mereka sehingga sampai tempohnya. Sesungguhnya Allah mengasihi orang yang bertakwa.

فَاِذَا انْسَلَخَ الْاَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِيْنَ حَيْثُ وَجَدْتُّمُوْهُمْ وَخُذُوْهُمْ وَاحْصُرُوْهُمْ وَاقْعُدُوْا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍۚ فَاِنْ تَابُوْا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوْا سَبِيْلَهُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ5

Kemudian apabila habis tempoh bulanbulan Haram itu, maka bunuhlah golongan musyrikin yang telah mencabuli perjanjian itu di mana sahaja kamu temui mereka; tawanlah dan kepunglah mereka serta perhatikan pergerakan mereka di setiap tempat pengintipan. Kemudian jika mereka bertaubat, rnendirikan solat dan rnenunaikan zakat, maka biarkanlah mereka kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyayang.

وَاِنْ اَحَدٌ مِّنَ الْمُشْرِكِيْنَ اسْتَجَارَكَ فَاَجِرْهُ حَتّٰى يَسْمَعَ كَلٰمَ اللّٰهِ ثُمَّ اَبْلِغْهُ مَأْمَنَهٗ ۗذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْلَمُوْنَ ࣖ6

Dan jika seseorang daripada kaum musyrikin meminta perlindungan kepadamu untuk memahami Islam, berilah perlindungan kepadanya sehingga dia sempat mendengar Kalamullah, kemudian hantarlah dia ke tempat yang aman baginya. Demikian itu kerana mereka kaum yang tidak mengetahui hakikat Islam.

كَيْفَ يَكُوْنُ لِلْمُشْرِكِيْنَ عَهْدٌ عِنْدَ اللّٰهِ وَعِنْدَ رَسُوْلِهٖٓ اِلَّا الَّذِيْنَ عَاهَدْتُّمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِۚ فَمَا اسْتَقَامُوْا لَكُمْ فَاسْتَقِيْمُوْا لَهُمْ ۗاِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِيْنَ 7

Bagaimana mungkin ada perjanjian damai dari sisi Allah dan Rasul-Nya dengan golongan musyrikin yang mencabuli perjanjian itu; kecuali kaum musyrikin yang telah kamu adakan perjanjian dengan mereka berhampiran Masjid al-Haram semasa perjanjian Hudaibiyah. Selagi mereka berlaku jujur terhadap kamu, maka hendaklah kamu berlaku jujur juga terhadap mereka kerana sesungguhnya Allah mengasihi orang yang bertakwa.

كَيْفَ وَاِنْ يَّظْهَرُوْا عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوْا فِيْكُمْ اِلًّا وَّلَا ذِمَّةً ۗيُرْضُوْنَكُمْ بِاَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبٰى قُلُوْبُهُمْۚ وَاَكْثَرُهُمْ فٰسِقُوْنَۚ8

Bagaimana mungkin ada perjanjian damai dari sisi Allah dan Rasul-Nya dengan golongan musyrikin, sedangkan jika mereka mampu mengalahkan kamu, mereka akan menghancurkan kamu tanpa memberi pertimbangan terhadap sebarang hubungan kerabat mahupun perjanjian yang dibuat bersama kamu. Ketika ini, mereka menyenangkan hati kamu dengan mulut manis mereka, sedangkan hati mereka sendiri menolak apa yang mereka katakan dan kebanyakan mereka ialah orang yang fasik.

اِشْتَرَوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ ثَمَنًا قَلِيْلًا فَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِهٖۗ اِنَّهُمْ سَاۤءَ مَاكَانُوْا يَعْمَلُوْنَ 9

Mereka telah memperdagangkan ayat-ayat Allah dengan harga yang sedikit, lalu mereka menghalang manusia daripada jalan Allah. Sesungguhnya amatlah buruk apa yang mereka telah lakukan.

لَا يَرْقُبُوْنَ فِيْ مُؤْمِنٍ اِلًّا وَّلَا ذِمَّةً ۗوَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُعْتَدُوْنَ 10

Mereka juga tidak mempertimbangkan sebarang pertalian kerabat dan perjanjian yang dibuat bersama orang yang beriman; dan mereka itulah golongan yang melampaui batas.

فَاِنْ تَابُوْا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَاِخْوَانُكُمْ فِى الدِّيْنِ ۗوَنُفَصِّلُ الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ 11

Namun jika mereka bertaubat, mendirikan solat dan menunaikan zakat maka mereka itu saudara seagama dengan kamu. Dan Kami jelaskan ayatayat Kami satu per satu kepada kaum yang ingin mengetahui.

وَاِنْ نَّكَثُوْٓا اَيْمَانَهُمْ مِّنْۢ بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوْا فِيْ دِيْنِكُمْ فَقَاتِلُوْٓا اَىِٕمَّةَ الْكُفْرِۙ اِنَّهُمْ لَآ اَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنْتَهُوْنَ 12

Dan jika mereka melanggar sumpah selepas mengikat perjanjian dan mencela agama kamu, maka perangilah para pemimpin kaum yang kafir itu kerana sesungguhnya mereka tidak menghormati sumpah janji mereka, perangilah mereka supaya mereka berhenti daripada kekufuran lalu bertaubat.

اَلَا تُقَاتِلُوْنَ قَوْمًا نَّكَثُوْٓا اَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوْا بِاِخْرَاجِ الرَّسُوْلِ وَهُمْ بَدَءُوْكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍۗ اَتَخْشَوْنَهُمْ ۚفَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنْ تَخْشَوْهُ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ 13

Mengapa kamu tidak memerangi suatu kaum yang telah melanggar sumpah janjinya, sedang pada suatu masa dahulu mereka telah berazam untuk mengusir Rasulullah dari Makkah dan mereka juga yang mula-mula memerangi kamu? Adakah kamu takut kepada mereka, padahal Allah itulah yang lebih berhak kamu takuti, jika kamu benar-benar orang yang beriman?

قَاتِلُوْهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللّٰهُ بِاَيْدِيْكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُوْرَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِيْنَۙ14

Perangilah mereka, nescaya Allah akan menyeksa mereka dengan perantaraan tangan kamu dan Allah juga akan menghina mereka dan menolong kamu menewaskan mereka, seterusnya melegakan hati orang yang beriman dengan kekalahan mereka.

وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوْبِهِمْۗ وَيَتُوْبُ اللّٰهُ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ 15

Dan Dia juga akan menghilangkan kemarahan hati golongan yang beriman itu. Dalam pada itu, Allah menerima taubat sesiapa yang Dia kehendaki dan ingatlah, Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

اَمْ حَسِبْتُمْ اَنْ تُتْرَكُوْا وَلَمَّا يَعْلَمِ اللّٰهُ الَّذِيْنَ جَاهَدُوْا مِنْكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلَا رَسُوْلِهٖ وَلَا الْمُؤْمِنِيْنَ وَلِيْجَةً ۗوَاللّٰهُ خَبِيْرٌۢ بِمَا تَعْمَلُوْنَ ࣖ16

Adakah kamu menyangka bahawa kamu akan dibiarkan begitu sahaja, padahal belum lagi terbukti kepada Allah golongan yang berjihad antara kamu dan tidak mengambil teman yang setia selain daripada Allah dan Rasul-Nya serta orang yang beriman? lngatlah, Allah Maha Mengetahui secara mendalam apa yang kamu kerjakan.

مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِيْنَ اَنْ يَّعْمُرُوْا مَسٰجِدَ اللّٰهِ شٰهِدِيْنَ عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِۗ اُولٰۤىِٕكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْۚ وَ فِى النَّارِ هُمْ خٰلِدُوْنَ 17

Mereka yang musyrik itu tidak layak untuk mengimarahkan masjid-masjid Allah, sedang mereka mengakui kekufuran diri mereka sendiri. Mereka itulah golongan yang rosak amalannya dan mereka akan kekal di dalam neraka.

اِنَّمَا يَعْمُرُ مَسٰجِدَ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى الزَّكٰوةَ وَلَمْ يَخْشَ اِلَّا اللّٰهَ ۗفَعَسٰٓى اُولٰۤىِٕكَ اَنْ يَّكُوْنُوْا مِنَ الْمُهْتَدِيْنَ 18

Sesungguhnya orang yang layak mengimarahkan masjid-masjid Allah itu ialah orang yang beriman kepada Allah, hari akhirat, mendirikan solat dan menunaikan zakat serta tidak takut kecuali kepada Allah. Mudah-mudahan mereka termasuk dalam golongan yang mendapat petunjuk.

۞ اَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاۤجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَجَاهَدَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗ لَا يَسْتَوٗنَ عِنْدَ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَۘ19

Adakah kamu menjadikan orang yang memberi minuman kepada golongan yang mengerjakan haji dan mengimarahkan Masjidil Haram itu sama seperti orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat serta berjihad pada jalan Allah? Mereka tidak sama di sisi Allah dan Allah tidak memberi hidayah kepada kaum yang zalim.

اَلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَهَاجَرُوْا وَجَاهَدُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْۙ اَعْظَمُ دَرَجَةً عِنْدَ اللّٰهِ ۗوَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْفَاۤىِٕزُوْنَ20

Orang yang beriman, berhijrah dan berjihad pada jalan Allah dengan mengorbankan harta benda dan jiwa raga mereka adalah lebih besar darjatnya di sisi Allah dan mereka itulah golongan yang be~aya.

يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَرِضْوَانٍ وَّجَنّٰتٍ لَّهُمْ فِيْهَا نَعِيْمٌ مُّقِيْمٌۙ21

Tuhan menggembirakan mereka dengan kurniaan rahmat daripada-Nya berserta keredhaan dan syurga yang di dalamnya nikmat yang kekal buat mereka.

خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًا ۗاِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهٗٓ اَجْرٌ عَظِيْمٌ 22

Mereka kekal di dalam syurga selama-lamanya. Sesungguhnya Allah menyediakan di sisi-Nya balasan pahala yang besar.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوْٓا اٰبَاۤءَكُمْ وَاِخْوَانَكُمْ اَوْلِيَاۤءَ اِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْاِيْمَانِۗ وَمَنْ يَّتَوَلَّهُمْ مِّنْكُمْ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ 23

Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu menjadikan bapa dan saudara kamu sebagai pemimpin jika mereka memilih kufur dengan meninggalkan iman. Sesiapa antara kamu yang menjadikan mereka pemimpin, maka mereka itulah orang yang zalim.

قُلْ اِنْ كَانَ اٰبَاۤؤُكُمْ وَاَبْنَاۤؤُكُمْ وَاِخْوَانُكُمْ وَاَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيْرَتُكُمْ وَاَمْوَالُ ِۨاقْتَرَفْتُمُوْهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسٰكِنُ تَرْضَوْنَهَآ اَحَبَّ اِلَيْكُمْ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَجِهَادٍ فِيْ سَبِيْلِهٖ فَتَرَبَّصُوْا حَتّٰى يَأْتِيَ اللّٰهُ بِاَمْرِهٖۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفٰسِقِيْنَ ࣖ24

Katakanlah wahai Muhammad, “Jika bapa kamu, anak kamu, saudara kamu, isteri kamu, kaum keluarga kamu, harta benda yang kamu usahakan, perniagaan yang kamu bimbang akan rugi dan rumah kediaman yang kamu sukai; jika semuanya itu menjadi perkara yang kamu lebih cintai daripada Allah dan Rasul-Nya serta berjihad untuk menegakkan agama-Nya, maka tunggulah sehingga Allah mendatangkan perintah azabnya; dan Allah tidak akan memberi hidayah kepada golongan yang fasik.

لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّٰهُ فِيْ مَوَاطِنَ كَثِيْرَةٍۙ وَّيَوْمَ حُنَيْنٍۙ اِذْ اَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْـًٔا وَّضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الْاَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُّدْبِرِيْنَۚ25

Sesungguhnya Allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam banyak peperangan. Begitu juga di medan Perang Hunain; iaitu ketika kamu terpesona dengan bilangan kamu yang ramai, namun ia tidak mendatangkan faedah kepada kamu sedikit pun lalu kamu mengalami kekalahan, sementara kamu merasakan bumi yang luas itu menjadi sempit, kemudian kamu berundur melarikan diri.

ثُمَّ اَنْزَلَ اللّٰهُ سَكِيْنَتَهٗ عَلٰى رَسُوْلِهٖ وَعَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ وَاَنْزَلَ جُنُوْدًا لَّمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْاۗ وَذٰلِكَ جَزَاۤءُ الْكٰفِرِيْنَ 26

Kemudian Allah menurunkan ketenangan kepada Rasul-Nya dan orang yang beriman dan Allah juga menurunkan tentera yang tidak dapat dilihat oleh kamu serta Allah menyeksa orang yang kafir itu dengan kekalahan dan itulah balasan bagi golongan yang kafir.

ثُمَّ يَتُوْبُ اللّٰهُ مِنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ 27

Kemudian setelah kekalahan itu, Allah menerima taubat sesiapa yang Dia kehendaki kerana Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنَّمَا الْمُشْرِكُوْنَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هٰذَا ۚوَاِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيْكُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖٓ اِنْ شَاۤءَۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ 28

Wahai orang yang berimanl Sesungguhnya orang musyrikin itu najis. Oleh itu, jangan biarkan mereka menghampiri Masjidil Haram selepas tahun ini. Jika kamu bimbangkan kepapaan akibat sekatan yang dilakukan terhadap mereka, maka Allah akan memberi kekayaan kepada kamu daripada kurniaanNya, jika Dia kehendaki. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.

قَاتِلُوا الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَلَا يُحَرِّمُوْنَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗ وَلَا يَدِيْنُوْنَ دِيْنَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ حَتّٰى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَّدٍ وَّهُمْ صَاغِرُوْنَ ࣖ29

Perangilah orang yang tidak beriman kepada Allah dan hari akhirat dan mereka juga tidak mengharamkan apa yang telah diharamkan oleh Allah dan Rasul-Nya serta tidak beragama dengan agama yang benar; iaitu orang Yahudi dan Nasrani yang telah diberikan kitab. Perangilah mereka sehingga mereka sanggup membayar jizyah dengan patuh dan merendah diri.

وَقَالَتِ الْيَهُوْدُ عُزَيْرُ ِۨابْنُ اللّٰهِ وَقَالَتِ النَّصٰرَى الْمَسِيْحُ ابْنُ اللّٰهِ ۗذٰلِكَ قَوْلُهُمْ بِاَفْوَاهِهِمْۚ يُضَاهِـُٔوْنَ قَوْلَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَبْلُ ۗقَاتَلَهُمُ اللّٰهُ ۚ اَنّٰى يُؤْفَكُوْنَ 30

Orang Yahudi berkata, “Uzair ialah anak Allah,” dan orang Nasrani pula berkata, “AI-Masih ialah anak Allah.” ltulah perkataan mereka yang diucapkan dengan mulut mereka sendiri. Mereka meniru kata-kata orang kafir yang terdahulu. Semoga Allah binasakan mereka! Bagaimanakah mereka boleh berpaling daripada kebenaran?

اِتَّخَذُوْٓا اَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ اَرْبَابًا مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَالْمَسِيْحَ ابْنَ مَرْيَمَۚ وَمَآ اُمِرُوْٓا اِلَّا لِيَعْبُدُوْٓا اِلٰهًا وَّاحِدًاۚ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۗ سُبْحٰنَهٗ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ 31

Mereka menjadikan pendeta-pendeta dan rahib-rahib mereka sebagai tuhan selain daripada Allah, begitu juga mereka mempertuhankan AI-Masih lbn Maryam, padahal mereka tidak diperintahkan kecuali untuk menyembah T uhan Yang Maha Esa; tiada T uhan yang berhak disembah melainkan Dia. Maha Suci Allah daripada segala apa yang mereka sekutukan.

يُرِيْدُوْنَ اَنْ يُّطْفِـُٔوْا نُوْرَ اللّٰهِ بِاَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللّٰهُ اِلَّآ اَنْ يُّتِمَّ نُوْرَهٗ وَلَوْ كَرِهَ الْكٰفِرُوْنَ 32

Mereka hendak memadamkan cahaya agama Allah dengan mulut mereka, sedang Allah tidak menghendaki melainkan untuk menyempurnakan cahaya-Nya, walaupun orang kafir itu membencinya.

هُوَ الَّذِيْٓ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِالْهُدٰى وَدِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهٗ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهٖۙ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُوْنَ 33

Dialah yang telah mengutus RasulNya dengan membawa hidayah dan agama yang benar untuk dizahirkan dan ditinggikannya mengatasi semua agama yang lain, walaupun orang musyrik membencinya.

۞ يٰٓاَيُّهَا الَّذِينَ اٰمَنُوْٓا اِنَّ كَثِيْرًا مِّنَ الْاَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُوْنَ اَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗوَالَّذِيْنَ يَكْنِزُوْنَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنْفِقُوْنَهَا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۙفَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ34

Wahai orang yang beriman! Sesungguhnya ramai antara pendeta serta rahib agama Yahudi dan Nasrani memakan harta orang ramai dengan cara yang salah dan mereka menghalang manusia daripada jalan Allah. Begitu juga terdapat orang yang menyimpan emas dan perak dan tidak membelanjakannya pada jalan Allah, maka khabarkanlah kepada mereka semua tentang azab pedih yang akan menimpa.

يَّوْمَ يُحْمٰى عَلَيْهَا فِيْ نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوٰى بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوْبُهُمْ وَظُهُوْرُهُمْۗ هٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِاَنْفُسِكُمْ فَذُوْقُوْا مَا كُنْتُمْ تَكْنِزُوْنَ 35

laitu pada hari dipanaskan emas dan perak itu di dalam Neraka Jahannam, lalu diselar dengannya dahi dan rusuk serta belakang mereka sambil dikatakan kepada mereka, “Lnilah apa yang telah kamu simpan untuk diri kamu sendiri. Maka rasakanlah akibat daripada apa yang kamu simpan itu.”

اِنَّ عِدَّةَ الشُّهُوْرِ عِنْدَ اللّٰهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِيْ كِتٰبِ اللّٰهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ مِنْهَآ اَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ۗذٰلِكَ الدِّيْنُ الْقَيِّمُ ەۙ فَلَا تَظْلِمُوْا فِيْهِنَّ اَنْفُسَكُمْ وَقَاتِلُوا الْمُشْرِكِيْنَ كَاۤفَّةً كَمَا يُقَاتِلُوْنَكُمْ كَاۤفَّةً ۗوَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّقِيْنَ36

Sesungguhnya bilangan bulan di sisi Allah ialah dua belas bulan; sebagaimana dalam ketetapan Allah semasa Dia menciptakan langit dan bumi dan di antaranya ialah empat bulan yang dihormati. ltulah ketetapan agama yang lurus dan tetap, maka janganlah kamu menzalimi diri kamu dalam bulan-bulan yang dihormati itu dengan melanggar larangan-Nya dan perangilah keseluruhan kaum musyrik sebagaimana mereka memerangi kamu semua. Ketahuilah, sesungguhnya Allah bersama orang yang bertakwa.

اِنَّمَا النَّسِيْۤءُ زِيَادَةٌ فِى الْكُفْرِ يُضَلُّ بِهِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُحِلُّوْنَهٗ عَامًا وَّيُحَرِّمُوْنَهٗ عَامًا لِّيُوَاطِـُٔوْا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ فَيُحِلُّوْا مَا حَرَّمَ اللّٰهُ ۗزُيِّنَ لَهُمْ سُوْۤءُ اَعْمَالِهِمْۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكٰفِرِيْنَ ࣖ37

Sesungguhnya perbuatan menunda dan memindahkan kehormatan bulanbulan haram ke bulan lain menambahkan kekufuran dan menjadikan mereka sesat. Mereka menghalalkannya pada satu tahun dan mengharamkannya pada tahun yang lain supaya mereka dapat menyesuaikan bilangan bulan yang telah diharamkan Allah. Dengan itu, mereka telah menghalalkan apa yang telah diharamkan oleh Allah. Syaitan pula menjadikan perbuatan buruk itu sebagai baik pada pandangan mereka. lngatlah, Allah tidak memberi hidayah kepada golongan kafir.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَا لَكُمْ اِذَا قِيْلَ لَكُمُ انْفِرُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اثَّاقَلْتُمْ اِلَى الْاَرْضِۗ اَرَضِيْتُمْ بِالْحَيٰوةِ الدُّنْيَا مِنَ الْاٰخِرَةِۚ فَمَا مَتَاعُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا فِى الْاٰخِرَةِ اِلَّا قَلِيْلٌ 38

Wahai orang yang beriman! Mengapa apabila dikatakan kepada kamu, “Keluarlah berperang pada jalan Allah,” kamu berasa keberatan dan ingin tinggal di tempat masing-masing?! Adakah kamu lebih suka dengan kehidupan dunia berbanding akhirat? Sedangkan kesenangan hidup di dunia ini adalah sangat sedikit berbanding dengan kesenangan hidup di akhirat kelak.

اِلَّا تَنْفِرُوْا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا اَلِيمًاۙ وَّيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوْهُ شَيْـًٔاۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ 39

Jika kamu tidak keluar untuk berperang pada jalan Allah, Allah akan menimpakan ke atas kamu azab yang pedih dan Dia akan menggantikan kamu dengan kaum yang lain dan kamu tidak mendatangkan sebarang bahaya kepada Allah bila kamu meninggalkan perintahNya. lngatlah, Allah Maha Berkuasa atas setiap sesuatu.

اِلَّا تَنْصُرُوْهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللّٰهُ اِذْ اَخْرَجَهُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا ثَانِيَ اثْنَيْنِ اِذْ هُمَا فِى الْغَارِ اِذْ يَقُوْلُ لِصَاحِبِهٖ لَا تَحْزَنْ اِنَّ اللّٰهَ مَعَنَاۚ فَاَنْزَلَ اللّٰهُ سَكِيْنَتَهٗ عَلَيْهِ وَاَيَّدَهٗ بِجُنُوْدٍ لَّمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِيْنَ كَفَرُوا السُّفْلٰىۗ وَكَلِمَةُ اللّٰهِ هِيَ الْعُلْيَاۗ وَاللّٰهُ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ 40

Jika kamu tidak menolong Nabi Muhammad, maka sesungguhnya Allah telah pun menolongnya; iaitu ketika kaum kafir mengusirnya dari Makkah dalam keadaan Baginda ketika itu hanya berdua dan ketika mereka berdua berlindung di dalam gua, Baginda berkata kepada sahabatnya Abu Bakar al-Siddiq RA, “Janganlah kamu berdukacita, sesungguhnya Allah bersama kita.” Maka Allah menurunkan ketenangan kepada Baginda dan menguatkannya dengan bantuan tentera malaikat yang kamu tidak dapat melihatnya. Allah juga menjadikan urusan dan seruan orang kafir itu hina manakala Kalimah Allah itulah yang tertinggi. Allah Maha Perkasa, lagi Maha Bijaksana.

اِنْفِرُوْا خِفَافًا وَّثِقَالًا وَّجَاهِدُوْا بِاَمْوَالِكُمْ وَاَنْفُسِكُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ 41

Keluarlah kamu berperang pada jalan Allah, sama ada dalam keadaan ringan dan mudah mahupun dalam keadaan berat dan susah serta berjihadlah dengan harta benda dan jiwa raga kamu pada jalan Allah kerana perjuangan itu adalah lebih baik bagi kamu, jika kamu mengetahui.

لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيْبًا وَّسَفَرًا قَاصِدًا لَّاتَّبَعُوْكَ وَلٰكِنْۢ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُۗ وَسَيَحْلِفُوْنَ بِاللّٰهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْۚ يُهْلِكُوْنَ اَنْفُسَهُمْۚ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ اِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَ ࣖ 42

Kalau seruan kamu itu berbentuk suatu keuntungan yang mudah dicapai dan perjalanan yang senang, pasti orang munafik itu akan mengikutmu; tetapi tempat yang hendak dituju itu adalah jauh bagi mereka lalu mereka enggan keluar bersamamu. Mereka akan bersumpah dengan nama Allah, “Kalau kami mampu, tentulah kami akan pergi bersama kamu.” Dengan sumpah dusta itu sebenamya mereka hanya rnernbinasakan diri mereka sendiri dan Allah mengetahui bahawa sesungguhnya mereka itu orang yang berdusta.

عَفَا اللّٰهُ عَنْكَۚ لِمَ اَذِنْتَ لَهُمْ حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِيْنَ صَدَقُوْا وَتَعْلَمَ الْكٰذِبِيْنَ 43

Semoga Allah memaafkanmu wahai Muhammad! Mengapa kamu mengizinkan mereka untuk tidak menyertai peperangan sebelum menjadi jelas kepadamu orang yang bercakap benar lalu kamu boleh mengenali orang yang sebenarnya berdusta?

لَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ اَنْ يُّجَاهِدُوْا بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِالْمُتَّقِيْنَ 44

Orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat, tidak akan meminta izin kepadamu untuk tidak berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka. Dan Allah Maha Mengetahui hamba-Nya yang bertakwa.

اِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَارْتَابَتْ قُلُوْبُهُمْ فَهُمْ فِيْ رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُوْنَ 45

Sesungguhnya orang yang meminta izin kepadamu hanyalah mereka yang tidak beriman kepada Allah dan hari akhirat, lantaran hati mereka dipenuhi keraguan; kerana itu, mereka sentiasa bingung dalam keraguan.

۞ وَلَوْ اَرَادُوا الْخُرُوْجَ لَاَعَدُّوْا لَهٗ عُدَّةً وَّلٰكِنْ كَرِهَ اللّٰهُ انْۢبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيْلَ اقْعُدُوْا مَعَ الْقٰعِدِيْنَ 46

Dan sekiranya mereka benar-benar ingin keluar untuk turut berperang, pastilah mereka akan melakukan persiapan untuknya; tetapi Allah tidak suka mereka keluar bersamamu, lalu Allah lemahkan semangat mereka dan dikatakan kepada mereka, ''Tinggallah kamu bersama-sama orang yang tinggal dan tidak ikut berperang.”

لَوْ خَرَجُوْا فِيْكُمْ مَّا زَادُوْكُمْ اِلَّا خَبَالًا وَّلَاَوْضَعُوْا خِلٰلَكُمْ يَبْغُوْنَكُمُ الْفِتْنَةَۚ وَفِيْكُمْ سَمّٰعُوْنَ لَهُمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِالظّٰلِمِيْنَ 47

Kalau mereka keluar bersama kamu, mereka tidak akan menambah suatu apa pun melainkan ketidakstabilan; mereka akan menyelusup antara kamu dengan tujuan untuk menimbulkan fitnah perpecahan dalam kalangan kamu dan ada pula antara kamu orang yang mendengar hasutan mereka. lngatlah, Allah Maha Mengetahui tentang golongan munafik yang zalim itu

لَقَدِ ابْتَغَوُا الْفِتْنَةَ مِنْ قَبْلُ وَقَلَّبُوْا لَكَ الْاُمُوْرَ حَتّٰى جَاۤءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ اَمْرُ اللّٰهِ وَهُمْ كٰرِهُوْنَ 48

Sesungguhnya, semenjak dahulu lagi mereka telah berusaha menimbulkan fitnah perpecahan dan merancang pelbagai tipu daya terhadapmu wahai Nabi Muhammad, sehinggalah datangnya pertolongan Allah lalu terzahir kemenangan agama Allah, sedang mereka tidak menyukainya.

وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّقُوْلُ ائْذَنْ لِّيْ وَلَا تَفْتِنِّيْۗ اَلَا فِى الْفِتْنَةِ سَقَطُوْاۗ وَاِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيْطَةٌ ۢ بِالْكٰفِرِيْنَ 49

Antara mereka yang munafik itu ada yang berkata, “Lzinkanlah aku supaya tidak pergi berperang dan janganlah engkau menjadikan aku terdedah kepada fitnah kesusahan dan wanita.” Ketahuilah, bahawa mereka telah pun terjerumus dalam fitnah kemunafikan dengan alasan yang dusta itu. Sesungguhnya azab Jahannam pasti meliputi orang-orang yang kafir.

اِنْ تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْۚ وَاِنْ تُصِبْكَ مُصِيْبَةٌ يَّقُوْلُوْا قَدْ اَخَذْنَآ اَمْرَنَا مِنْ قَبْلُ وَيَتَوَلَّوْا وَّهُمْ فَرِحُوْنَ 50

Jika kamu mendapat sesuatu kebaikan, mereka merasa tidak senang hati; sebaliknya jika kamu ditimpa sesuatu bencana, mereka berkata, “Sesungguhnya kami telah mengambil keputusan untuk berhati-hati tidak ikut berperang sebelum ini,” lalu mereka beredar dari situ dengan perasaan gembira.

قُلْ لَّنْ يُّصِيْبَنَآ اِلَّا مَا كَتَبَ اللّٰهُ لَنَاۚ هُوَ مَوْلٰىنَا وَعَلَى اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ 51

Katakanlah wahai Nabi Muhammad, “Tiada apa yang akan menimpa kami melainkan apa yang telah ditetapkan Allah untuk kami. Dialah Pelindung kami dan kepada Allah sahaja orang yang beriman bertawakal.”

قُلْ هَلْ تَرَبَّصُوْنَ بِنَآ اِلَّآ اِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِۗ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ اَنْ يُّصِيْبَكُمُ اللّٰهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِنْدِهٖٓ اَوْ بِاَيْدِيْنَاۖ فَتَرَبَّصُوْٓا اِنَّا مَعَكُمْ مُّتَرَبِّصُوْنَ 52

Katakanlah, “Sebenarnya, tiada perkara yang kamu tunggu yang akan berlaku terhadap kami kecuali salah satu daripada dua kebaikan; iaitu kemenangan atau mati syahid. Sedangkan apa yang kami tunggu akan berlaku terhadap kamu ialah saat apabila Allah menimpakan azab yang datang daripada Diri-Nya sendiri atau dengan perantaraan tangan kami. Oleh itu, tunggulah, sesungguhnya kami juga menunggu bersama-sama kamu.”

قُلْ اَنْفِقُوْا طَوْعًا اَوْ كَرْهًا لَّنْ يُّتَقَبَّلَ مِنْكُمْ ۗاِنَّكُمْ كُنْتُمْ قَوْمًا فٰسِقِيْنَ 53

Katakanlah, “Lnfaklah harta kamu sama ada secara sukarela ataupun terpaksa, ia tetap tidak akan diterima daripada kamu kerana sesungguhnya kamu ialah orang yang fasik.”

وَمَا مَنَعَهُمْ اَنْ تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقٰتُهُمْ اِلَّآ اَنَّهُمْ كَفَرُوْا بِاللّٰهِ وَبِرَسُوْلِهٖ وَلَا يَأْتُوْنَ الصَّلٰوةَ اِلَّا وَهُمْ كُسَالٰى وَلَا يُنْفِقُوْنَ اِلَّا وَهُمْ كٰرِهُوْنَ 54

Dan tiada perkara yang menghalang infak mereka diterima Allah, melainkan kerana mereka kufur kepada Allah dan Rasul-Nya serta mereka tidak mengerjakan solat melainkan dalam keadaan malas dan mereka pula tidak menginfakkan harta mereka melainkan dengan perasaan benci.

فَلَا تُعْجِبْكَ اَمْوَالُهُمْ وَلَآ اَوْلَادُهُمْ ۗاِنَّمَا يُرِيْدُ اللّٰهُ لِيُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ اَنْفُسُهُمْ وَهُمْ كٰفِرُوْنَ 55

Oleh itu, janganlah engkau berasa kagum dengan harta benda dan anakanak mereka; kerana sesungguhnya Allah hanya hendak menyeksa mereka melalui harta benda dan anak-anak yang dikurniakan itu dalam kehidupan dunia serta menjadikan nyawa mereka tercabut dalam keadaan mereka kafir.

وَيَحْلِفُوْنَ بِاللّٰهِ اِنَّهُمْ لَمِنْكُمْۗ وَمَا هُمْ مِّنْكُمْ وَلٰكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَّفْرَقُوْنَ 56

Dan golongan munafik itu bersumpah dengan nama Allah bahawa sesungguhnya mereka termasuk dalam golongan kamu, padahal mereka bukanlah golongan kamu, tetapi mereka ialah kaum yang pengecut dan takut kepadamu.

لَوْ يَجِدُوْنَ مَلْجَاً اَوْ مَغٰرٰتٍ اَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا اِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُوْنَ 57

Kalau mereka mendapati manamana tempat perlindungan atau gua-gua ataupun mana-mana lubang dalam tanah, pasti mereka segera menuju ke arahnya serta melompat masuk ke dalamnya.

وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّلْمِزُكَ فِى الصَّدَقٰتِۚ فَاِنْ اُعْطُوْا مِنْهَا رَضُوْا وَاِنْ لَّمْ يُعْطَوْا مِنْهَآ اِذَا هُمْ يَسْخَطُوْنَ 58

Dan antara mereka ada yang mencelamu tentang pembahagian zakat; jika mereka diberikan sebahagian daripadanya mereka bersenang hati, tetapi jika mereka tidak diberikan sebahagian daripada zakat itu, dengan serta merta mereka menjadi marah.

وَلَوْ اَنَّهُمْ رَضُوْا مَآ اٰتٰىهُمُ اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗۙ وَقَالُوْا حَسْبُنَا اللّٰهُ سَيُؤْتِيْنَا اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ وَرَسُوْلُهٗٓ اِنَّآ اِلَى اللّٰهِ رَاغِبُوْنَ ࣖ 59

Dan alangkah baiknya kalau mereka berasa cukup dengan apa yang diberikan oleh Allah dan Rasul-Nya lalu berkata, “Cukuplah anugerah Allah kepada kami. Allah tetap akan memberikan kami sebahagian daripada kurniaan-Nya, demikian jug a Rasul-Nya. Sesungguhnya kami sentiasa berharap kepada Allah.”

۞ اِنَّمَا الصَّدَقٰتُ لِلْفُقَرَاۤءِ وَالْمَسٰكِيْنِ وَالْعَامِلِيْنَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوْبُهُمْ وَفِى الرِّقَابِ وَالْغَارِمِيْنَ وَفِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَابْنِ السَّبِيْلِۗ فَرِيْضَةً مِّنَ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ 60

Sesungguhnya harta zakat itu diperuntukkan untuk golongan fakir dan miskin, pengurus zakat, para mualaf yang boleh dilembutkan hati mereka dengan harta itu, golongan hamba yang hendak memerdekakan dirinya, orang yang menanggung hutang, orang yang berada pada jalan Allah dan para musafir yang keputusan bekalan. lni adalah suatu ketetapan daripada Allah. Dan ingatlah, Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

وَمِنْهُمُ الَّذِيْنَ يُؤْذُوْنَ النَّبِيَّ وَيَقُوْلُوْنَ هُوَ اُذُنٌ ۗقُلْ اُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِيْنَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْۗ وَالَّذِيْنَ يُؤْذُوْنَ رَسُوْلَ اللّٰهِ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ 61

Antara mereka yang munafik itu ada golongan yang menyakiti Nabi dengan berkata, “Muhammad ialah orang yang Surah al-Taubah suka percaya dengan segala yang didengarinya.” Katakanlah, “Baginda hanya mendengar dan percaya kepada apa yang baik bagi kamu. Baginda beriman kepada Allah dan percaya kepada orang Mukmin serta Baginda adalah satu rahmat bagi orang yang beriman dalam kalangan kamu.” Orang yang menyakiti Rasulullah itu, disediakan bagi mereka azab yang amat pedih.

يَحْلِفُوْنَ بِاللّٰهِ لَكُمْ لِيُرْضُوْكُمْ وَاللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗٓ اَحَقُّ اَنْ يُّرْضُوْهُ اِنْ كَانُوْا مُؤْمِنِيْنَ 62

Mereka bersumpah kepada kamu dengan nama Allah untuk mendapat keredhaan kamu wahai orang beriman, sedangkan Allah dan Rasul-Nya itulah yang lebih berhak bagi mereka mendapatkan keredhaan-Nya, jika benar mereka orang yang beriman.

اَلَمْ يَعْلَمُوْٓا اَنَّهٗ مَنْ يُّحَادِدِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ فَاَنَّ لَهٗ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِيْهَاۗ ذٰلِكَ الْخِزْيُ الْعَظِيْمُ 63

Tidakkah mereka mengetahui bahawa sesiapa yang menentang Allah dan Rasul-Nya, sesungguhnya dia akan mendapat balasan Neraka Jahannam dan akan kekal di dalamnya? ltulah suatu penghinaan yang besar.

يَحْذَرُ الْمُنٰفِقُوْنَ اَنْ تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُوْرَةٌ تُنَبِّئُهُمْ بِمَا فِيْ قُلُوْبِهِمْۗ قُلِ اسْتَهْزِءُوْاۚ اِنَّ اللّٰهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُوْنَ 64

Orang munafik itu takut kalau diturunkan satu surah yang mendedahkan kepada orang ramai segala isi hati mereka. Katakanlah wahai Muhammad, ''Teruskanlah ejekan kamu, sesungguhnya Allah tetap akan mendedahkan apa yang kamu takutkan itu.”

وَلَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ لَيَقُوْلُنَّ اِنَّمَا كُنَّا نَخُوْضُ وَنَلْعَبُۗ قُلْ اَبِاللّٰهِ وَاٰيٰتِهٖ وَرَسُوْلِهٖ كُنْتُمْ تَسْتَهْزِءُوْنَ 65

Dan jika kamu bertanya kepada mereka tentang ejekan-ejekan itu, tentulah mereka akan menjawab, “Sesungguhnya kami hanyalah berbual dan bergurau.” Katakanlah, “Patutkah nama Allah dan ayat-ayat-Nya serta Rasul-Nya kamu persendakan”

لَا تَعْتَذِرُوْا قَدْ كَفَرْتُمْ بَعْدَ اِيْمَانِكُمْ ۗ اِنْ نَّعْفُ عَنْ طَاۤىِٕفَةٍ مِّنْكُمْ نُعَذِّبْ طَاۤىِٕفَةً ۢ بِاَنَّهُمْ كَانُوْا مُجْرِمِيْنَ ࣖ66

Janganlah kamu berdalih lagi kerana sesungguhnya kamu telah kufur setelah beriman. Jika Kami memaafkan segolongan daripada kamu yang bertaubat, Kami tetap juga akan menyeksa segolongan lain yang degil kerana mereka adalah orang yang berdosa.

اَلْمُنٰفِقُوْنَ وَالْمُنٰفِقٰتُ بَعْضُهُمْ مِّنْۢ بَعْضٍۘ يَأْمُرُوْنَ بِالْمُنْكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوْفِ وَيَقْبِضُوْنَ اَيْدِيَهُمْۗ نَسُوا اللّٰهَ فَنَسِيَهُمْ ۗ اِنَّ الْمُنٰفِقِيْنَ هُمُ الْفٰسِقُوْنَ 67

Orang munafik lelaki dan perempuan, sebahagiannya sama dengan sebahagian yang lain; masing-masing menyuruh kepada perbuatan yang jahat dan melarang perbuatan yang baik serta sentiasa menahan tangan mereka daripada berinfak kerana bakhil. Mereka telah melupakan Allah, maka Allah juga melupakan mereka. Sesungguhnya golongan munafik itu, merekalah orang yang fasik.

وَعَدَ اللّٰهُ الْمُنٰفِقِيْنَ وَالْمُنٰفِقٰتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ هِيَ حَسْبُهُمْ ۚوَلَعَنَهُمُ اللّٰهُ ۚوَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيْمٌۙ68

Allah menjanjikan buat golongan munafik dalam kalangan lelaki dan perempuan serta orang kafir dengan Neraka Jahannam, mereka kekal di dalamnya. Cukuplah neraka itu sebagai balasan mereka; Allah melaknat mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal.

كَالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَانُوْٓا اَشَدَّ مِنْكُمْ قُوَّةً وَّاَكْثَرَ اَمْوَالًا وَّاَوْلَادًاۗ فَاسْتَمْتَعُوْا بِخَلَاقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِخَلَاقِكُمْ كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ بِخَلَاقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَالَّذِيْ خَاضُوْاۗ اُولٰۤىِٕكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ ۚوَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ 69

Keadaan kamu wahai orang munafik adalah sama dengan orang sebelum kamu yang telah dibinasakan. Mereka lebih kuat serta lebih banyak harta benda dan anak pinak berbanding kamu. Mereka telah menikmati bahagian mereka dan kamu juga telah menikmati bahagian kamu sebagaimana mereka yang sebelum kamu itu menikmati bahagiannya. Kamu pula telah memperkatakan perkara yang salah dan dusta sebagaimana yang mereka perkatakan dahulu. Mereka yang bersifat sedemikian, segala amalan mereka di dunia dan di akhirat telah menjadi sia-sia dan mereka juga orang yang rugi.

اَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَاُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوْحٍ وَّعَادٍ وَّثَمُوْدَ ەۙ وَقَوْمِ اِبْرٰهِيْمَ وَاَصْحٰبِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكٰتِۗ اَتَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنٰتِۚ فَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلٰكِنْ كَانُوْٓا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ70

Bukankah telah datang kepada mereka berita orang yang terdahulu daripada mereka; iaitu kaum Nabi Nuh, kaum 'Ad, kaum Thamud, kaum Nabi Ibrahim dan penduduk negeri Madyan serta negeri yang telah diterbalikkan iaitu kaum Nabi Lut? Kesemua kaum ini telah didatangi oleh para rasul dengan membawa keterangan yang jelas, namun mereka tetap mendustakannya lalu mereka ditimpakan azab. Allah tidak sekali-kal i menzalimi mereka tetapi mereka yang menzalimi diri mereka sendiri.

وَالْمُؤْمِنُوْنَ وَالْمُؤْمِنٰتُ بَعْضُهُمْ اَوْلِيَاۤءُ بَعْضٍۘ يَأْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَيُطِيْعُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۗاُولٰۤىِٕكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللّٰهُ ۗاِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ 71

Orang yang beriman dalam kalangan lelaki dan perempuan, sebahagiannya menjadi pelindung kepada sebahagian yang lain. Mereka menyuruh kepada perkara makruf, melarang daripada kemungkaran, rnendirikan solat, rnenunaikan zakat serta taat kepada Allah dan RasulNya. Mereka itu adalah golongan yang akan dirahmati Allah. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa, lagi Maha Bijaksana.

وَعَدَ اللّٰهُ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا وَمَسٰكِنَ طَيِّبَةً فِيْ جَنّٰتِ عَدْنٍ ۗوَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّٰهِ اَكْبَرُ ۗذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ ࣖ 72

Allah menjanjikan kepada orang yang beriman dalam kalangan lelaki dan perempuan, syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka kekal di dalamnya dan mendapat tempat-tempat yang baik di dalam Syurga 'Adn, namun keredhaan Allah yang akan mereka peroleh adalah lebih besar daripada nikmat itu; itulah kejayaan yang agung.

يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنٰفِقِيْنَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۗوَمَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ 73

Wahai Nabi, berjihadlah menentang orang kafir dan orang munafik serta bertindak keraslah terhadap mereka. Tempat mereka ialah Neraka Jahannam dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.

يَحْلِفُوْنَ بِاللّٰهِ مَا قَالُوْا ۗوَلَقَدْ قَالُوْا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَكَفَرُوْا بَعْدَ اِسْلَامِهِمْ وَهَمُّوْا بِمَا لَمْ يَنَالُوْاۚ وَمَا نَقَمُوْٓا اِلَّآ اَنْ اَغْنٰىهُمُ اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗ مِنْ فَضْلِهٖ ۚفَاِنْ يَّتُوْبُوْا يَكُ خَيْرًا لَّهُمْ ۚوَاِنْ يَّتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللّٰهُ عَذَابًا اَلِيْمًا فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ ۚوَمَا لَهُمْ فِى الْاَرْضِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ 74

Mereka bersumpah dengan nama Allah bahawa mereka tidak mengatakan sesuatu yang buruk terhadapmu, padahal sesungguhnya mereka telah mengatakan perkataan yang kufur itu, lalu terzahirlah kekufuran mereka setelah dahulunya mereka menzahirkan keislaman. Mereka juga ingin melakukan sesuatu yang mereka tidak dapat mencapainya iaitu membunuh dirimu. Mereka tidak mencaci dan mencela Islam melainkan kerana kufur dengan nikmat walaupun setelah Allah dan RasulNya memberi kesenangan kepada mereka daripada kumiaan-Nya. Oleh itu, jika mereka bertaubat, mereka akan beroleh kebaikan; sebaliknya jika mereka berpaling, Allah akan menyeksa mereka dengan azab yang sangat pedih di dunia dan di akhirat; serta mereka tidak akan mendapati sesiapa pun di bumi ini, yang akan menjadi pelindung dan juga penolong.

۞ وَمِنْهُمْ مَّنْ عٰهَدَ اللّٰهَ لَىِٕنْ اٰتٰىنَا مِنْ فَضْلِهٖ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُوْنَنَّ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ 75

Dan antara mereka ada yang berjanji kepada Allah dengan berkata, “Sesungguhnya jika Allah memberi kepada kami sebahagian daripada kurniaan-Nya, tentulah kami akan bersedekah dan menjadi dalam kalangan orang yang soleh.”

فَلَمَّآ اٰتٰىهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖ بَخِلُوْا بِهٖ وَتَوَلَّوْا وَّهُمْ مُّعْرِضُوْنَ 76

Tetapi setelah Allah memberikan mereka kurniaan-Nya, mereka bakhil dengan pemberian Allah itu. Mereka telah berpaling daripada janji mereka dan sememangnya mereka orang yang sentiasa enggan melakukan kebajikan.

فَاَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِيْ قُلُوْبِهِمْ اِلٰى يَوْمِ يَلْقَوْنَهٗ بِمَآ اَخْلَفُوا اللّٰهَ مَا وَعَدُوْهُ وَبِمَا كَانُوْا يَكْذِبُوْنَ 77

Maka Allah tambahkan sifat munafik dalam hati mereka sehingga sampai hari mereka menemui Allah; kerana mereka telah memungkiri apa yang mereka janjikan kepada Allah, juga kerana mereka sentiasa berdusta.

اَلَمْ يَعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوٰىهُمْ وَاَنَّ اللّٰهَ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ 78

Tidakkah mereka mengetahui bahawa Allah sentiasa mengetahui rahsia dan bisikan mereka dan bahawasanya Allah Maha Mengetahui segala yang ghaib?

اَلَّذِيْنَ يَلْمِزُوْنَ الْمُطَّوِّعِيْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ فِى الصَّدَقٰتِ وَالَّذِيْنَ لَا يَجِدُوْنَ اِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُوْنَ مِنْهُمْ ۗسَخِرَ اللّٰهُ مِنْهُمْ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ 79

Orang munafik yang mencela orang beriman mengenai sedekah yang diberikan secara sukarela dan juga menghina orang yang tidak mempunyai apa-apa untuk disedekahkan kecuali sekadar kemampuannya; maka Allah akan membalas penghinaan mereka dan bagi mereka disediakan azab yang pedih.

اِسْتَغْفِرْ لَهُمْ اَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْۗ اِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِيْنَ مَرَّةً فَلَنْ يَّغْفِرَ اللّٰهُ لَهُمْ ۗذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَفَرُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْفٰسِقِيْنَ ࣖ 80

Golongan munafik itu, sama sahaja jika kamu meminta ampun untuk mereka atau kamu tidak meminta ampun untuk mereka. Bahkan jika kamu meminta ampun untuk mereka sebanyak tujuh puluh kali sekalipun, Allah tetap tidak akan mengampunkan mereka. Yang demikian itu kerana mereka telah kufur kepada Allah dan Rasul-Nya; dan Allah tidak akan memberi hidayah kepada kaum yang fasik.

فَرِحَ الْمُخَلَّفُوْنَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلٰفَ رَسُوْلِ اللّٰهِ وَكَرِهُوْٓا اَنْ يُّجَاهِدُوْا بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَقَالُوْا لَا تَنْفِرُوْا فِى الْحَرِّۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ اَشَدُّ حَرًّاۗ لَوْ كَانُوْا يَفْقَهُوْنَ 81

Golongan munafik yang tidak ikut berperang itu gembira berada di Madinah sepeninggalan Rasulullah keluar berperang. Mereka sememangnya tidak suka berjihad dengan harta dan jiwa mereka pada jalan Allah, bahkan mereka menghasut pula orang lain dengan berkata, “Janganlah kamu keluar berperang pada musim panas ini.” Katakanlah wahai Muhammad, “Api Neraka Jahannam itu lebih panas membakar daripada kepanasan dunia ini,” kalaulah sahaja mereka mengetahuinya.

فَلْيَضْحَكُوْا قَلِيْلًا وَّلْيَبْكُوْا كَثِيْرًاۚ جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ 82

Maka biarkanlah mereka ketawa sedikit di dunia ini, kelak mereka akan banyak menangis di akhirat; sebagai balasan atas apa yang mereka telah usahakan.

فَاِنْ رَّجَعَكَ اللّٰهُ اِلٰى طَاۤىِٕفَةٍ مِّنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوْكَ لِلْخُرُوْجِ فَقُلْ لَّنْ تَخْرُجُوْا مَعِيَ اَبَدًا وَّلَنْ تُقَاتِلُوْا مَعِيَ عَدُوًّاۗ اِنَّكُمْ رَضِيْتُمْ بِالْقُعُوْدِ اَوَّلَ مَرَّةٍۗ فَاقْعُدُوْا مَعَ الْخَالِفِيْنَ 83

Jika Allah kembalikan kamu daripada peperangan lalu bertemu dengan sekumpulan para munafik itu, kemudian mereka meminta izin kepadamu untuk ikut keluar berperang, maka katakanlah kepada mereka, “Kamu tidak akan keluar berperang bersamaku buat selamalamanya dan kamu juga tidak akan memerangi seorang musuh pun bersamaku kerana pada kali yang pertama dahulu, kamu lebih rela untuk tidak keluar berperang. Oleh itu, sekarang tinggallah kamu bersamasama mereka yang tidak keluar berperang.”

وَلَا تُصَلِّ عَلٰٓى اَحَدٍ مِّنْهُمْ مَّاتَ اَبَدًا وَّلَا تَقُمْ عَلٰى قَبْرِهٖۗ اِنَّهُمْ كَفَرُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَمَاتُوْا وَهُمْ فٰسِقُوْنَ 84

Janganlah engkau solat ke atas seorang pun yang mati dalam kalangan munafik itu selama-lamanya dan janganlah engkau berdiri berdoa di kuburnya kerana sesungguhnya mereka telah kufur kepada Allah dan Rasul-Nya serta mati dalam keadaan fasik.

وَلَا تُعْجِبْكَ اَمْوَالُهُمْ وَاَوْلَادُهُمْۗ اِنَّمَا يُرِيْدُ اللّٰهُ اَنْ يُّعَذِّبَهُمْ بِهَا فِى الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ اَنْفُسُهُمْ وَهُمْ كٰفِرُوْنَ 85

Dan janganlah engkau berasa kagum dengan harta benda dan anak-anak mereka; kerana sesungguhnya Allah hanya hendak menyeksa mereka melalui harta benda dan anak-anak yang dikurniakan itu dalam kehidupan dunia serta menjadikan nyawa mereka tercabut dalam keadaan mereka kafir.

وَاِذَآ اُنْزِلَتْ سُوْرَةٌ اَنْ اٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَجَاهِدُوْا مَعَ رَسُوْلِهِ اسْتَأْذَنَكَ اُولُوا الطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُوْا ذَرْنَا نَكُنْ مَّعَ الْقٰعِدِيْنَ 86

Dan apabila diturunkan satu surah yang memerintahkan, “Berimanlah kamu kepada Allah dan berjihadlah bersama-sama dengan Rasul-Nya,” pasti orang yang kaya dan kuat antara mereka meminta izin kepadamu dengan berkata, “Biarkanlah kami tinggal bersama-sama orang yang tidak turut berperang.”

رَضُوْا بِاَنْ يَّكُوْنُوْا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُوْنَ 87

Mereka rela tinggal bersama-sama orang yang tidak dapat ikut berperang; dengan sebab itu hati mereka telah dikunci mati sehingga mereka tid~ dapat memahami sesuatu yang pada hakikatnya memberi manfaat kepada mereka.

لٰكِنِ الرَّسُوْلُ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ جَاهَدُوْا بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْۗ وَاُولٰۤىِٕكَ لَهُمُ الْخَيْرٰتُ ۖوَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ 88

Sebaliknya Rasulullah dan orang yang beriman bersamanya, be~ihad dengan harta benda dan jiwa raga mereka; mereka itulah orang yang mendapat kebaikan dan juga orang yang be~aya.

اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ ࣖ 89

Allah telah menyediakan untuk mereka syurga-syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka hidup kekal di dalamnya. Demikian itulah kemenangan yang agung.

وَجَاۤءَ الْمُعَذِّرُوْنَ مِنَ الْاَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ وَقَعَدَ الَّذِيْنَ كَذَبُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۗسَيُصِيْبُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ 90

Dan datang pula orang Arab Badwi yang menyat~ alasan, memohon supaya mereka diizinkan untuk tid~ ikut berperang kerana ketidakupayaan mereka, sedang orang munafik yang mendust~ Allah dan Rasul-Nya pula, tid~ ikut berperang tanpa menyat~an sebarang alasan. Orang yang kafir dalam kalangan mereka, ~an dikenakan azab yang amat pedih.

لَيْسَ عَلَى الضُّعَفَاۤءِ وَلَا عَلَى الْمَرْضٰى وَلَا عَلَى الَّذِيْنَ لَا يَجِدُوْنَ مَا يُنْفِقُوْنَ حَرَجٌ اِذَا نَصَحُوْا لِلّٰهِ وَرَسُوْلِهٖۗ مَا عَلَى الْمُحْسِنِيْنَ مِنْ سَبِيْلٍ ۗوَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌۙ 91

Orang yang lemah dan orang yang sakit dan juga orang yang tidak mempunyai apa-apa untuk diinfakkan sebagai persiapan perang; mereka tid~ berdosa kerana tid~ pergi be~ihad apabila mereka telah mengikhlaskan diri kepada Allah dan Rasul-Nya. Tiada sebarang cara untuk menyalahkan orang yang sentiasa mel~ukan kebaikan. Dan Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyayang.

وَّلَا عَلَى الَّذِيْنَ اِذَا مَآ اَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَآ اَجِدُ مَآ اَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ ۖتَوَلَّوْا وَّاَعْيُنُهُمْ تَفِيْضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَنًا اَلَّا يَجِدُوْا مَا يُنْفِقُوْنَۗ 92

Tiada sebarang dosa juga bagi mereka yang datang kepadamu memohon supaya diberikan kenderaan kepada mereka, lalu kamu berkata, “Aku tid~ mempunyai kenderaan yang boleh membawa kamu,” mereka ber1alu pulang sedang mata mereka mengalirkan air mata yang bercucuran kerana sedih tid~ mempunyai sesuatu pun yang dapat mereka infakkan.

اِنَّمَا السَّبِيْلُ عَلَى الَّذِيْنَ يَسْتَأْذِنُوْنَكَ وَهُمْ اَغْنِيَاۤءُۚ رَضُوْا بِاَنْ يَّكُوْنُوْا مَعَ الْخَوَالِفِۙ وَطَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ فَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ ۔93

Sesungguhnya kesalahan tid~ ikut berperang itu hanya dilet~ terhadap orang yang meminta izin kepadamu supaya dikecualikan daripada ikut berperang sedang mereka kaya dan mampu. Mereka rela tinggal bersama-sama orang yang tid~ dapat ikut berperang; dengan sebab itu Allah telah mengunci mati hati mereka sehingga mereka tidak dapat mengetahui apa yang baik untuk diri mereka.

يَعْتَذِرُوْنَ اِلَيْكُمْ اِذَا رَجَعْتُمْ اِلَيْهِمْ ۗ قُلْ لَّا تَعْتَذِرُوْا لَنْ نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّاَنَا اللّٰهُ مِنْ اَخْبَارِكُمْ وَسَيَرَى اللّٰهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُوْلُهٗ ثُمَّ تُرَدُّوْنَ اِلٰى عٰلِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ94

Golongan munafik yang tidak turut serta dalam peperangan itu akan memberikan alasan keuzuran kepada kamu apabila kamu kembali kepada mereka dari medan peperangan. Katakanlah wahai Muhammad, “Janganlah kamu memberikan alasan uzur lagi, kami sama sekali tidak akan percaya kepada kamu, kerana sesungguhnya Allah telah menerangkan kepada kami berita-berita tentang kamu; dan Allah serta Rasul-Nya akan melihat perbuatan kamu; kemudian kamu akan dikembalikan kepada Allah Yang Maha Mengetahui tentang perkara-perkara ghaib dan nyata, lalu Dia akan menyatakan kepada kamu apa yang telah kamu kerjakan.”

سَيَحْلِفُوْنَ بِاللّٰهِ لَكُمْ اِذَا انْقَلَبْتُمْ اِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوْا عَنْهُمْ ۗ فَاَعْرِضُوْا عَنْهُمْ ۗ اِنَّهُمْ رِجْسٌۙ وَّمَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاۤءً ۢبِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ95

Mereka akan bersumpah kepada kamu dengan nama Allah apabila kamu kembali kepada mereka dari medan peperangan, supaya kamu berpaling dan tidak mengeji mereka. Oleh itu, berpalinglah daripada mereka kerana sesungguhnya mereka sangat keji umpama najis, dan tempat tinggal mereka nanti ialah Neraka Jahannam sebagai balasan atas segala apa yang telah mereka lakukan.

يَحْلِفُوْنَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا عَنْهُمْ ۚفَاِنْ تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يَرْضٰى عَنِ الْقَوْمِ الْفٰسِقِيْنَ96

Mereka bersumpah kepada kamu supaya kamu meredhai dan menerima mereka. Sekiranya kamu meredhai mereka sekalipun, Allah tetap tidak akan meredhai golongan yang fasik itu.

اَلْاَعْرَابُ اَشَدُّ كُفْرًا وَّنِفَاقًا وَّاَجْدَرُ اَلَّا يَعْلَمُوْا حُدُوْدَ مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوْلِهٖ ۗوَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ97

Orang Arab Badwi itu lebih dahsyat kekufuran dan kemunafikan mereka. Oleh yang demikian, sangatlah wajar jika mereka tidak mengetahui batas-batas hukum yang diturunkan oleh kepada Rasul-Nya. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

وَمِنَ الْاَعْرَابِ مَنْ يَّتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ مَغْرَمًا وَّيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَاۤىِٕرَ ۗعَلَيْهِمْ دَاۤىِٕرَةُ السَّوْءِ ۗوَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ 98

Dan sebahagian daripada orang Arab yang munafik menganggap apa yang mereka belanjakan di jalan Allah itu sebagai bayaran yang merugikan. Mereka menunggu agar kamu dilanda zaman yang penuh dengan bala bencana. Bahkan nanti, ke atas merekalah bala bencana itu akan ditimpakan. Dan ingatlah, Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

وَمِنَ الْاَعْرَابِ مَنْ يُّؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ قُرُبٰتٍ عِنْدَ اللّٰهِ وَصَلَوٰتِ الرَّسُوْلِ ۗ اَلَآ اِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ ۗ سَيُدْخِلُهُمُ اللّٰهُ فِيْ رَحْمَتِهٖ ۗاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ࣖ99

Dan ada sebahagian daripada orang Arab Badwi itu yang beriman kepada Allah dan hari akhirat, serta mereka menjadikan apa yang dibelanjakan pada jalan Allah itu sebagai amalan yang mendekatkan diri mereka kepada Allah, dan juga sebagai sebab untuk mendapat doa kebaikan daripada Rasulullah. Ketahuilah, segala apa yang mereka belanjakan itu ialah suatu yang mendekatkan mereka kepada Allah. Allah akan memasukkan mereka ke dalam rahmat-Nya. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

وَالسّٰبِقُوْنَ الْاَوَّلُوْنَ مِنَ الْمُهٰجِرِيْنَ وَالْاَنْصَارِ وَالَّذِيْنَ اتَّبَعُوْهُمْ بِاِحْسَانٍۙ رَّضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ وَاَعَدَّ لَهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ تَحْتَهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًا ۗذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ 100

Adapun golongan pelopor Islam yang awal daripada para Muhajirin dan Ansar, juga orang yang mengikut jejak langkah mereka sebaik-baiknya, maka Allah meredhai mereka dan mereka juga redha kepada-Nya. Allah menyediakan taman-taman syurga untuk mereka yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Mereka kekal abadi di dalamnya; ltulah kejayaan yang amat besar.

وَمِمَّنْ حَوْلَكُمْ مِّنَ الْاَعْرَابِ مُنٰفِقُوْنَ ۗوَمِنْ اَهْلِ الْمَدِيْنَةِ مَرَدُوْا عَلَى النِّفَاقِۗ لَا تَعْلَمُهُمْۗ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْۗ سَنُعَذِّبُهُمْ مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّوْنَ اِلٰى عَذَابٍ عَظِيْمٍ ۚ 101

Terdapat golongan munafik dalam kalangan orang Arab Badawi di sekeliling kamu dan juga dalam kalangan penduduk Madinah. Mereka tetap berdegil dengan kemunafikan mereka. Engkau tidak mengenali mereka wahai Muhammad, tetapi Kami mengenali mereka! Kami akan menyeksa mereka dua kali di dunia, kemudian mereka akan dikembalikan kepada azab yang amat besar pada hari akhirat.

وَاٰخَرُوْنَ اعْتَرَفُوْا بِذُنُوْبِهِمْ خَلَطُوْا عَمَلًا صَالِحًا وَّاٰخَرَ سَيِّئًاۗ عَسَى اللّٰهُ اَنْ يَّتُوْبَ عَلَيْهِمْۗ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ 102

Dan ada pula golongan lain dalam kalangan penduduk Madinah yang tidak ikut berperang mengakui dosa-dosa mereka. Mereka telah mencampurkan amalan yang baik dengan yang jahat. Semoga Allah menerima taubat mereka. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

خُذْ مِنْ اَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيْهِمْ بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْۗ اِنَّ صَلٰوتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ 103

Ambillah wahai Muhammad, daripada harta mereka yang mengaku berdosa lalu bertaubat itu, sebagai sedekah untuk membersihkan dosa mereka serta menyucikan jiwa mereka dan doakanlah kebaikan untuk mereka. Sesungguhnya doamu itu menenangkan hati mereka. Dan Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

اَلَمْ يَعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهٖ وَيَأْخُذُ الصَّدَقٰتِ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ 104

Tidakkah mereka mengetahui bahawa Allah-lah Yang Menerima taubat daripada para hamba-Nya, dan Dia jugalah yang menerima sedekah. Sesungguhnya Allah itu Maha Penerima taubat, lagi Maha Penyayang.

وَقُلِ اعْمَلُوْا فَسَيَرَى اللّٰهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُوْلُهٗ وَالْمُؤْمِنُوْنَۗ وَسَتُرَدُّوْنَ اِلٰى عٰلِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۚ 105

Dan katakanlah wahai Muhammad Kepada golongan yang bertaubat itu, “BeramAllah kamu, kerana Allah dan Rasul-Nya serta orang yang beriman akan melihat apa yang kamu amalkan; dan kamu akan dikembalikan kepada Allah Yang Maha Mengetahui perkara ghaib dan nyata, kemudian Dia akan memberitahu kamu apa yang kamu telah lakukan.”

وَاٰخَرُوْنَ مُرْجَوْنَ لِاَمْرِ اللّٰهِ اِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَاِمَّا يَتُوْبُ عَلَيْهِمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ 106

Ada pula sebahagian daripada kamu yang tidak menyertai Perang Tabuk, ditangguhkan hukuman ke atas mereka kerana menantikan keputusan Allah sama ada Dia akan mengazab atau menerima taubat mereka. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

وَالَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَّكُفْرًا وَّتَفْرِيْقًاۢ بَيْنَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَاِرْصَادًا لِّمَنْ حَارَبَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ مِنْ قَبْلُ ۗوَلَيَحْلِفُنَّ اِنْ اَرَدْنَآ اِلَّا الْحُسْنٰىۗ وَاللّٰهُ يَشْهَدُ اِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَ 107

Terdapat golongan munafik yang mendirikan masjid untuk menimbulkan kemudaratan, menggalakkan kekufuran dan memecah-belahkan orang beriman, juga sebagai markas intipan bagi mereka yang memerangi Allah dan Rasul-Nya sebelum ini. Dan sesungguhnya mereka akan bersumpah, “Tujuan kami tidak lain kecuali hanya untuk kebaikan sematamata.” Sedangkan Allah menyaksikan bahawa mereka sebenarnya ialah para pembohong.

لَا تَقُمْ فِيْهِ اَبَدًاۗ لَمَسْجِدٌ اُسِّسَ عَلَى التَّقْوٰى مِنْ اَوَّلِ يَوْمٍ اَحَقُّ اَنْ تَقُوْمَ فِيْهِۗ فِيْهِ رِجَالٌ يُّحِبُّوْنَ اَنْ يَّتَطَهَّرُوْاۗ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِيْنَ 108

Jang an sekali-kali engkau mendirikan solat di masjid itu buat selamanya wahai Muhammad! Sesungguhnya masjid Quba' yang telah dibina atas dasar takwa sejak hari pertama lagi, lebih layak untuk engkau dirikan solat di dalamnya. Dalam masjid itu terdapat orang yang suka menyucikan diri. Sesungguhnya Allah mengasihi orang yang menyucikan diri.

اَفَمَنْ اَسَّسَ بُنْيَانَهٗ عَلٰى تَقْوٰى مِنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ اَمْ مَّنْ اَسَّسَ بُنْيَانَهٗ عَلٰى شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهٖ فِيْ نَارِ جَهَنَّمَۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ 109

Maka apakah orang yang mendirikan bangunan masjid atas dasar takwa dan keredhaan Allah itu lebih baik, atau orang yang mendirikannya di tepi jurang yang hampir runtuh, lalu ia runtuh bersama bangunan itu ke dalam api Neraka Jahannam? Dan ingatlah Allah tidak memberikan hidayah kepada golongan yang melakukan kezaliman. 11 0. Bangunan yang mereka dirikan itu sentiasa mencetuskan kegelisahan dalam hati mereka, sehingga mereka mati lalu hati hancur luluh disebabkan kematian. Dan ingatlah Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِيْ بَنَوْا رِيْبَةً فِيْ قُلُوْبِهِمْ اِلَّآ اَنْ تَقَطَّعَ قُلُوْبُهُمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ ࣖ 110

۞ اِنَّ اللّٰهَ اشْتَرٰى مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ اَنْفُسَهُمْ وَاَمْوَالَهُمْ بِاَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَۗ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَيَقْتُلُوْنَ وَيُقْتَلُوْنَ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِى التَّوْرٰىةِ وَالْاِنْجِيْلِ وَالْقُرْاٰنِۗ وَمَنْ اَوْفٰى بِعَهْدِهٖ مِنَ اللّٰهِ فَاسْتَبْشِرُوْا بِبَيْعِكُمُ الَّذِيْ بَايَعْتُمْ بِهٖۗ وَذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ 111

Sesungguhnya Allah telah membeli daripada orang beriman jiwa raga dan harta benda mereka dengan mengurniakan syurga kepada mereka. Mereka berperang di jalan Allah lalu mereka membunuh dan terbunuh. ltulah janji Allah yang benar dalam Taurat, lnjil dan al-Quran. Siapakah yang lebih menepati janjinya selain daripada Allah? Oleh itu, bergembiralah dengan jual beli yang telah kamu lakukan. ltu adalah suatu kejayaan yang amat besar.

اَلتَّاۤىِٕبُوْنَ الْعٰبِدُوْنَ الْحَامِدُوْنَ السَّاۤىِٕحُوْنَ الرَّاكِعُوْنَ السَّاجِدُوْنَ الْاٰمِرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَالنَّاهُوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحٰفِظُوْنَ لِحُدُوْدِ اللّٰهِ ۗوَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ 112

Merekalah orang yang bertaubat, yang beribadat, yang memuji Allah, yang berpuasa, yang rukuk, yang sujud, yang menyuruh melakukan kebajikan, yang melarang melakukan kemungkaran serta golongan yang memelihara hukumhukum Allah. Maka sampaikanlah berita gembira kepada orang beriman.

مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَنْ يَّسْتَغْفِرُوْا لِلْمُشْرِكِيْنَ وَلَوْ كَانُوْٓا اُولِيْ قُرْبٰى مِنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ اَنَّهُمْ اَصْحٰبُ الْجَحِيْمِ 113

Tidak wajar bagi nabi dan orang beriman untuk memohon keampunan Allah bagi golongan musyrik, sekalipun mereka itu daripada kaum kerabat sendiri, setelah terbukti bahawa mereka itu ialah ahli neraka.

وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ اِبْرٰهِيْمَ لِاَبِيْهِ اِلَّا عَنْ مَّوْعِدَةٍ وَّعَدَهَآ اِيَّاهُۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗٓ اَنَّهٗ عَدُوٌّ لِّلّٰهِ تَبَرَّاَ مِنْهُۗ اِنَّ اِبْرٰهِيْمَ لَاَوَّاهٌ حَلِيْمٌ 114

Adapun permohonan keampunan oleh Nabi Ibrahim untuk bapanya tidak lain adalah kerana adanya suatu perjanjian yang telah Allah janjikan kepadanya. Namun, setelah terbukti bahawa bapanya ialah musuh Allah, dia terus berlepas diri daripadanya. Sesungguhnya Nabi Ibrahim ialah seorang yang sangat lembut hatinya serta sangat penyabar.

وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُضِلَّ قَوْمًاۢ بَعْدَ اِذْ هَدٰىهُمْ حَتّٰى يُبَيِّنَ لَهُمْ مَّا يَتَّقُوْنَۗ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ 115

Dan Allah sekali-kali tidak akan menyesatkan sesuatu kaum selepas Dia memberi hidayah kepada mereka, sehingga Dia menerangkan kepada mereka apa yang mesti dijauhi. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan setiap sesuatu.

اِنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ يُحْيٖ وَيُمِيْتُۗ وَمَا لَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ 116

Sesungguhnya Allah memiliki kerajaan langit dan bumi. Dialah yang menghidupkan dan yang mematikan. Dan kamu tidak mempunyai pelindung dan penolong pun selain Allah.

لَقَدْ تَّابَ اللّٰهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهٰجِرِيْنَ وَالْاَنْصَارِ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْهُ فِيْ سَاعَةِ الْعُسْرَةِ مِنْۢ بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيْغُ قُلُوْبُ فَرِيْقٍ مِّنْهُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْۗ اِنَّهٗ بِهِمْ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ ۙ117

Sesungguhnya Allah telah menerima taubat Nabi dan orang Muhajirin serta Ansar yang mengikut Baginda berjihad pada keadaan yang sangat sukar, setelah hati sebahagian daripada mereka hampir terpesong daripada seruan berjihad; kemudian Allah menerima taubat mereka. Sesungguhnya Allah Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.

وَّعَلَى الثَّلٰثَةِ الَّذِيْنَ خُلِّفُوْاۗ حَتّٰٓى اِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ الْاَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ اَنْفُسُهُمْ وَظَنُّوْٓا اَنْ لَّا مَلْجَاَ مِنَ اللّٰهِ اِلَّآ اِلَيْهِۗ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوْبُوْاۗ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ ࣖ 118

Begitu juga terhadap tiga orang yang tidak menyertai jihad bersama Rasulullah SAW sehinggakan bumi yang luas ini terasa sempit oleh mereka kerana dipulau. Hati mereka juga berasa sempit kerana menanggung dukacita, serta mereka yakin bahawa tidak ada tempat untuk mereka lari daripada kemurkaan Allah melainkan dengan kembali bertaubat kepada-Nya. Kemudian Allah menerima taubat mereka supaya mereka sentiasa bertaubat kepada-Nya dengan tidak mengulangi kesalahan mereka. Sesungguhnya Dialah Allah Yang Maha Menerima Taubat lagi Maha Penyayang.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَكُوْنُوْا مَعَ الصّٰدِقِيْنَ 119

Wahai orang yang beriman! Bertakwalah kamu kepada Allah, dan hendaklah kamu bersama golongan yang benar.

مَا كَانَ لِاَهْلِ الْمَدِيْنَةِ وَمَنْ حَوْلَهُمْ مِّنَ الْاَعْرَابِ اَنْ يَّتَخَلَّفُوْا عَنْ رَّسُوْلِ اللّٰهِ وَلَا يَرْغَبُوْا بِاَنْفُسِهِمْ عَنْ نَّفْسِهٖۗ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ لَا يُصِيْبُهُمْ ظَمَاٌ وَّلَا نَصَبٌ وَّلَا مَخْمَصَةٌ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَلَا يَطَـُٔوْنَ مَوْطِئًا يَّغِيْظُ الْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُوْنَ مِنْ عَدُوٍّ نَّيْلًا اِلَّا كُتِبَ لَهُمْ بِهٖ عَمَلٌ صَالِحٌۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيْعُ اَجْرَ الْمُحْسِنِيْنَ 120

Tidaklah wajar penduduk Madinah dan orang beriman yang tinggal di sekitar mereka dalam kalangan orang Arab Badwi untuk mengelak daripada berperang bersama Rasulullah, dan tidak wajar juga untuk mereka mengutamakan diri mereka sehingga tidak menghiraukan Rasulullah. Demikian itu kerana setiap kali mereka merasa dahaga, kepenatan, kelaparan ketika berjihad di jalan Allah, menjejakkan kaki di tempat yang menimbulkan kemarahan orang kafir dan memperoleh perkara yang sama ada suka mahupun duka semasa menghadapi musuh, semua itu ditulis sebagai amal soleh untuk mereka. Sesungguhnya Allah tidak akan sekalikali mensia-siakan pahala orang yang melakukan kebaikan.

وَلَا يُنْفِقُوْنَ نَفَقَةً صَغِيْرَةً وَّلَا كَبِيْرَةً وَّلَا يَقْطَعُوْنَ وَادِيًا اِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحْسَنَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ 121

Dan tidaklah mereka membelanjakan harta sama ada sedikit atau banyak, dan tiada satu lembah yang dilintasi melainkan ia dicatat sebagai pahala amalan soleh untuk mereka; supaya Allah memberi ganjaran yang lebih baik daripada apa yang telah mereka kerjakan.

۞ وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُوْنَ لِيَنْفِرُوْا كَاۤفَّةًۗ فَلَوْلَا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَاۤىِٕفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُوْا فِى الدِّيْنِ وَلِيُنْذِرُوْا قَوْمَهُمْ اِذَا رَجَعُوْٓا اِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُوْنَ ࣖ 122

Dan tidak seharusnya bagi orang beriman semuanya untuk keluar berperang. Hendaklah ada daripada setiap kelompok masyarakat Islam satu kumpulan yang keluar menuntut ilmu agama supaya mereka dapat memberi peringatan kepada kaum mereka apabila pulang agar kaum-kaum tersebut beringat.

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا قَاتِلُوا الَّذِيْنَ يَلُوْنَكُمْ مِّنَ الْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوْا فِيْكُمْ غِلْظَةًۗ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّقِيْنَ 123

Wahai orang beriman! Perangilah orang kafir yang berdekatan dengan kamu; dan biarlah mereka merasai daripada kamu sifat kasar dan keras. Dan ketahuilah sesungguhnya Allah bersama orang yang bertakwa. Pendirian orang munafik terhadap surah-surah al-Quran

وَاِذَا مَآ اُنْزِلَتْ سُوْرَةٌ فَمِنْهُمْ مَّنْ يَّقُوْلُ اَيُّكُمْ زَادَتْهُ هٰذِهٖٓ اِيْمَانًاۚ فَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فَزَادَتْهُمْ اِيْمَانًا وَّهُمْ يَسْتَبْشِرُوْنَ124

Dan apabila diturunkan sesuatu surah, maka antara orang munafik ada yang bertanya secara mengejek, Siapakah antara kamu yang bertambah keimanannya dengan surah ini? Adapun bagi orang beriman, keimanan mereka bertambah malah mereka turut berasa gembira.

وَاَمَّا الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا اِلٰى رِجْسِهِمْ وَمَاتُوْا وَهُمْ كٰفِرُوْنَ 125

Namun orang yang dalam hatinya ada penyakit, maka surah tersebut akan menambahkan lagi najis kufur terhadap kekufuran mereka; dan mereka mati dalam keadaan kafir.

اَوَلَا يَرَوْنَ اَنَّهُمْ يُفْتَنُوْنَ فِيْ كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً اَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوْبُوْنَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُوْنَ 126

Tidakkah mereka melihat bahawa mereka diuji dengan kesusahan pada setiap tahun sekali atau dua kali, kemudian mereka tetap tidak bertaubat dan tidak pula mengambil pengajaran?

وَاِذَا مَآ اُنْزِلَتْ سُوْرَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضٍۗ هَلْ يَرٰىكُمْ مِّنْ اَحَدٍ ثُمَّ انْصَرَفُوْاۗ صَرَفَ اللّٰهُ قُلُوْبَهُمْ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُوْنَ 127

Dan apabila diturunkan sesuatu surah, mereka memandang di antara satu sama lain lalu bertanya, “Adakah seseorang melihat kamu?” Kemudian mereka beredar dari situ. Allah palingkan hati mereka kerana mereka adalah golongan yang tidak memahami. Keprihatinan Rasulullah SAW terhadap umatnya

لَقَدْ جَاۤءَكُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ اَنْفُسِكُمْ عَزِيْزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيْصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِيْنَ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ 128

Sesungguhnya telah datang kepada kamu seorang rasul daripada kalangan kamu sendiri. Baginda sangat prihatin terhadap segala kesusahan yang kamu tanggung dan dia begitu inginkan kebaikan terhadap kamu, serta Baginda amat sayang juga kasih kepada orang beriman.

فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۗ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ ࣖ129

Dan jika mereka berpaling daripada keimanan, maka katakanlah wahai Muhammad!, “Cukuplah Allah menjadi pelindungku, tiada Tuhan yang berhak disembah selain Dia. Kepada-Nya aku berserah dan Dia Tuhan yang memiliki Arasy yang agung.”